Бауди Маггир - Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы
- Название:Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005185075
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бауди Маггир - Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы краткое содержание
Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, что, позвонил ей, выяснил, что у нее там происходит, – спросила она, глядя на него слипающимися от сна глазами, – или тебе сейчас не до этого?
– Да, милая, позвонил, – ответил он, стараясь не показывать своего мрачного состояния, – с нею самой я не говорил, но ее помощница Изабель рассказала, что у Каролины диагностировали почечную недостаточность, в связи с чем, она часто подвергается острым приступам. Ума не приложу, что теперь с этим делать.
– Как что делать, родной, – возмутилась Кэтрин, заметив его беспокойное и довольно возбужденное от алкоголя состояние, – отпросись завтра же у своего шефа, и срочно вылетай в Аяччо. Уверена, он тебе не откажет.
– Спасибо, милая, пожалуй, это единственно правильное решение в этой ситуации, – отреагировал он, на подсказку своей супруги, – и если тебе не трудно, пожалуйста, приготовь мне сумку, что то в руках сейчас ничего не держится.
Эту ночь Джейсон провел в откровенных муках, и сомкнул глаза всего лишь на два часа, не в силах унять давящие на него тревожные мысли. Он поднялся на рассвете, когда не было еще и пяти, и зная, что его шеф в это время уже бодрствует, набрал его из кухни.
– Доброе утро, Грэг, прости, что беспокою тебя спозаранку, но если у нас нет сейчас неотложных дел, то мне хотелось бы немедленно вылететь на Корсику, хотя бы на день, – обратился он к нему с просьбой, – у Каролины возникли серьезные проблемы со здоровьем, а без меня, чувствую, она вряд ли с этим справится.
– И тебя с добрым утром, сынок, – ответил генерал, внимательно выслушав его, – я искренне сочувствую тебе, и готов отпустить тебя в любую минуту. Но к сожалению, к нам сегодня прибывает из США делегация ФБР, а тебе, как ответственному за данное мероприятие старшему офицеру, надлежит провести с ними двухдневные совместные заседания, а затем, по завершению, проводить их в аэропорту. Ты конечно прости, но заменить тебя в данный момент кем – либо другим из наших сотрудников я не могу, поскольку во всех протоколах фигурирует твое имя.
– Спасибо тебе за понимание, шеф, – произнес Джейсон, несколько расстроенным тоном, из-за того, что его вылет откладывается, – а за наших американских коллег можешь не переживать, встретим, проведем совещание, и достойно проводим.
После обнадеживающей беседы с генералом, он немного успокоился, съел за завтраком небольшой бутерброд с сыром, выпил чашку крепкого кофе, и выехал на службу. Спустя ровно пятьдесят минут, он проследовал в свой кабинет, и даже не присаживаясь за рабочий стол, встал у открытой форточки, и набрал номер Каролины.
Через минуту, после долгих прерывистых гудков, в трубке раздался сначала какой – то приглушенный звук, а затем, наконец, и тихий, вялый голос его любимой женщины:
– Алло, я слушаю вас.… Алло, вас совсем не слышно! Аллооо…
– Здравствуй, милая моя Каро, – произнес он, как можно тише и спокойнее, стараясь скрыть свое волнение, – как ты себя чувствуешь, почему не поставила меня в известность о своем недуге? Я хотел поговорить с тобой еще накануне вечером, но твоя помощница предупредила меня, что ты уже уснула после уколов.
Каролина не сразу поняла, кто ей звонит, из-за посторонних шумов на линии связи, но глянув на высветившийся а дисплее номер, вскрикнула от радости, и громко задышала.
– Доброе утро, родной мой! Какое счастье, слышать тебя снова! – заявила она, пытаясь придать своему слабому голосу бодрый тон, – не переживай, милый, со мной все в порядке, и чувствую я себя превосходно, да только вот немного простудилась пару дней назад. А как ты сам, чем занимаешься и когда мы увидимся с тобой снова?
По интонации в предложениях, паузам после каждого слова, и протяжным вздохам, несложно было предположить, что ее состояние явно оставляет желать лучшего. Хотя она и старалась перевести разговор на другую тему, не желая углубляться в подробности своего недуга, Джейсон отметил, что говорить неправду она совершенно не умеет.
– Каро, милая моя, не стоит меня успокаивать, я же слышу, как тяжело ты дышишь, – прервал он ее попытки отвертеться от прямых и требовательных вопросов, – неужели нельзя было лечь сразу же в клинику, и делать так, как тебе велят доктора, а не спорить с ними! Ну, да ладно, главное, не отчаивайся, я завтра же вылетаю к тебе.
После не совсем приятной и даже удручающей своим тоскливым тоном беседы с любимой женщиной, которая ввергла его вначале в напряжение, настроение Джейсона сразу же улучшилось. Он уловил в ее голосе нотки какой – то ребяческой бравады, которые заметно отразились на его эмоциях, но все же сохранили на лице хмурое выражение. Он выключил телефон, бросил его на рабочий стол, и просидел до часа дня в своем кабинете, уставившись молча в распахнутое окно, за которым громко щебетали милые пташки, пока перед самым обедом его не вызвал к себе шеф особого отдела.
– Наши коллеги прибывают через два часа, – сказал генерал, окинув его с головы до ног несколько подозрительным взглядом, – бери микроавтобус, и немедленно поезжай вместе с лейтенантом Дэвидом Макгрегором в Хитроу. Только прошу тебя, смени это выражение лица, а то еще напугаешь гостей этой мрачной маской.
Лайнер из Вашингтона приземлился в лондонском аэропорту точно в указанное в расписании время, и всего десять минут спустя, из толпы прилетевших тем рейсом пассажиров, отделилась группа из пяти человек. С виду респектабельные, одинаково одетые и подтянутые люди, выстроились сразу же друг за другом, и даже не глядя по сторонам, направилась прямым ходом к стоящим в стороне британским офицерам. Тот факт, что гости так быстро и безошибочно определили, что их встречают именно они с Дэвидом, крайне удивил Джейсона. Но заметив среди них довольно знакомую фигуру человека, с низко надвинутой на лоб шляпой, сразу же догадался, кто стоит перед ним.
Встретить снова своего близкого друга, коллегу и надежного боевого соратника в тот самый момент, когда у него на душе по-настоящему скребли кошки, стало для него неописуемой радостью и невообразимой удачей.
– Что, приятель, не ожидал здесь моего появления? – прошептал ему Райнер на ухо, крепко обхватив своего друга за плечи, – я узнал, что у нас в конторе формируется группа для проведения совместных мероприятий с британскими коллегами, и решил воспользоваться случаем, чтобы увидеться с тобой еще раз.
– Как хорошо, что ты прилетел, дорогой мой Курт, – выпалил Джейсон, с нескрываемым восторгом в глазах, – а то я тут места себе не нахожу, не зная, что делать.
– Да, старик, я в курсе проблем со здоровьем Каролины, – произнес Райнер, грустным голосом, определив с ходу причину его необычного настроения, – я долго и настойчиво предлагал ей по телефону провести лечение в США, и готов был даже послать за ней своего личного доктора. Но она отказалась, сославшись на то, что со дня на день ждет твоего возвращения из командировки, и поступит только так, как ты ей посоветуешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: