Дэн Березовский - Во власти зла
- Название:Во власти зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448565687
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Березовский - Во власти зла краткое содержание
Во власти зла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон уже набрал в лёгкие приличную порцию воздуха, чтобы ответить, но его перебил голос Шейлы.
– Шериф! Шериф! Шериф! – как заведённая, повторяла она.
Полицейские переглянулись.
– Что случилось? – спросил Майк.
– Девочка… Она… Сбежала… Прости меня…
– Чёрт! – выдохнул Джон.
Шериф едва сдержался, чтобы резко не ударить по тормозам. Лишь в последний момент он вспомнил, что сзади едут Том и Генри. Они бы точно не успели среагировать.
Машины продолжали ехать дальше, но скорость снизилась почти вдвое.
– Ты хорошо осмотрела участок?! Может, она прячется где-нибудь?! – прокричал в рацию Джон. Он посмотрел на шерифа и пожал плечами, мол, всё бывает.
– Нет, я каждый уголок обшарила. Я сразу же, как вы ушли, пошла позвонить, а когда вернулась, её уже нигде не было, – Шейла чуть не плакала.
И тут улыбка Майка стала сродни той, которая не сходила с лица Чеширского Кота.
– Ты чего? – удивился Джон.
Вместо ответа Майк только подмигнул своему другу правым глазом.
– Ладно, Шейла, – громко произнёс он, при этом даже не нажав кнопку вызова на рации. – Мы возвращаемся назад! Будем искать девочку! Она важнее! А когда найдём, вернёмся сюда и снова начнём поиски её брата. Потеряем уйму времени, но по-другому нельзя! Он подождёт своей очереди!
Неожиданно сзади раздалось шуршание, от которого Джон подскочил, как ошпаренный. Его рука потянулась к кобуре, но тихий смех Майка заставил её замереть на полдороге.
– Ладно, принцесса, вылезай, – тихо произнёс шериф.
У Джона округлились глаза, когда из-под ниши между передним и задним сиденьями появилась Джейн. Её лицо выражало стыд, испуг и смущение одновременно.
– Но как? Когда? – недоумевал Джон.
– Наверное, тогда, когда мы на холме стояли. Ведь так, милая? – улыбаясь, спросил шериф девочку.
– Да, – тихо ответила та.
– Но почему ты это сделала? – спросил Джон.
– Я подумала, что вы не найдёте Джимми. Я хотела помочь, – почти шёпотом произнесла Джейн. – А вдруг он испугается вас?
– Ты очень смелая, – похвалил её Майк.
– Угу, и проблем куча, – проворчал Джон. – Что нам теперь делать? Едем дальше?
– Да, и возьмём маленькую девочку на потенциально опасную территорию?
– Ну а что ты предлагаешь? Вернуться и потерять время, которое и так уже пролетело?
– А если там будет опасно? – шериф мучительно пытался найти другое решение, но понимал, что друг прав.
– Четверо полицейских не смогут защитить одну маленькую девочку? – Джон улыбнулся Джейн. – Тогда нам всем нужно подавать в отставку!
Майк молчал, но продолжал ехать вперёд. Они приближались к цели.
– Шейла! Как слышишь? Приём!
– Слышу тебя, шериф, – голос женщины звучал с неприкрытыми нотками вины.
– Всё нормально, девочка с нами. Пряталась в машине. Мы не возвращаемся. Джейн побудет с нами. Оставайся на связи!
– Ой! Отлично! Я не подведу, шериф! – то, как Шейла выдохнула воздух от облегчения, было слышно, наверное, даже в соседнем штате.
– Отбой! – сказал Майк и положил рацию.
– Ты всё правильно сделал, – поддержал его Джон. – Нет там никаких монстров.
– Я надеюсь, – ответил шериф.
Они оба не расслышали, как Джейн произнесла одними только губами:
– Нет, есть…
Глава 8
Пустые кварталы Принсвила уже полностью растворились в ночной тьме, когда две полицейские машины подъехали к зданию тюрьмы. Вечером здесь правила темнота.
Темнота и тишина. И то, что скрывалось за ними.
Из первой машины вышли Майк, Джон и Джейн. Из второй – Том и Генри. Последний служил в отделе всего лишь год. Его перевели из другого штата после скандальной ситуации, когда он ударил своего начальника. Никто из его нынешних коллег, кроме Майка, не знал истинной причины того конфликта. А шериф предпочитал не распространяться о том инциденте.
Вот только жена Генри, забрав обоих детей, ушла от него. С тех пор он превратился в мрачного и замкнутого в себе увальня. На работе ему удавалось снизить общение с другими полицейскими до минимума. Он не хотел, чтобы хоть кто-нибудь лез к нему в душу. Генри устраивало, что все считали его нелюдимым и злым. Это автоматически отсекало многие вопросы.
Единственный, к кому Генри испытывал некое подобие симпатии, был Майк. И то, скорее всего, потому, что шериф ни разу не лез к нему с расспросами. А может и потому, что у того тоже отобрали семью. Но, конечно же, при более трагичных обстоятельствах. Это немного сближало их. Майк, в отличие от многих, предпочитал видеть в Генри хорошие черты. Ведь, несмотря на его замкнутость и свирепый вид, он был исполнительным и ответственным полицейским. Шериф знал о тяжёлом прошлом Генри, но считал, что здесь, вдалеке от всех, мужчина сможет начать всё с чистого листа.
Раньше в их отделе было две девушки. Они обе работали на приёме вызовов. Но три месяца назад Клэр, так звали вторую, переехала в другой город. Городская мэрия решила сократить штат участка на ближайший год, чтобы немного сэкономить деньги для городской казны. Твёрдо пообещав Майку, что на следующий год обязательно вернут ему ещё одного работника. Поэтому шериф решил, что Генри временно поработает вместе с Шейлой на приёме вызовов и поможет ей с бумажной работой. Но уже через месяц он попросился помогать и в патрулировании. Майк знал, что Генри не любит сидеть без дела. И потому позволил ему иногда совмещать две должности.
Что скажешь, босс? – спросил Джон, шумно вдыхая тёплый ночной воздух.
– Не знаю. Милая, – обратился Майк к девочке. – Постарайся вспомнить, это было здесь? Ты тут бежала?
Девочка некоторое время всматривалась в темноту, а затем отрицательно покачала головой.
– Когда мы тут были, ещё светило солнышко.
– Да это и не столь важно, – сказал Джон. – Мы ведь знаем, где находится тюрьма. Вот она. Так что давай просто обыщем все помещения.
Майк кивнул в ответ.
– Всем быть начеку! – приказал он. – Будьте готовы к любым неожиданностям, но не забывайте, что мы ищем мальчика. А значит, не стоит палить во все стороны. И наши ребята тоже где-то здесь, я надеюсь.
Последнюю фразу шериф произнёс очень тихо, так что услышал его только Джон. Он посмотрел на своего друга, но промолчал.
У каждого полицейского было при себе табельное оружие. Все они, не сговариваясь, проверили, заряжено ли оно.
– Мы готовы, – бодро сказал Том.
– Только если из темноты не появятся злобные монстры, – подмигнул Джон старику. – Тогда могут начаться проблемы.
Тот нахмурился, но промолчал в ответ.
– Вперёд! – сказал шериф.
Том, Майк и Джейн шли впереди.
Генри и Джон замыкали этот маленький отряд.
Здание тюрьмы находилось прямо перед ними. Внутри не было ни малейшего намёка на свет, словно тьма снаружи проникла в самую глубину помещения. Ни один из фонарей в этом районе не работал уже много лет. Если здесь и жили бездомные, то по ночам они явно предпочитали сидеть тихо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: