Валерия Корнеева - Лепестки ненависти

Тут можно читать онлайн Валерия Корнеева - Лепестки ненависти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лепестки ненависти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-163890-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерия Корнеева - Лепестки ненависти краткое содержание

Лепестки ненависти - описание и краткое содержание, автор Валерия Корнеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может произойти с мирозданием, если обидеть заурядную секретаршу? Казалось бы, ровным счётом ничего! Солнце будет светить, деспотичный начальник продолжит угнетать, а невзрачная мышка по имени Лиза Тихонова безропотно снесёт очередную порцию издевательств, поплачет ночью в подушку и вернётся утром в свой привычный офисный ад…
Или схлопнет пространство, вырвет прямиком из космоса куски материи, создаст себе личный мирок и сбежит от надоевшей действительности туда, где хорошо и безопасно. И все бы ничего, если бы из-за действий Лизы небо не начало падать – в буквальном смысле…
Комментарий Редакции:

Лепестки ненависти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лепестки ненависти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Корнеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда сентиментальная дымка слезами заволокла ей глаза, она поняла, что всё это время на неё из дверного проёма молча таращился Сяо Вэй. Лиза устыдилась своих эмоций по поводу заката и осознала, как некрасиво смотрелась она со стороны, ведь руки её были заняты дровами, а кофта неприлично задралась на отнюдь не плоском животе.

Она мысленно чертыхнулась и сухо процедила музыканту:

– Отойдите от двери, пожалуйста. Мне надо донести всё это до печки. Спасибо заранее.

Сяо Вэй послушался. Помочь не помог, но хотя бы не мешался под ногами, и то ладно.

Лиза сокрушённо подумала: «Сколько ещё его тут терпеть, обузу эдакую и белоручку! Господи, хоть бы он делся куда-нибудь отсюда к утру…»

Сяо Вэй будто вышел из ступора:

– Э… Простите… Лиза… Э… Мне надо беречь пальцы, я бы помог, но… Вы же понимаете, я очень высокооплачиваемый артист…

Лиза с грохотом обрушила дрова на пол перед печкой. Сяо Вэй содрогнулся от шума. Этот звук ужасно диссонировал с его восприятием эстетики. Она просто и негромко выругалась по-русски, а потом стала искать спички.

Глава 8

Как важно вовремя сбежать

То, что им двоим предстояла непростая ночка, она поняла, как только этот слащавый «прынц» оккупировал её деревенский дом. Подавляющее большинство женщин из бесчисленной армии фанаток Сяо Вэя без раздумий отдали бы всё на свете, только бы на пару мгновений оказаться рядом с предметом своего обожания. Узнай они сейчас, что рядом с мужчиной их мечты находится какая-то замухрышка средних лет, пусть и не по своей воле, они бы просто разорвали Лизу на куски. Ей самой, к счастью, было невдомёк, какой лютый гнев у холеричных поклонниц вызвало бы одно её существование. Пребывая в спасительном неведении, она буднично лущила крупные чурки большим ножом с гибким лезвием. Созерцание этого зрелища устрашало музыканта, который, не зная, что ему делать, столбом стоял в двух шагах от Лизы, пока та ковырялась со своими треклятыми поленьями перед печным устьем.

Хозяйка избы сосредоточенно подготавливала щепки для растопки. Она ничего не говорила, не обращалась к Сяо Вэю ни с какими просьбами и вообще за последние полчаса не проронила ни единой реплики в его адрес. Привыкший к постоянному вниманию, переходившему все границы здравого смысла, пианист ощущал себя странно. Во-первых, в эту реальность его перенесло даже без смартфона в кармане, ибо он никогда не выходил на сцену с гаджетами. То, что при нём не было мобильника, который в обычное время разрывался бы от звонков и уведомлений, по-настоящему давило Сяо Вэю на психику. Во-вторых, он всё же беспокоился, как на его исчезновение среагировала команда от агентства. Бросились ли они на его поиски? Осветило ли эту шокирующую новость центральное телевидение страны? Ему стало немного жаль свою ассистентку и охранников, ведь расследование начнётся именно с допроса, а все эти люди, включая стилистов/визажистов/организаторов концерта, были здесь абсолютно ни при чём. Впрочем, у Сяо Вэя не осталось уверенности в том, что их, как и его самого, не выбросило куда-нибудь на задворки Галактики.

Из тревожных раздумий его вывело потрескивание дров в монстрообразной конструкции под названием «русская печь». Большая полукруглая дыра в центре этого дикого сооружения смутно напоминала ему пасть какого-то мифологического зверя. Огонь, однако, горел не в ней, а за маленькой чугунной дверцей сбоку. Сяо Вэй ранее не видел подобных отопительных девайсов и уж точно никогда в жизни не присутствовал при добыче огня для жертвоприношения этому чудищу. Лизины действия, как казалось музыканту, несли в себе скрытый сакральный подтекст. В который раз почувствовав немигающий взгляд парня, она мысленно одёрнула себя и придала лицу нейтральное (как ей думалось) выражение. Встала наконец с пола, отряхнула руки и чуть выдвинула плоские заржавевшие пластинки из «глаз» печки. Да-да, над «пастью» располагались углубления, похожие на запавшие глазницы. Лиза заметила насторожённость Сяо Вэя и обошла артиста на безопасном расстоянии, дабы вновь занять своё место за столом, а до молодого человека ненароком не дотронуться. Она не раз читала о том, как бедные знаменитости страдают от недостатка личного пространства, вот и решила немного уважить этого китайского щёголя, держась с ним максимально официозно.

А вообще они оба были всего лишь людьми. Лиза подозревала, что красивый мальчик мог к позднему вечеру устать, проголодаться, захотеть в туалет, спать и так далее. Пирамиду базовых потребностей даже в этом месте никто не отменял. Интересно, удобно ли ему в своих дорогущих шмотках? Не давит ли воротник-стойка на его нежную кожу, не натирает ли кадык? А каково ему в этих узких брючатах? Они в облипку сидят на его длинных стройных ногах, как в них вообще сидится и ходится?

– Лиза? – Сяо Вэй тоже присел на стул.

– Я так понимаю, что мне придётся злоупотребить вашим гостеприимством и переночевать в… – он обречённо пожал плечами, – в вашем доме.

Она не удержалась и съязвила:

– А это так ужасно, господин Вэй?

Он не нашёл, что ответить. Откровенно говоря, ему требовалось отойти по малой нужде. Неужели так и придётся напрямую ей об этом сказать?

Сяо Вэй решил сменить тактику. Внутренне его тоже немало раздражал тот факт, что вместо заслуженного триумфа после статусного мероприятия он не отдыхал в номере отеля, лакомясь деликатесами, тайком покуривая травку и одаривая своей благосклонностью очередную отупевшую от восторга счастливицу, чьё имя он забудет уже через четверть часа, а торчал здесь, в этом форменном свинарнике с какой-то нечёсаной дикаркой. Музыкант медленно встал с хромоногого стула, неторопливо обошёл стол и заставил себя приблизиться к Лизе. Женщина ощутила едва уловимый аромат его парфюма. Запах казался пряным, острым, пьянящим. Когда он поднял руки, нарочито утомлённо потягиваясь и картинно зевая, жакет с рубашкой чуть задрались на нём, на мгновение обнажив мускулистый живот. Лиза внутренне сжалась.

Скрестив руки на груди и стараясь с величайшим интересом смотреть на печную побелку, спросила:

– Что вы делаете, господин Вэй? Если вы устали, то я предлагаю вам прикорнуть на моей кровати, так как, к сожалению, моих душевных сил хватило на материализацию только одного спального места. Из жалости к вам я, так и быть, уступлю вам её на сегодня.

Сяо Вэй почувствовал прилив сиюминутного куража. Будучи по натуре циничным хищником с лицом порочного ангелочка, он словно глотнул крохотную капельку крови потенциальной жертвы. Конечно, эта дамочка не вполне подходила под определение его фанатки, однако её смущение при его приближении говорило само за себя. Парень не стал оправлять задравшуюся одежду. Он сделал лёгкое движение изящной кистью, убирая прядку волос за ухо. Как раз за то ухо, в мочке которого деликатно поблёскивала стильная бриллиантовая серёжка. Лиза непроизвольно закусила губу и начала внимательно изучать трещины в досках пола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Корнеева читать все книги автора по порядку

Валерия Корнеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лепестки ненависти отзывы


Отзывы читателей о книге Лепестки ненависти, автор: Валерия Корнеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x