Брюс Федоров - Колумбия – любовь моя
- Название:Колумбия – любовь моя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-1-37006-623-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брюс Федоров - Колумбия – любовь моя краткое содержание
Ну, а если бывает? Если есть такие судьбы, которые вмещают в себя события, которых хватило бы на сто других судеб? Тогда как?
Колумбия – любовь моя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Относительно пустые и узкие улочки, по которым она проносилась, выросли в главные городские магистрали, вынуждая ее лавировать, чтобы протолкнуться между многочисленных автомобилей самых диковинных марок и размеров. Она рассчитывала побыстрее попасть на центральную авениду, которая должна была вывести ее в район, где располагался головной офис компании. Тяжелые траки-грузовозы натужно гудели, предупреждая об угрозе столкновения, легковые автомобили дружески перекликались друг с другом резкими сигналами клаксонов. Каждый хотел вырваться из утомительных городских пробок как можно быстрее. Кармен все было нипочем, но после того, как двигавшийся рядом с ней громадный грузовик пыхнул в салон «БМВ» черным облаком выхлопных газов, она решила, что с нее достаточно и хватит ехать с открытым верхом. Кроме того, ей надоело делать вид, что она не замечает, как мужчины-водители из попутных машин через одного опускали боковые стекла и пытались посвистываниями и неразборчивыми словами привлечь ее внимание. Она и без их помощи знала, что красива, и давно научилась покорять сердца представителей «сильного» пола.
Как всякая избалованная мужским обожанием женщина, Кармен была немного капризна и не всегда прощала чрезмерную навязчивость. Какое ей дело до чужих восторгов и призывов? Когда ей нужно, она всегда сумеет выбрать лучшего из них и найти ему место, где-то между домашней болонкой и обнаглевшим от обилия орехов попугаем-какаду, который каждое утро верещал у нее под окном.
Поэтому она, не раздумывая, нажала на две кнопки и вернула на свои места складную крышу и боковое остекление своего «багги». В салоне восстановилась тишина, и кондиционер принялся интенсивно выгонять наружу остатки бензольных паров. Кармен включила радио и быстро настроилась на нужную частоту. Из динамика полилась бравурная мелодия песни в исполнении очаровательной девушки Мэдисон Бир. Подчиняясь ритму ударника, высокий голос выводил:
You are so wrong that it makes you right. Ты так неправ, но это и делает тебя правым. Не дай мне уснуть всю ночь. Я не смогу уснуть, ведь я знаю, что ты где-то рядом. (англ.)
Keep me wide-awake at night, Ты так неправ, но это и делает тебя правым. Не дай мне уснуть всю ночь. Я не смогу уснуть, ведь я знаю, что ты где-то рядом. (англ.)
I Ты так неправ, но это и делает тебя правым. Не дай мне уснуть всю ночь. Я не смогу уснуть, ведь я знаю, что ты где-то рядом. (англ.)
can’t sleep now I know you are around Ты так неправ, но это и делает тебя правым. Не дай мне уснуть всю ночь. Я не смогу уснуть, ведь я знаю, что ты где-то рядом. (англ.)
[2] Ты так неправ, но это и делает тебя правым. Не дай мне уснуть всю ночь. Я не смогу уснуть, ведь я знаю, что ты где-то рядом. (англ.)
.
Незамысловатые, если не сказать нелепые стихи, но они вполне соответствовали настроению, в котором пребывала Кармен Долон. Последняя встреча с Антоном представилась ей бешенным аллюром, которым они пронеслись по арене всевозможных любовных утех, на которые была способна их фантазия. Это было хорошо, настолько хорошо, что даже сейчас, за рулем автомобиля, ей казалось, что у нее между ног до сих пор присутствует ее любовник. Чтобы снять это странное ощущение, Кармен время от времени плотно сводила ноги и шуршала лайкровыми чулками только для того, чтобы убедиться, что это не так.
Своего первого мужчину она познала в пятнадцать лет. Вначале было больно, и Кармен ничего не поняла. Потом, осматривая себя, увидела кровь, и это испугало ее, но не потому, что эта была первая кровь. Нет. Она уже успела ознакомиться с этой стороной жизни и знала, что кровь на протяжении всей жизни сопровождает каждую женщину, с самого начала. Она выслушивала откровения своих сверстниц, заботливые пояснения матери и согласно кивала головой.
Тогда, в тот в самый первый день, все было по-другому. Она запомнила смутный, колеблющийся облик мужчины, его успокаивающие слова о том, что так должно быть и какая она красавица, и приняла их безотчетно и без чувства. Ничего примечательного не случилось. Не было никаких восторгов, никаких признаний, ничего из того, что ей доверительно нашептывали подруги.
Возможно, это был своего рода ритуальный обряд инициации, который должна пройти каждая невинная девушка. Возможно, но таких слов она не знала и лишь подумала о том, что детство ушло безвозвратно и она стала другой и достаточно взрослой, чтобы попытаться понять открывшейся перед ней мир взрослых людей. Она до седых волос будет помнить этого мужчину, одного из друзей ее отца, который впервые обратил еевнимание на нее, еще угловатую девочку-подростка, и заставил подчиниться мужской силе. Много позже она лучше осознает обаяние этой притягательной власти, помогающей женщине через покоряющую мужскую волю ощутить томительную сладость женского естества.
Впереди ее ждали встречи и другие объятия. Было замужество и множество цветов и гостей, и очень мало любви. Она так и не смогла понять, почему этого похрапывающего на боку человека она должна звать своим мужем. Рождение дочери привнесло в ее жизнь значимость и вызвало чувство благодарности судьбе за то, что она подарила ей счастье стать матерью и почувствовать требовательные толчки в грудь маленького язычка и услышать причмокивания розового ротика, вытягивающего из ее сосков молоко. С мужем рассталась легко и больше не вникала в его попытки пробиться в жизни уже не в Колумбии, а в Техасе, где он устроился инженером на нефтеперерабатывающем предприятии. Короткие, ни о чем не говорящие письма и денежные переводы на содержание дочери – большего от него не требовалось. Поэтому согласие на развод дала легко, не раздумывая, так как успела освоить премудрости, как может отстоять себя одинокая женщина.
Теперь в ее жизни все устроено. Хорошая, потому что высокооплачиваемая, работа. Покорный и подвластный начальник, который вымолил у нее снисхождение к его мукам. И, безусловно, Антон Бекетов, который метеором ворвался в ее судьбу и которому она с облегчением сдалась, как говорится, «на волю победителя». Раньше она не встречала в мужчинах сочетания столь противоречивых качеств. В жизни такой яростный и неукротимый, как дикий иноходец, идущий на «битву» без страха в глазах и сомнения. Авантюрист, флибустьер, готовый выступить один против всего мира. И такой нежный, внимательный, умеющий укачивать ее на своих мускулистых руках, как в самой уютной в мире колыбели. Откуда он находит эти проникающие в самое сердце слова и где научился искусству быть таким безудержным в любви?
И при этом расточительно щедрый, заваливающий ее украшениями и деньгами, к которым она стала все больше привыкать. Начинающий изумрудный «король». Как она любит прятать свое лицо в его светло-русых волосах и целовать его сильное тренированное тело. Как он отличается от привычных местных кабальеро, всегда высокопарных и чрезмерно слащавых. Неужели его порывистость и непредсказуемость характерны для всех славян, о которых она почти не слышала и никогда не видела, а лишь догадывалась, что они владеют самой суровой на Земле северной страной? Северянин, первопроходец, дошедший до орхидейных берегов Южной Америки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: