Мелинда Ли - Смерть близка
- Название:Смерть близка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-137881-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Смерть близка краткое содержание
Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву – труп пропавшего студента подо льдом озера.
Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.
Смерть близка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну и где они?
Роджерс немного подвигал застывшими от напряжения плечами.
– Может, это просто какой-то шутник позвонил?
– Не нравится мне все это, – по рукам Бри поползли мурашки. Все ее инстинкты кричали: что-то здесь не так. Помнится, когда она только начала патрулировать улицы, как-то раз им поступил странный звонок. Закончилось все тем, что Бри и ее напарницу поймала в засаду уличная банда, и им только чудом удалось уйти целыми. И вот теперь в ее голову закрадываются мысли: вдруг это все подстроено? – Это может быть ловушка.
Роджерс снова пожал плечами, неохотно соглашаясь. Но ждала их в доме реальная опасность или нет, дело надо было закончить. Так что Бри с Роджерсом поднялись на крыльцо и встали по обе стороны двери. Бри попробовала повернуть дверную ручку, и дверь медленно открылась, издав протяжный скрип ржавых петель.
Бри первой вошла в дом и сразу же развернулась налево, переводя прицел пистолета из одного подозрительного угла в другой. Роджерс за ее спиной точно так же осматривал правую часть дома.
Бледный свет, сочившийся из окна, выхватывал только потревоженные клубы пыли. Левая часть дома была абсолютно пустой – и никакой мебели или дверей, за которыми можно было бы спрятаться.
– Чисто, – сказала Бри.
– Чисто, – эхом ответил Роджерс.
Бри последовала за ним к открытой двери в спальню, и к порогу они подошли плечом к плечу. Комната была так же пуста. Бри переступила порог и теперь осторожно ступала по нестроганым доскам пола, приближаясь к одной из закрытых дверей. Оказавшись перед ней, она отступила чуть в бок, вытащила из кармана фонарик и, резко распахнув дверь, посветила внутрь. Внутри маленькой ванной комнаты не было ни души.
– Чисто, – сказала она.
Роджерс заглянул под кровать.
– Чисто.
Осталась одна дверь.
Роджерс стоял к ней ближе всего. Поэтому именно он распахнул дверь, держа ее под прицелом. Раздался оглушительный крик.
Сердце Бри, казалось, пропустило удар. Она молниеносно перевела луч фонарика в темное нутро гардеробной. Внутри стояла девушка-подросток, и в одной руке она сжимала топор, а в другой – мобильный телефон. Она вжалась в угол и сгорбилась, словно стараясь стать как можно меньше. Лицо у нее было белое, как снег – или так казалось из-за сумрачного света? – а по щекам текли слезы.
– Брось топор! – рявкнул Роджерс.
Всхлипывая, девушка разжала пальцы и медленно подняла руки вверх. На пол с грохотом упал топор, вслед за ним последовал ее телефон.
– Отодвинь топор подальше от себя! – приказал Роджерс.
Вся съежившись от ужаса, девушка подчинилась и толкнула топор ногой в сторону. За окном завыли полицейские сирены – приехало подкрепление.
– Выходи, но только медленно, – Роджерс попятился назад, освобождая ей дорогу. – И держи руки так, чтобы я их видел!
Девушка вышла наружу. Двигалась она неуверенно и как-то шатко, словно едва стояла на ногах. Ей было лет восемнадцать-девятнадцать, высокая, одетая в поношенные джинсы, видавшие виды ботинки и грязную парку. Из-под шапки выбивались длинные спутанные волосы темного цвета. И, похоже, в душе она уже давненько не была.
– Вы д-должны ей помочь, – выдавила она, сделав еще несколько шагов в их сторону. – Он ее застрелил. Он застрелил Харпер.
– Стой, где стоишь! – вскинулся Роджерс, наводя на нее прицел.
Девушка растерянно заморгала, переводя взгляд с него на Бри.
– Вы нашли Харпер?
– Что за Харпер? – спросила Бри.
– Моя подруга, – она вытерла слезы рукавом.
– Держи руки на виду, – снова прикрикнул Роджерс, и девушка вновь подняла ладони вверх.
– Нет. Вы не понимаете, – голос у нее сорвался. – В Харпер выстрелили.
Роджерс бросился к ней. Оружие он спрятал в кобуру, заломил девушке руки за спину и надел на нее наручники, и при этом так сильно ее дернул, что она чуть не повалилась на пол.
– Где он? И где жертва?
– Я не знаю! – закричала девушка. – Но Харпер застрелили! Почему вы ее не ищите? Зачем вы вообще меня арестовываете?
– Потому что у тебя в руках был топор, – объяснил Роджерс. Девушка замотала головой.
– Я просто хотела защититься.
– От кого? – спросила Бри.
– От человека, который застрелил Харпер! – в отчаянии попыталась объяснить она.
– Твоя подруга, Харпер, была здесь с тобой? – спросила Бри.
– Да.
Никаких других женщин-полицейских здесь не было, так что Бри решила обыскать карманы девушки сама. К тому же, ей совсем не нравилось, как грубо Роджерс с ней обращается. Никакого оружия – только маленький складной мультитул. Бри решила пока что оставить его у себя, как улику – вместе с топором и телефоном.
Включив его, Бри удостоверилась – именно эта девушка звонила в 911.
– Как тебя зовут?
– Алисса Винсент, – ответила та. Лицо у нее было перекошено от ужаса и полного непонимания, что здесь творится.
– А твою подругу?
– Харпер. Харпер Скотт.
Роджерс потянул ее к двери. Алисса уперлась, отказываясь двигаться, и Роджерс дернул ее сильнее. Зацепившись носком ботинка за неровную доску, она споткнулась, потеряла равновесие и повалилась вперед. Со скованными за спиной руками она никак не могла смягчить свое падение – и потому ударилась об пол лицом.
Бри бросила на Роджерса быстрый взгляд. Тот тяжело дышал, лицо у него раскраснелось, и на лбу блестели капли пота. Что это, адреналин бушует в крови? Или он не справляется со стрессом? Бри знала, что Роджерс – бывалый охотник, но вот только олень не может выстрелить тебе в ответ. Эта девушка, Алисса, была безоружна, закована в наручники и совершенно точно не представляла никакой угрозы, но Роджерс словно всего этого не замечал. У него что-то не в порядке? Сейчас он точно был не в себе. Бри успела проработать с ним всего несколько недель, и не успела еще понять, что он за человек.
Она жестом приказала Роджерсу отойти и помогла девушке подняться на ноги.
– Где именно стреляли?
Алисса повела их назад, в гостиную. Сигнальные огни припаркованных за окном патрульных машин окрашивали стены в красно-синий цвет.
– Там, – она повернулась к окну, выходящему на задний двор. – На льду. За соседней хижиной. Меня разбудил крик. Харпер пропала, и я вышла, чтобы найти ее. И тогда я увидела, как он в нее выстрелил. Затем она упала, – ее речь лилась торопливым потоком. – Она упала и больше не поднималась. Он увидел меня, и я побежала.
– Сколько раз он выстрелил? – спросила Бри.
– Дважды, – тут же ответила Алисса.
– Опиши мне этого человека.
Она закрыла глаза, словно пыталась воскресить его образ в памяти.
– Высокий. Темные брюки и ботинки, темное пальто. Он был в шапке.
– Ты видела, какого цвета у него волосы? Или глаза?
Алисса покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: