Кайра Руда - Его новая жена
- Название:Его новая жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-166971-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайра Руда - Его новая жена краткое содержание
Брак – это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.
Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…
Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.
Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…
«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». – Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»
«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». – Library Journal
«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». – Саманта Даунинг
Его новая жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы валимся на землю.
– О черт! – восклицает Джон. – Прости, меня совсем занесло.
Лежу в его крепких объятиях. Хорошо! Нам обоим хо-ро-шо . Теплая мягкая трава щекочет щеку. Срываю ярко-желтую маргаритку и закладываю ее за ухо.
– Люблю тебя, Джон…
Пять лет назад все вышло само собой. Сандра предложила мне должность референта, только я не знала, в чьей именно приемной займу место. Некоторый опыт у меня был, пусть в резюме и пришлось его приукрасить. Все так делают. Никаких особых склонностей в школе я не проявляла – просто хотела уехать из городка, и чем быстрее, тем лучше.
В Пайнвилле меня абсолютно ничего не держало. Ради кого мне было там оставаться? Когда скончался отчим номер два, мама едва не умерла от горя и практически не выходила из своей спальни. Отчим почти месяц до смерти не поднимал на меня руку. Я решила, что мамуля скоро оправится и начнет отыгрываться на дочери. Знакомая история. Уехала я до того, как она обрушила на меня свой гнев. Назад я уже не оглядывалась.
Перебравшись в Цинциннати, быстро поняла, что лучший способ устроить свою жизнь – познакомиться с подходящим мужчиной. В кафе «У Боба Эванса», где я служила официанткой, захаживал местный стоматолог. Рон. Каждое утро он занимал кабинку в моей части зала. С месяц у нас продолжался легкий флирт, а потом он положил на стол свою визитку, сказав, что может сделать мне идеальную улыбку. Чрезвычайно романтичное предложение! Впрочем, зубы и вправду требовалось подлечить, выровнять и отбелить. Ну и еще кое-что по мелочам. С холостяком Роном мой план в какой-то степени сработал.
Имелась и другая возможность: заполучить где-нибудь должность секретаря-референта, и я устроилась в одну фирму. Моим первым боссом был мистер Хоу. Серьезнейшим подспорьем стали мои отреставрированные зубки, да и Рон помог с деловым гардеробом. Толстяк Хоу возглавлял риелторскую компанию, считал себя богом на земле и вел себя соответственно. Я с первого дня показывала, как его уважаю, демонстрировала бедра сквозь разрез юбок, и мой оклад быстро удвоился.
Я благодарна Хоу хотя бы за то, что он уговорил меня получить аттестат об общем образовании – сказал, что так резюме произведет лучшее впечатление. Похоже, толстяк был прав. Я бы проработала в его фирме еще какое-то время, если б не миссис Хоу. Религиозная донельзя, мерзкая тварь в белых колготках! Да не было у меня никаких планов на ее мужа! Даже не подмигнула ему ни разу. Так прошло два долгих года. Освоив программное обеспечение, требующееся референту, и получив аттестат, я забрала выходное пособие, взяла под мышку кота и уехала в Коламбус.
Не стану врать: разыскав в Сети список самых крутых бизнесменов города, я внимательно изучила информацию о Джоне Нельсоне. Да, признаю – поступок довольно мелочный, однако мне уже пришлось поработать с порядочной скотиной. На этот раз я должна была выбрать человека приятного. Не судите строго.
Так что я сидела за элегантным стеклянным столом в кабинете Сандры, рассчитывая заполучить в начальники того симпатягу, о котором нарыла кое-что в интернете, или еще какого-нибудь милого человека. Я ведь не знала, кому именно Сандра подыскивает референта. Должностные обязанности оказались предельно просты: «помощь в административных вопросах». Это мне было по силам. Атмосфера в офисе компании понравилась, приглянулась и корпоративная миссия. Выйдя в холл с высоченными потолками, я ощутила: вот он, мир больших возможностей! Везде лавовые лампы – даже немного чересчур. Своего рода дизайнерский штрих к торговой марке. Кейт придумала. Ну да неважно. Стильно, прохладно – всё по мне. Во время коротких динамичных собеседований я встретилась почти со всеми руководителями, кроме Кейт, но так и не вычислила, кому из них требуется референт.
– Можем предложить вам должность помощника Джона Нельсона. – Сандра передвинула по столу белую папку. – Здесь все подробности. Ответ требуется дать в течение суток.
– Мистера Нельсона?
Я была польщена, что мое резюме оказалось самым достойным из громадной кучи и дало мне возможность получить работу. Польщена, но не удивлена.
– Именно. Будут еще вопросы? – Сандра бросила взгляд на экран телефона, дав понять, что беседа подошла к концу.
Открыв папку, я глянула на текст и, едва не взвизгнув от восторга, выпалила:
– Я согласна!
Кто мог сказать, что я его завоюю? Впрочем, такая мысль меня тогда посетила. Видите ли, мужчину можно увести лишь в том случае, если он несчастлив в браке. И точка. Если же в семье у него мир да любовь – шансов нет. Еще раз повторю – первый шаг сделала не я.
Джон переваливается на бок, а я по-прежнему лежу на сгибе его локтя.
– Все-таки отличная идея – съездить в горы. Знаю – ты хотела как лучше.
Ну а как же. В общем – да…
– Проникся наконец? Здесь все же наше особое местечко…
Прижимаюсь к его груди, попутно чмокнув в кончик носа.
– Я рад, Тиш, просто у меня еще столько нерешенных проблем… Выходим на фондовую биржу, у служащих возникают вопросы – сложное время для поездок. – Джон рывком садится, резко разомкнув объятия. – Боюсь, у нас не задалось.
Удивленно смотрю на мужа. Мимо проходит группа туристов, и мы оглядываемся. Что это он сейчас сказал?
– Что не задалось, Джон?
– Я про эти выходные, – он растерянно моргает. – И все же давай используем их по максимуму, раз приехали. Так что наслаждаемся отдыхом, а завтра – домой.
– Я-то думала, ты разобрался с делами и мечтал провести время со мной…
Правда на моей стороне, и Джон это прекрасно знает. Интересно, сознаёт ли муж, что я в курсе, чем он занимается в свободное время?
– Дел по горло, Тиш. – Джон срывает пучок травы и растирает его между пальцев, кивнув проходящим мимо туристам. Дождавшись, когда те немного отойдут, продолжает: – Выход «Ивент» на биржу – величайшая сделка в моей жизни и забирает все свободное время. Она принесет успех каждому из нас – тебе, Эшлин, Кейт, служащим…
– Как скажешь, конечно; только я полагала, что речь в первую очередь идет о нас с тобой…
– Кто бы сомневался, – хмыкает он, однако нам обоим не до шуток.
– Я забронировала столик в «Чоп-хаус». Давай-ка собираться.
Злюсь на себя: совсем расслабилась, растаяла, потеряла бдительность! Как же – объятия мужа, бархат луговой травы, прогулка по памятным местам… Снова переношусь в тот день, когда мы обвенчались: шипение шампанского, теплое солнышко, обручальное кольцо с огромным бриллиантом… Мечта, да и только.
Мечта, исполнения которой я добилась сама. Шла через тернии. Повторюсь: заблуждаются те, кто полагает, что второй жене все дается легче легкого – стоит только взмахнуть ресницами, и, словно по волшебству, успешный муж тут как тут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: