Сергей Воробьев - Zаражённые «Z». Зомби-апокалипсис. Мистика. Хоррор
- Название:Zаражённые «Z». Зомби-апокалипсис. Мистика. Хоррор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005085290
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Воробьев - Zаражённые «Z». Зомби-апокалипсис. Мистика. Хоррор краткое содержание
Zаражённые «Z». Зомби-апокалипсис. Мистика. Хоррор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То, что ты сегодня увидел, ты унесёшь с собой в могилу. – Не успел он договорить, как я уже бежал по кладбищу, не видя собственных ног.
– А что было потом?
– Я пришёл домой очень поздно. Заблудившись на кладбище, мне пришлось долго бродить по мрачным его закоулкам, боясь встретить женщину-зомби, убившую моего друга. В ту ночь я совсем не спал. Меня беспокоило две ужасные мысли: что делать с убитым Фрэнком, и что же он такое увидел позади меня, когда упал в подвал.
– И что ты сделал? – С неподкупным интересом произнёс Джереми.
– Я на утро собрался вернуться обратно в тот дом, но мои безуспешные попытки ни к чему не привели.
– А как же родители Фрэнка?
– У него не было их. Он жил с бабушкой. Его родители развелись почти сразу, когда их сын родился. Фрэнк остался жить с отцом, но тот вскоре куда-то пропал по неизвестным обстоятельствам. Никто его не мог найти. – Кашлянув, Мэтью проговорил:
– Ну а сейчас уже поздно, тебе нужно ложиться спать. – Попрощавшись со старшим братом, Джереми вышел из комнаты.
Мэтью еще час сидел в компьютере. Вспоминая обрывки из прошлого, он вспомнил свой недавний сон, в котором видел Фрэнка. Он сказал странную фразу Мэтью, который после этого проснулся в холодном поту. «Я его нашёл», улыбаясь, произнёс Фрэнк, исчезая. Выключив компьютер, и собираясь уже лечь спать, Мэтью услышал из детской комнаты душераздирающий крик. Он мигом спустился на первый этаж, где находилась комната Джереми. Ворвавшись в неё, Мэтью включил свет, и, увидев стоящего в углу до смерти напуганного своего младшего брата, произнёс:
– Что случилось? – Дрожащей рукой Джереми показал на раскрытое окно, занавески которой метались из стороны в сторону от внезапно наступившего сильного ветра.
– Он приходил сюда. – Неожиданно проговорил Джереми.
– Кто? – Мэтью включая свет, подбежал к подоконнику. Ничего там не обнаружив, он подошёл к младшему брату со словами:
– Джереми! Тебе это все, наверное, приснилось. Я больше не буду тебе рассказывать страшные истории перед сном. Ложись спать.
Утром, собираясь в колледж, Мэтью обратил внимание на обрывок бумажки, лежащей перед окном Джереми. На ней кровью было написано:
«Я видел своего отца в том доме, который находился прямо за тобой! Прощай»…
Смертельная тропа
– Ты ничего не подумай, но тебе не кажется, что мы заблудились. – Керри, посмотрела на своего приятеля, Джонсона, с кем они выбрались на лесную прогулку на велосипедах с миной на лице.
– Ты просто слишком нетерпелива. – Усмехнувшись, Джонсон, вытер пот со лба, посмотрев на часы. Было прекрасное солнечное утро. Шёл одиннадцатый час. Слабый майский ветерок слегка обдувал велосипедистов, намеренно показывая, что вскоре грядет смена погоды. Джонсон, который больше месяца уговаривал Керри прокатиться на велосипеде, наконец-то дождался своего часа. Погода была практически идеальна для этого мероприятия. Учитывая, что их рабочий график не совпадал с выходными, у них появился хороший шанс оторваться по полной воле, с замечательным настроением, прокатившись по горному ландшафту леса. Джонсон как свои пять пальцев знал маршрут, по которому они продвигались, но только сейчас, немного отвлекаясь, стало понятно, что велосипедисты сбились с пути.
– Я же тебе ещё сказала, скачай себе на андроиде программу компас. – С недовольством фыркнула Керри, утолив жажду питьевой водой. Джонсон не оборачиваясь, продолжил движение. Тропа, по которой ехали велосипедисты, стала резко сужаться; ещё совсем немного, и по ней невозможно стало бы ехать. Но наконец, остановившись, Керри с недовольной гримасой повернулась к Джонсону:
– Может, подскажешь, куда теперь нам следовать? – Но не успела она договорить, как сзади послышался едва слышный шорох. Керри обернулась назад, и, увидев вдалеке сквозь заросшие кусты силуэт человека, который приближался к ним навстречу, бросила велосипед на землю.
– Наконец хоть кто-то нам покажет, как выбраться из этого леса…
– Тише. – перебил её Джонсон, который внимательно смотрел на приближающего человека.
– Что ещё? – Увидев в Джонсоне серьёзный взгляд, она слегка опешила, добавив:
– Что с тобой, Джонсон? Этот человек может нам помочь найти выход, а ты…
– Послушай, если я не ошибаюсь, этот человек похож на мистера Бредли, который жил на нашей улице, но проблема не в этом…
– А в чем? Джонсон, не томи!
– Два года назад мистера Бредли не стало; его задавил насмерть автомобиль, и он сейчас должен лежать в могиле.
Нескрываемый ужас появился на лице Керри. Резко обернувшись, она заметила, что Бредли существенно сократил расстояние между ними.
– Что будем делать? – Забилась в панике она. – Джонсон схватил Керри за руку.
– Пойдём дальше по этой тропе, никуда не сворачивая. Это наш единственный шанс дойти до конца леса.
Не теряя ни секунды, они бросили велосипеды и продолжили путь по извилистой лесной тропе. Но вскоре на их пути встала новая преграда: тропа, вытоптанная случайными прохожими, которые вполне могли оказаться товарищами по несчастью Керри и Джонсону. Она заканчивалась на непроходимых кустарных посадках, который символично показывал путникам тупик. Неподалёку от кустов, Джонсон заметил дерево, но, увидев на нём царапины, он вплотную подошёл к нему. В этом районе лес стал настолько густой, что едва можно было рассмотреть от руки написанную на дереве фразу.
«Они идут» – Не сразу сообразив смысл этой фразы, Джонсон обернулся в сторону Керри. Увидев напряжение в её взгляде, он в спешке начал осматриваться. Сердце в бешеном темпе заколотилось внутри него. Обернувшись на Керри, Джонсон произнёс:
– Что-то здесь не то. – Как только он это проговорил, сзади него раздался шорох.
– Ты это слышала? – Керри молча кивнула, наблюдая как Джонсон, судорожными движениями оборачиваясь повсюду, нагнулся, приказав ей сделать то же самое.
– Видишь ту небольшую поляну? – Он показал на территорию чуть дальше тупика, до которого они только что добрались.
– Да. – Шепнула Керри.
– К нам идут гости. – Обернувшись, она увидела, как группа людей порядка из трёх- пяти человек медленно, но верно приближалась в сторону Джонсона и Керри. Как будто чувствуя присутствие людей, они выверенными шагами приближались к тому самому месту, где двое экс-велосипедистов спрятались в зарослях кустарника. Керри рванулась назад, но увидев перед собой приближающегося мистера Бредли, прошипела сквозь зубы:
– Они нас достанут!
– Тише! – Едва слышно прошептал Джонсон, и, посмотрев на Керри, увидел в её лице некую обреченность.
– Лезь на дерево, живо! – Проговорил он.
Очутившись примерно на уровне третьего этажа, Джонсон посмотрел вниз с дерева, увидев, что Керри залезла на другое рядом. Увидев под собой мистера Бредли, она чуть слышно прошептала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: