Марина Фьорд - Трое в Стокгольме
- Название:Трое в Стокгольме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-160856-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Фьорд - Трое в Стокгольме краткое содержание
Знакомство через Интернет может обернуться смертельно опасной авантюрой, даже если поклонник – преуспевающий стокгольмский адвокат. Именно в такую историю ввязалась светский обозреватель и блогер Алина. Через несколько дней после приезда в Стокгольм девушка бесследно пропала.
Друзья Алины, главный редактор глянцевого журнала Дарья и модный стилист Слава, получили от нее странное сообщение. Обеспокоенные судьбой подруги, они отправились на ее поиски и узнали о серии жестоких убийств молодых женщин в Швеции…
Какие страсти и преступные наклонности скрываются под масками добропорядочных горожан шведской столицы?
Кто стоит за ужасными преступлениями, чьи жертвы – женщины из Восточной Европы, приехавшие в Скандинавию за лучшей жизнью?
Трое в Стокгольме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не люблю Турцию, – призналась Даша. – Вы живете один?
– Да, уже два года после развода. Даже кота пришлось отдать. Приходится много ездить, за ним некому ухаживать. Иногда заезжают сыновья, но, как правило, во время моих отъездов. Они в том возрасте, когда присутствие родителей мешает.
– Сколько им лет?
– Младшему, Харальду, двадцать четыре. Он учится на юриста. Старшему, Оскару, двадцать пять. Он будущий офицер. – В голосе Магнелла послышалась гордость. – После развода мы остались с женой друзьями и деловыми партнерами. Она необыкновенный человек. Развод инициировал я, поэтому винил себя за то, что разрушил семью, и переживал, что дети отдалятся от меня. Особенно Харальд. Он очень близок с матерью. К счастью, с сыновьями мы сохранили близкие отношения.
– Не поверю, что такой привлекательный и успешный мужчина может быть одинок.
– Увы, еще не встретил женщину, с которой хотел бы связать жизнь, – отшутился Магнелл.
– Какой тип женщин вам нравится?
– Славянские девушки.
– Вот как! У вас есть опыт общения со славянскими девушками?
– Очень незначительный. Думаю, ваши девушки красивы и женственны. Сегодня я в этом убедился.
– Наши женщины разные. Многие еще и умны, – заметила Даша. – Вы были в России?
– Нет, только в Украине.
– О славянских женщинах вы судите исключительно по украинкам? Вы никогда не общались, например, с русскими?
– Практически нет, – сказал Магнелл. Даша услышала неуверенность в его голосе. – Разве есть разница между русскими и украинцами, помимо того, что одни не любят других?
– Конечно. Я бы сказала, бо́льшая, чем между шведами и норвежцами.
– Вы много общались со шведами и норвежцами? – в свою очередь поинтересовался Магнелл.
– Нет, но в университете я изучала скандинавскую литературу, поэтому имею представление о культуре ваших народов.
– Знаете, в чем отличие между шведами и норвежцами? У норвежцев хорошие соседи, – улыбнулся адвокат. – Думаю, ни вы, русские, ни украинцы не могут такое сказать в отношении друг друга. Это шутка. Шведы и норвежцы любят добродушно пошутить друг над другом. Раньше мы относились к норвежцам как r меньшим братьям, пока они не нашли нефть и не стали богаче нас.
– Я планирую немного здесь задержаться. Надеюсь, за эти дни смогу больше узнать о шведах, – сказала Даша и многозначительно посмотрела на собеседника. Она решила не отвлекаться на вопросы, связанные с политикой.
– Сколько вы пробудете в Стокгольме? – оживился адвокат.
– Несколько дней. Хочу погулять по городу.
– Если вы не против моей компании, я мог бы быть вашим гидом. Например, завтра вечером.
– Отлично, – Даша обрадовалась возможности продолжить общение. Она заметила, что Магнелл мельком взглянул на часы, и решила отложить тему любовных предпочтений адвоката до следующего раза.
– Не хочу вас больше задерживать. Еще раз спасибо за встречу. Текст интервью для согласования я вышлю вам на электронную почту.
– Очень хорошо. Я перешлю его Лене Петерссон, – кивнул Магнелл.
– Лене Петерссон? – удивилась Даша. Она вспомнила, что о Лене Петерссон упоминал Славик.
– Компания Петерссон занимается пиаром «Магнелл Адвокатбюро» много лет.
Магнелл уже открыто посмотрел на часы.
– Простите. Я должен сделать важный звонок.
Он набрал номер на мобильном телефоне. Разговор был коротким и явно неприятным для адвоката. Мужчина говорил подчеркнуто сдержанно, улыбка сползла с его лица, а уголки губ опустились, добавив ему возраст. Даша вслушивалась в певучую шведскую речь и жалела, что не понимает язык. Закончив, Магнелл повернулся к девушке.
– Очень жаль, но надо ехать. Через полчаса у меня важная встреча. Предложение показать город остается в силе. Обещайте, что не передумаете. Я позвоню вам завтра.
Он протянул Даше визитную карточку.
– Здесь номер моего мобильного. Я к вашим услугам в любое время.
Даша вышла из офиса. Ресторан напротив все еще был заполнен оживленными посетителями, свободные места так и не появились. Женщина в красном платье увлеченно разговаривала с симпатичным молодым мужчиной, который подсел к ней за столик. Даша тоскливо посмотрела на них и медленно побрела к гостинице. Адвокат скрыл знакомство с Алиной. Не хотел рассказывать о своих похождениях или есть другая причина?
«Может быть, он насильно удерживает Алину в своем доме? – размышляла девушка. – Встреча Магнелла начинается через полчаса. Он освободится, вероятно, не раньше чем через час. Дома, по его словам, никого нет. Надо использовать эту возможность и попытаться проверить, нет ли там Алины».
Даша поспешила к припаркованной у отеля машине, на ходу набирая номер Славика. В трубке раздались длинные гудки, Славик не ответил. «Еду домой к Магнеллу», – отправила она сообщение.
6
Гай и Славик вошли в заполненный посетителями зал клуба «Тарзан» и остановились у дверей. Барную стойку напротив входа окружала шумная плотная толпа, сквозь которую было трудно пробиться. В глубине зала стояли низкие столики с обтянутыми кожей диванами и креслами. Все места были заняты гостями. Гул голосов и смех заглушали негромкую музыку, в воздухе висел запах дорогого парфюма и алкоголя. Неожиданно рядом появился невысокий полный мужчина.
– Привет, красавчик, – мягко сказал он, обнимая Гая за талию, и с любопытством посмотрел на Славика. Крепыш едва доставал до плеча Фолкера.
– Улле, – обрадовался Гай. – Познакомься, это мой друг Слава. Слава, это Улоф, он здесь главный. Найдешь для нас местечко?
– Сегодня у нас аншлаг, но для тебя всегда место найдется. Идемте, я посажу вас рядом с Отто Бергом, – заговорщицки подмигнул Улоф и засеменил в конец зала, ловко лавируя между посетителями. Гай и Славик последовали за ним. На ходу Фолкер кивал и улыбался, приветствуя знакомых в зале.
– Развлекайтесь, мальчики, – сказал Улоф, указывая на свободный столик в углу, и исчез так же незаметно, как и появился.
За соседним столом сидели двое мужчин. Старшему было около семидесяти, его спутнику – не больше тридцати. Они медленно потягивали коньяк и равнодушно разглядывали зал.
– Отто Берг? Как бренд мужской одежды? – пошутил Славик.
Гай кивнул в сторону старшего мужчины.
– Отто Берг – влиятельный человек. Когда-то он занимал высокий пост в правительстве.
Берг меланхолично откинулся в кресле. Он был худым, желчного вида человеком. Резкие тонкие черты придавали его лицу хищное выражение, а желтоватый оттенок кожи говорил о проблемах со здоровьем. Пальцами одной руки Берг придерживал коньячный бокал, а вторая безвольно лежала на подлокотнике кресла.
– А кто эта цыпа? – спросил Славик, глядя в сторону младшего мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: