Томас Харрис - Молчание ягнят
- Название:Молчание ягнят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Харрис - Молчание ягнят краткое содержание
«Молчание ягнят».
Роман-загадка. Роман-лабиринт.
Противостояние девушки, расследующей «деяния» серийного убийцы, — и ее «консультанта и союзника», маньяка и философа Ганнибала Лектера, сидящего в тюрьме за убийства и... людоедство. Здесь каждая фраза приближает читателя к волнующей разгадке — и одновременно заставляет искать эту разгадку самостоятельно!
Молчание ягнят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Доктор Лектер, мы начинаем понимать друг друга. Они думают, что вы будете говорить со мной.
Молчание.
В конце коридора кто-то начал насвистывать мелодию. Через пять минут она заговорила снова:
— Странно, что я опять решилась прийти сюда. Иногда я чувствую непреодолимое желание поговорить с вами об этом.
Когда неожиданно из камеры вылетел поднос для пищи, Старлинг вскочила. На нем лежало чистое, аккуратно сложенное полотенце. Она глянула на поднос, взяла полотенце и вытерла волосы.
— Спасибо.
— Почему вы не спрашиваете меня о Буйволе Билле? — Голос был близко, на том же уровне. Видимо, он тоже сидел на полу.
— Вы о нем что-то знаете?
— Узнал бы, если бы увидел дело.
— У меня его нет, — ответила Старлинг.
— У вас вообще ничего не будет, когда они выжмут из вас все, что могут.
— Знаю.
— Надо раздобыть все материалы про Буйвола Билла. Сообщения, снимки. Я бы с удовольствием просмотрел их.
— Доктор Лектер, вы сами начали этот разговор. Скажите, что за человека я обнаружила в «паккарде»?
— Вы нашли там целого человека? Странно. Я видел только голову. Откуда, вы думаете, появилось остальное?
— Ну, хорошо. Чья это голова?
— А вы как думаете?
— Произведено только предварительное расследование. Мужчина, белый, около двадцати семи, американо-европейский тип. Кто он?
— Любовник Распейла.
— При каких обстоятельствах он умер?
— Позвольте сэкономить ваше время. Это не моих рук дело. Распейл сам убил его. Он любил моряков. Это был скандинав по имени Клаус. Фамилия его никогда не произносилась. — Голос доктора звучал от самого пола. Возможно, он уже лежал. — Клаус покинул шведский корабль в Сан-Диего. Распейл преподавал там в консерватории. Он увидел юношу и чуть не сошел с ума. Швед почуял хорошие деньги и уступил ему. Они купили домик на колесах и голые мотались по лесу. Потом флейтист рассказал, что мальчишка ему изменил, и он задушил его.
— Распейл сам рассказал это?
— Да, во время психотерапевтического сеанса. Думаю, он соврал. Распейл всегда искажал факты. Он хотел казаться опасным и романтичным. Скорее всего швед задохнулся во время какого-то банального полового экстаза. Распейл не мог задушить его. Заметили, как близко к подбородку отрезана голова? Видимо, для того, чтобы не увидели того, чего не было.
— Понимаю.
— Мечта Распейла о прекрасной жизни разбилась. Он положил голову любимого в сосуд со спиртом и вернулся на Восток.
— А что он сделал с телом?
— Закопал в горах.
— Он вам показывал голову?
— Конечно. Он рассказывал, как часто садился рядом с Клаусом в машину и показывал ему валентинки.
— А потом Распейл умер.., сам. Каким образом?
— Откровенно говоря, я страшно устал от его хныканий. Лечение не помогало. Вообще, он изрядно утомил меня.
— И потом обед для руководителей оркестра…
— Разве вам не приходилось встречать людей, у которых нет времени ходить по магазинам? И тогда приходится довольствоваться тем, что есть в холодильнике, Кларис. Я могу называть вас Кларис?
— Конечно. Я буду называть вас…
— Только доктор Лектер. Это более всего соответствует вашему возврату и положению, — ответил он.
— Хорошо.
— Какое чувство владело вами в гараже?
— Омерзения.
— Почему?
— Мыши и насекомые.
— Вам пришлось выпить какое-то лекарство, чтобы успокоить нервы? — спросил Лектер.
— Нет. Я имею некоторый опыт в подобных делах.
— Что вы ощутили, узнав о смерти моего соседа? Вы пока не спрашивали меня о нем.
— Я только собиралась.
— Обрадовались?
— Нет.
— Были опечалены?
— Нет. Вы на самом деле уговорили его сделать это?
Доктор Лектер тихо засмеялся и сказал:
— Агент Старлинг, вы хотите сказать, что именно я склонил его совершить это преступное самоубийство? Не будьте глупышкой. В жизни есть изощренные и довольно приятные способы достижения симметрии, особенно если дело касается зловещих болтунов. Согласны со мной?
— Нет.
— Агент Старлинг, а вот это ложь. Первая ложь, которую произнесли вы. «Печальный инцидент», — сказал бы Трумэн.
— Президент?
— Какая разница? Почему, вы думаете, я помог вам?
— Не знаю.
— Вы нравитесь Джеку Крофорду?
— Не знаю.
— Это неправда. Хотите, чтобы он полюбил вас? Скажите честно, хотите сделать ему приятное и это вас тревожит. Верно?
— Каждый желает нравиться, доктор Лектер.
— Не каждый. Думаете, у Джека Крофорда к вам серьезные намерения? Уверен, он очень несчастный человек. Думаете, он представляет в мыслях любовные сцены с вами?
— Это меня не интересует, доктор Лектер.
— Итак, вы говорите, что не знаете, почему он помогает вам. А почему это делаю я, знаете?
— Нет. Скажите.
— Может, вы думаете потому, что хочу заглянуть вам внутрь и попробовать на вкус ваши органы? Нет! Я хочу получить кое-что от Крофорда и потому намерен с ним торговаться. Но он сюда не придет. Не попросит помощи в деле Буйвола Билла, хотя ему и известно, что от этого зависит жизнь многих женщин.
— Не могу в это поверить, доктор Лектер.
— Мне нужно совсем немного, и он в состоянии сделать это для меня. Я сижу в этой клетке уже восемь лет, Кларис, и знаю, что они никогда не выпустят меня. Все, что я хочу, — это видеть мир. Мне нужно окно, чтобы созерцать деревья, воду.
— А ваш адвокат…
— Чилтон поставил в коридоре телевизор и настроил на религиозный канал. Как только вы уйдете, санитар включит звук. И мой адвокат не способен ничего изменить. Я всего лишь хочу снова иметь свои книги и видеть жизнь. Я хорошо заплачу за это. Крофорд в состоянии помочь мне. Простите его.
— Я передам ваши слова.
— Он их проигнорирует. А Буйвол Билл будет будет продолжать свое дело... Я скажу вам о нем одну вещь. И через многие годы, когда они поймают его.., если поймают, вы убедитесь, что я был прав и мог вам здорово помочь. Я мог спасти многие жизни. Кларис?
— Да?
— У Буйвола Билла двухэтажный дом, — медленно проговорил доктор Лектер и выключил у себя свет.
Больше он не сказал ни слова.
Глава десятая
Кларис Старлинг склонилась над игровым столом учебного казино, стараясь сосредоточиться на лекции по выуживанию денег в азартных играх. Прошло тридцать шесть часов с момента, когда окружная полиция Балтимора выслушивала ее показания и отпустила, предупредив, что федеральные органы не должны в дальнейшем заниматься убийствами.
Преподаватель пустил рулетку, но шарик так и не вылетел из его руки. Сейчас он почему-то произносил ее имя: «Кларис Старлинг». Интересно, в чем дело?
— Да?
Преподаватель движением подбородка показал на дверь за ее спиной. Она обернулась.
Вот в чем дело.
В класс заглядывал их инструктор по стрельбе, Брайэн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: