Питер Альбано - Атака седьмого авианосца
- Название:Атака седьмого авианосца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Альбано - Атака седьмого авианосца краткое содержание
Обладающие колоссальными денежными ресурсами лидеры нефтедобывающих стран Ближнего Востока не жалеют средств для закупки боевых самолетов и кораблей. В огонь войны за мировое господство они бросают все новые и новые силы. Летчикам террористов обещана щедрая плата за каждый боевой вылет и выполненное задание. Экипаж «Йонаги», японского авианосца с фантастическим судьбой, противопоставил ярости фанатиков и «грязным» деньгам наемников преданность долгу и нормам самурайского кодекса чести.
Атака седьмого авианосца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добро. — Аллен кивнул Бренту.
Согнувшись, тот припал к окуляру дальномера:
— Курс три-пять-пять, сэр.
Брент отдал приказ, и лодка вошла в узкий пролив, ведущий в Перл-Харбор. Впереди зелеными уступами, похожими на крепостные бастионы, высились холмы Оаху, переходившие в горную гряду Кулау, вершины которой были покрыты облаками. На фоне поразительно яркой зелени бетонные коробки небоскребов Гонолулу и Вайкики неприятно резали глаз и казались совершенно неуместными и чужеродными.
«Блэкфин» медленно входил в гавань, оставляя по правому борту мыс Бишопа, казармы морской пехоты, судоремонтную верфь, потом так же медленно свернул еще правее, огибая остров Форда и двигаясь вдоль вереницы белых буйков — надгробий покоящихся на дне кораблей: «Оклахома», «Невада», «Теннеси», «Мэриленд», «Калифорния»… Мимо проплыла белая низкая рубка превращенного в мемориал авианосца «Аризона», и подводники молча проводили ее глазами.
«Сомерс», дав прощальный гудок, отвернул в сторону и пошел к причалам миноносцев. «Блэкфин» еще раз свернул направо — на базу подводных лодок. Через несколько минут он ошвартовался у двенадцатого причала.
Марк Аллен заметно опечалился. Брент подумал было, что настроение ему изменили тягостные воспоминания о гибели американского флота в 1941 году, но оказалось, что дело не в этом.
— Смотри, Брент, — сказал адмирал. — Какое множество кораблей — эсминцы, сторожевики, плавбазы! И все стоят на приколе! Нет горючего, чтобы вывести их в море.
— И их перевооружают, — заметил Брент. — Видите, сэр, на миноносцах демонтируют пусковые установки для торпед-ракет «Асрок» и ракет класса «корабль-воздух». Заменяют на 20-мм зенитные установки «Гатлинг».
— Вижу, — кивнул Аллен. — 20— и 40-мм многоствольные зенитные установки, автоматические 76-мм пушки и пятидюймовки двойного назначения. А плавать не на чем! Мазута нет!
— Все швартовы отданы! — доложил боцман. — Трап спущен!
Аллен побарабанил пальцами по ограждению и стал спускаться с мостика на палубу навстречу группе офицеров, которые гуськом всходили по трапу.
Заправившись топливом «под завязку», заполнив запасами продовольствия каждый дюйм свободного пространства — даже гальюны, — «Блэкфин» на следующее утро вышел из Перл-Харбора курсом на запад, оставив на юге остров Джонсона, а на севере — Уэйк. От редких встреч с другими судами Аллен старательно уклонялся, заблаговременно уходя в сторону, как только радары сообщали об их появлении. Пересекли линию смены дат, прошли к северу от Маршалловых островов и двинулись параллельно Каролинским. Это была зона оживленного судоходства: радар то и дело извещал о появлении очередного малотоннажного судна, курсирующего между островами и атоллами. Лодка каждый раз избегала встречи.
Условия жизни на «Блэкфине» оказались куда более комфортными, чем думал Брент. Члены японо-американского экипажа притерлись друг к другу, втянулись в службу, неся ее привычно, старательно и легко. Два кока и пекарь трижды в день вкусно и сытно кормили экипаж, стараясь потрафить и восточным, и западным пристрастиям. Морозильные камеры были забиты стейками, ростбифами, гамбургерами, рыбой, каждое утро пекарь подавал свежую порцию хлеба, булочек, сдобы и печенья — каждый брал себе что хотел и сколько хотел. Любой мог в любую минуту дня и ночи подойти к холодильнику и закусить рисом, тофу суси, беконом, яйцами, сделать себе сандвич с заранее нарезанной ветчиной, сыром или холодным мясом. Как всегда на военном корабле, в распоряжении экипажа двадцать четыре часа в сутки был горячий кофе или чай.
Приятной неожиданностью для Брента стало и изобилие свежей воды: опреснительные установки давали ее в таком количестве, что не реже двух раз в неделю можно было принимать душ. Постоянно работала стиральная машина. Свободные от вахты моряки любили собираться в столовой или в кормовом торпедном отсеке, превратив их во что-то вроде клуба: там американцы обучали японцев играть в покер, а те их — премудростям го. В кают-компании и в носовом аккумуляторном отсеке каждый вечер крутили по видео новый фильм — на лодке был большой запас кассет.
В то утро, когда лодка пересекла сто пятьдесят пятый градус восточной долготы, Брент стоял утреннюю вахту. На мостик поднялся адмирал, вскинул к глазам бинокль.
— Вот они… Всего в ста милях к югу.
— Что именно, сэр?
В это утро Аллен выглядел просто больным стариком. С тяжелым вздохом он привалился к ветрозащитному экрану.
— Острова Трук. Тихоокеанский Гибралтар — там была во время войны главная база объединенного японского флота. Было принято решение отомстить японцам за Перл-Харбор.
— Если мой школьный учитель истории не наврал, это было поручено 58-му оперативному соединению, — улыбнулся Брент.
— Поручить-то поручили… Дело было в феврале сорок четвертого. Но взять его мы так и не смогли. Устроили из него что-то вроде полигона: бомбили и обстреливали Трук, Маршалловы острова, Джалуит, долбили и ковыряли их день и ночь — учили на нем молодых летчиков и артиллеристов. — Он показал на юго-восток: — И Понапе тоже. А вот с Таравой получилось по-другому. Нам этот остров был не нужен совершенно, — с нахлынувшей от воспоминаний горечью продолжал он. — Я был против и отстаивал свое мнение на всех советах. Но начальству, как всегда, оказалось видней, и вот оно в своей неизреченной мудрости уложило при штурме тысячи отличных ребят, причем большую часть перебили еще в воде, они и на берег-то не успели выбраться. Здесь была форменная бойня! Сам понимаешь, Брент, это ведь почти экватор, жара несусветная… Смрад гниющих трупов чувствовался в море за целую милю… — Он стукнул кулаком по ограждению. — На черта все это делалось?! Мы Таравой так и не воспользовались.
Он замолчал, машинально барабаня пальцами по перилам. Брент видел, что тени прошлого обступают его со всех сторон, томя душу старика печалью.
— Помнишь, я сказал, что в Палау нас будет ждать танкер? — продолжал адмирал.
— Помню.
— Палау мы тоже брали штурмом, и это тоже была пустая и зряшная затея. Я возражал тогда, и меня поддерживал Дуглас Макартур. — Он провел пальцами по лбу, откинув назад густую седую челку. — Из сотни островков на южной оконечности архипелага взяли два — Пелелью и Ангаур, тоже никому не нужных. Еще две тысячи убитых. Никакого толка от этих островов не было, а матери, получившие за своих погибших сыновей медали, так и не узнают никогда, что те погибли ни за понюх табаку.
Брент, не зная, что на это сказать, хранил угрюмое молчание, словно не стоял на мостике, а шагал за катафалком в похоронной процессии.
К атоллу Томонуто лодка приближалась, соблюдая все предосторожности, с севера подбираясь к входу в бухту, находившемуся в юго-западной части. Уйдя из зоны действия локаторов, Аллен вызвал в кают-компанию старшего помощника, штурмана и Брента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: