Саймон Майо - На острие ножа
- Название:На острие ножа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-134409-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Майо - На острие ножа краткое содержание
Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.
Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.
Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…
На острие ножа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она разорвала конверт, вытащила один сложенный лист бумаги и развернула его. В середине листа, чуть выше сгиба, был ряд машинописных цифр. Она прочитала их дважды, трижды. И протянула листок Сэму.
Он нахмурился:
– 0800 272 4362. Это все?
Фэйми проверила конверт.
– Больше ничего. Признаюсь, я немного разочарована. Я надеялась на новую загадку, а не на номер телефона какой-то сомнительной горячей линии.
– Начинается на 0800. Обычно это какие-то продажи. Ставлю на пиццерию.
Джо вернулась с чаем.
– Опять ваши таинственные записки? – спросила она.
Сэм показал ей листок.
– Так позвоните, – предложила Джо. – Наберите с городского, в телефонном справочнике этого номера нет. – Она протянула Фэйми беспроводную трубку. – Если на том конце окажется какая-нибудь Грудастая Герда, вы почувствуете облегчение или разочарование?
Хороший вопрос. Фэйми задумалась.
– Разочарование, – сказала она.
– Облегчение, – сказал Сэм.
С бешено колотящимся сердцем Фэйми набрала номер и включила громкую связь. Два гудка и звук переключения на автоответчик. Женский голос: «Спасибо, что позвонили в службу объявлений “Дейли телеграф”. Разместить объявление можно…»
Фэйми сбросила звонок.
– Что, черт возьми, это значит? – спросила она, переводя взгляд с Сэма на Джо.
– Ну, либо это мошенничество, либо кто-то опубликовал для тебе сообщение, – сказал Сэм. – Мы газет не выписываем, но, может, в магазинчике на углу еще есть сегодняшний номер. – Сэм проверил карманы и выбежал из комнаты. – Две минуты! – крикнул он, перед тем как хлопнула входная дверь.
Джо улыбнулась Фэйми. Она источала уверенность и спокойствие. Неудивительно, что Сэм был так ей предан.
– Как ты? Те еще деньки, да?
– Можно и так сказать. – Фэйми попыталась ответить такой же теплой улыбкой.
– Сэм сказал тебе, что собирается увольняться? – Ответом ей стал ошарашенный взгляд Фэйми. – О, понятно. Он собирается бросить работу. Говорит, с него хватит. Нам обоим это надоело. Твое увольнение стало последней каплей.
«Станет четырнадцатым», – подумала Фэйми.
Один короткий и один длинный звонок в дверь заставили Джо выйти из комнаты. Через несколько секунд появился Томми. Яркий костюм для пробежек и повязка на голове.
– О, ну ты прямо из тысяча девятьсот восемьдесят пятого, – сказала Фэйми. – На мгновение я подумала, что это прибежал Хьюи Льюис и группа «Ньюс». Как дела, Томми?
Томми буркнул что-то в ответ, схватил записку.
– Это все? Ради этого я сюда со всех ног бежал?
Фэйми только пожала плечами.
– Это что, номер телефона?
– Служба объявлений в «Дейли телеграф». И предвосхищая твой следующий вопрос – Сэм уже пошел за газетой.
Томми опустился на диван. Пах он отвратительно.
– Душ бы тебе не помешал, – не выдержала Фэйми.
Томми проигнорировал ее комментарий.
– А где конверт?
Фэйми протянула ему конверт.
– Ты должна сообщить об этом. Кто знает, кто этот сумасшедший и как он за пару дней выяснил, где ты живешь. Может, их целая группа и они следят за нами. Как минимум, ты должна сообщить об этом руководству.
– У меня больше нет руководства, – заметила Фэйми.
– Ой да. Забыл.
– Кроме того, Льюис не мог проявить больше пренебрежения, даже если бы постарался.
– Ты показала ему записку?
Фэйми кивнула:
– Предложил положить ее к остальным посланиям психов.
Томми еще раз прочитал номер.
– В газете точно что-то должно быть. Я даже не знал, что раздел с объявлениями все еще существует.
Дверь распахнулась, запыхавшийся Сэм бросил газету Фэйми:
– Последний экземпляр. Я сказал им, что он нужен мне для исследования.
Томми рассмеялся:
– Это не порнография, знаешь ли, тебе не нужен повод, чтобы купить газету.
Фэйми быстро перелистывала страницы.
– Кто-нибудь знает, на какой странице публикуются объявления?
Как оказалось, почти в самом конце. Четыре колонки небольших сообщений. Всего, наверное, около сотни. Она провела пальцем по первому столбцу – ничего. Второй – ничего. Третий и четвертый – ничего.
Она проверила еще раз:
– Множество чудаков, но нашего нет.
– Может, не тот день? – предположил Сэм. – Может, напечатают только завтра?
– Или же никогда, потому что он просто псих? – сказал Томми.
– Кстати, почему «он»? – спросил Сэм. – Женщины тоже бывают не в себе.
Фэйми снова взглянула на записку с номером.
– А если… – сказала она и остановилась, судорожно соображая.
– А если что? – одновременно переспросили Сэм и Томми.
– А если мы не должны искать объявление, а должны его разместить?..
– Ты о чем? – спросил Томми.
– Может быть, наш Синоптик хочет поговорить. Он, или она, хочет, чтобы мы подали объявление. – Она посмотрела на скептически настроенных друзей и пожала плечами: – Просто предположила.
Джо просматривала газету:
– «Вы должны подать объявление до 16:00». У нас есть пятнадцать минут…
– Давайте попробуем, – решила Фэйми.
Она достала ноутбук из сумки и через сайт отправила объявление за три минуты до четырех часов.
20
17:00
Джейн Хилтон тихо сидела в углу кабинета Эндрю Льюиса. Ноги скрещены, руки сложены на коленях. Она смотрела, как начальник бюро новостей листает ее отчет. Четыре аккуратные страницы. Он медленно прочитал первую из них, а затем постепенно ускорялся, пока не дошел до последней.
– Ага, тут я все понял, – сказал Льюис, просматривая последний абзац и обращаясь как к самому себе, так и к Хилтон. – И что ты хочешь этим сказать, Джейн? Отвечай так кратко, как тебе угодно. И так прямолинейно, как тебе хочется. – Он сдвинул очки на лоб и откинулся в кресле.
Хилтон выглядела слегка озадаченной. Она убрала прядь волос за ухо, разгладила воображаемые складки на юбке.
– Ну, я бы сказала, это очевидно, Эндрю. – Она подалась немного вперед. – Мы с Фэйми пересеклись в Пакистане на девять месяцев. И я согласна с твоей высокой оценкой ее работы. Но должна заметить, что в то время она стремилась делать репортажи о самых радикальных исламистах, которых могла найти. – Джейн указала на отчет: – Я описала пять случаев, которые, возможно, считали храбростью, но, по моему мнению, они граничат с безрассудством. Первый – нападение на пригородные поезда в Мумбаи в 2006 году [5] 11 июля 2006 года в течение 11 минут произошло семь взрывов на пригородной железной дороге в Мумбаи, столице индийского штата Махараштра и финансовой столице страны. В результате погибло 209 человек, более 700 получили ранения.
. Семь бомб за одиннадцать минут. Двести девять мертвых. Насилие, осужденное во всем мире.
Льюис поднял обе руки ладонями наружу.
– Я помню, Джейн, – сказал он, – я помню. Но, пожалуйста, ты не в прямом эфире, говори со мной как с нормальным человеком. Посмотрим, сработает ли такой подход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: