Дэн Березовский - Пыльный туман
- Название:Пыльный туман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005387752
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Березовский - Пыльный туман краткое содержание
Пыльный туман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня трое убитых. Тоже насильственная смерть, – отозвался сержант из другого угла перрона.
– Тут есть разные. Некоторых действительно убило обломками поезда, но остальные… – продолжил Гарри. Парень затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая появления врага.
– Что же здесь всё-таки произошло?! – спросил Дэвид, когда сержант подошёл к нему.
– Нужно быть начеку, – ответил Родригес. Он посмотрел на большие электронные часы. – Мы были в отключке более шести часов. Это охренительно большой срок.
– И за это время сюда высадились злобные инопланетяне и перебили всех землян? – огрызнулся Дэвид.
– Очень смешно, капрал.
– Нет, мы, конечно, долго провалялись, но…
– Тссс!
Сержант приложил палец к губам, заставив Дэвида замолчать. А затем кивнул головой в сторону прохода, ведущего в глубь станции.
Там кто-то стоял.
Как назло, освещение в той части не работало: лампы, по всей видимости, повредились в результате крушения поезда.
Это был проход, ведущий к эскалатору, который поднимался на один этаж в зал ожидания и зону кафе и ресторанов.
Сержант тихонько свистнул. Гарри посмотрел на него. Родригес знаками показал ему, что впереди – неизвестный объект. Парень сразу же прекратил возиться возле тел и замер в тревожном ожидании.
Дэвиду всегда нравилось это качество Гарри. Тот мог паниковать, ныть и всех доставать, но в минуты опасности умел собраться.
Силуэт зашевелился. Это была крупная и высокая фигура. И она направлялась к ним.
Дэвид посмотрел сначала на Гарри, а затем – на сержанта, и только после этого медленно направился навстречу неизвестному.
– Осторожно! – вырвалось у Гарри, когда его взгляд мимолётом пробежался по мёртвым телам.
– Эй! Вы кто?! – громко крикнул Дэвид. – Вы ранены? Вам нужна помощь?!
Но неизвестный молча продолжал приближаться.
– Что за… – выругался Дэвид и осёкся, когда увидел, кто идёт к ним.
Это был Джоуи.
Их друг, член отряда «Альфа», который должен был встречать их. Он наконец вышел в освещаемую зону. Без сомнений, это был Джоуи. Солдат хромал. Его походка напоминала движения раненого зверя.
– Дружище! – заорал, не помня себя от счастья, Гарри. Его голос дрожал от испытываемых эмоций. Ему хотелось обнять своего друга, будто они не виделись много лет. Так приятно было встретить хоть кого-нибудь живого среди груды бездыханных тел.
– Стой! – осадил его сержант, видя, что Гарри готов броситься к Джоуи. Парень непонимающе замигал своими большими глазами. Он всё ещё продолжал идти, поэтому сержант схватил его за руку.
– Эй, ты в порядке? – крикнул Дэвид. – Что тут произошло?!
В ответ неожиданно раздалось рычание.
– Ты чего?! – Дэвид инстинктивно сжал кулаки и приготовился к атаке.
Джоуи вдруг сорвался с места и, как бешеный, ринулся на капрала.
Дэвид заметил, что его боевой товарищ сжимает в руке нож. Ужасная догадка экспрессом промчалась в голове: «Неужели это он здесь всех перебил?! Такого не может быть!»
Мысль эта настолько обескуражила парня, что он потерял бдительность буквально на пару секунд. Но их хватило, чтобы Джоуи сшиб его с ног. Кувыркаясь и переворачиваясь, они полетели прямо на холодный пол.
– Что ты творишь! – услышал Дэвид крик сержанта.
Джоуи замахнулся и попытался вонзить нож прямо в грудь капралу. Но тот вовремя успел поставить блок, и нож с лязгом ударился о пол.
– Ты в своём уме! – гаркнул Дэвид. – Это же я!
Но Джоуи замахнулся снова.
Капрал увидел его лицо и ужаснулся. В нём не осталось ничего человеческого. Ярость и безумие перекосили лицо некогда красивого парня.
Дэвид быстро поджал ноги и с силой отбросил от себя Джоуи. Тот отлетел, кувыркнулся и уже через секунду был снова готов атаковать.
– Нет! – кричал Гарри.
– Отставить, солдат! – орал сержант.
Но Джоуи прыгнул прямо на Дэвида.
Капрал сгруппировался и выбросил ноги вперёд. Подхватив Джоуи в воздухе, он сумел перебросить его через себя. Тот полетел куда-то за перрон, прямо на рельсы, к обломкам поезда.
Дэвид моментально вскочил и повернулся. Сержант стоял рядом с ним, а Гарри спрыгнул с перрона на рельсы. Но было уже поздно.
Джоуи лежал с разбитой головой и не шевелился. Удар о рельс пришёлся точно в лоб.
– Что за хреновина тут творится?! – заорал Дэвид. Гнев и скорбь настигли его одновременно. Мысль о том, что он только что убил своего боевого товарища, била наповал.
– Мёртв? – спросил рядом сержант.
Ошеломлённый Гарри только кивнул в ответ.
Родригес тяжело вздохнул. Он обнял Дэвида за плечи.
– Капрал, я не знаю, что тут произошло, но ты не должен себя винить! С Джоуи явно что-то было не так! Ты сделал то, что должен был! Запомни это!
– Я понимаю, – тихо ответил Дэвид. – Но от этого не легче.
Гарри продолжал сидеть возле мёртвого друга. Ещё одна смерть.
– У него в руках был нож. Возможно, кого-то из этих людей убил он, – сказал Дэвид. – Он напал на меня. У него был взгляд убийцы, маньяка! Зверя, который не остановится ни перед чем, пока не попробует на вкус кровь своей жертвы.
– Его могли заставить это сделать, – предположил сержант.
– Как?!
– Газ. Или ещё какая-нибудь нервно-паралитическая дрянь!
– Или наркотик! – добавил Гарри.
«Туман», – мысль вспыхнула у Дэвида в голове одновременно с новым рычанием.
Он и сержант в тот же миг повернули головы и увидели новых маньяков. Они вышли из мужского туалета. Оба были в форме уборщиков.
– Гарри! Быстро к нам! – приказал сержант. Его могучие мускулы напряглись до предела при виде врага.
Уборщики бросились к ним. Каждый сжимал в руке обломок железа, как оружие.
Дэвид спокойно уклонился от безумца, попытавшегося схватить его за горло. Капрал вложил всю злость в удар ногой. Колено нападавшего подогнулось, и тот рухнул на землю.
– Да что с тобой не так?! – крикнул Дэвид, видя, что его противник пытается встать. Он нагнулся и нанёс два точных удара в лицо. Хрустнули кости, и уборщик перестал двигаться.
Справа от них сержант хладнокровно свернул шею второму безумцу.
Гарри подбежал к ним.
– Мне это чудится?! – жалобно спросил он. – Вас только что пытались убить уборщики?!
– Да, – коротко бросил Дэвид в ответ.
– И они здесь явно не одни! – рявкнул сержант.
Из туалета появились новые безумцы. На этот раз их было вдвое больше.
– Уходим! – приказал Родригес. – Нужно добраться до выхода!
Все трое рванули в проход. Дико крича, безумцы бросились вдогонку.
Солдаты добежали до эскалатора. Автоматическая лента со ступенями не работала. Бойцы отряда «Альфа» стремглав помчались наверх.
Очутившись в зале ожидания, они на секунду остановились. Выход располагался примерно в шестистах метрах от них. Но с той стороны уже бежала толпа новых безумцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: