Эйден Райт - Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
- Название:Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449020550
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйден Райт - Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести? краткое содержание
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На следующий день Алиса и Джек, держась за руки, гуляли по солнечной Атлантиде, в городском парке:

– Как всегда, здесь прекрасно. – говорит Найт.
– Ага, согласна. А гулять с тобой здесь – это просто улет.
– Как твоя работа?
– Вчера ночью Виктория отправила мне отчет о продажах. Похоже, скоро Атлантида переполниться новыми семьями.
– Хм. Значит, свадебные платья продаются хорошо.
– Ага. Надеюсь, я не доставила тебе проблем с твоим подзащитным?
– Да не. Я позвонил ему вчера и сказал, что буду занят весь день за компьютером.
– Как же мне хорошо здесь с тобой.
– Мне тоже, Алиса.
Внезапно Алисе стало плохо.
– Алиса? Что с тобой?
Она, придерживаясь за свой живот, говорит ему: – Я… Кажется, я рожаю.
– ЧТО?!
– Боже… Нужно срочно ехать в больницу, Джек!
– Д-да, конечно!
Алиса с помощью Джека доходит до машины, и затем ее муж, усадив ее, говорит ей: – Держись, Алиса!
– Ну, пока, вроде, стараюсь, Джек! Быстрее!
– Д-да, да! Ради бога, держись, милая.
Найт заводит свою машину, после чего он начал гнать в больницу.
Когда Джек приезжает в больницу, он берет на руки свою жену и несет ее внутрь.
К ним подходит молодая медсестра: – Что случилось?
– Моя жена рожает!
– Боже… Я… я здесь недавно работаю… П-погодите, я… я позову старшего врача!
– Я понимаю, только, прошу, быстрее!
Алису начали готовить к родам.
В палате Джек сидел возле кровати жены и, держа ее за ручки, успокаивал ее: – Все будет хорошо, дорогая.
– Мне страшно, Джек, я никогда раньше так не боялась.
– Я знаю, но я с тобой помни, милая.
– Господи…
Джек взялся ладонями за лицо Алисы и, глядя ей в глаза, повторил: – Я. С тобой. Помни!
– Х-хор-рошо, Джек, с-спасибо тебе.
– Эй, помнишь, как вчера ты сказала мне насчет того, как мы собираемся назвать нашего сына?
– Д-да… да, я п-помню… Крис.
– Точно. Так что будь готова дать ему имя, глядя в его личико.
Алиса, от переживаний, расплакалась: – Я так тебя люблю, Джек, и не хочу, чтобы ты меня отпускал.
– Я тебя тоже, милая, всегда буду любить.
В палату заходит медсестра и говорит, что родильная палата готова: – Мистер Найт, вашей жене пора на роды.
– Джек… – промолвила Алиса.
– Не бойся, – успокаивает ее муж. – Я буду рядом с тобой.
Семь часов спустя…
Пока Алиса была на родах, Джек стоял в коридоре, возле родильной, и нервно ходил вокруг да около. Внезапно он видит, как кто-то выходит из родильной, после чего он увидел, что это была врач, принимающая роды.
– Доктор, что с ней? Что с моей женой и ребенком?
– Джек… – истощенным промолвила Алиса из палаты.
Услышав ее голос, Найт с волнением входит в палату и видит, что его любимая держит на руках его крохотного сына.

– Джек, познакомься со своим сыном Крисом. – говорит его истощенная любимая.
Джек, пошатываясь, подходит к Алисе и смотрит в невинное лицо своего ребенка, которого она держит на руках: – Господи… – со слезой счастья произносит Найт. – Это мой сынок…
– Да, Джек. Он очень похож на тебя.
– У него… твои глаза, дорогая.
– Мистер Найт, – говорит ему врач. – Вашей жене нужен отдых, она сильно измучилась. Не переживайте, завтра вы сможете ее навестить.
– Хорошо, и спасибо вам огромное. – ответил он врачу. Затем он обращается к Алисе:
– Я обязательно приду к тебе завтра.
– Я знаю, Джек. Мы с нашим крохой будем ждать тебя.
– До завтра, любимая. И с тобой, Крис, я тоже не прощаюсь.
Два года спустя…
2279 год.
Утром в поместье Найтов.
– Скажи «папа». – говорил Джек своему двухлетнему сыну, держа его на руках.
– Что, Джек, он до сих пор ничего не сказал? – спрашивает его Алиса.
– Не-е…
– Ну-ка, солнышко, – обращается она к своему сыну. – Скажи «ма-ма».
Крис по-прежнему молчал, невинно улыбаясь.
– Интересно, какое первое слово он произнесет. – говорит Джек.
– Да, тоже хотелось бы знать. Надеюсь, это не будет что-нибудь глупое.
Вдруг Джеку кто-то звонит, и он берет трубку: – Алло? … Да… Да, я понял… Не надо паниковать, сейчас я приеду и объясню, что надо будет говорить. Да… Хорошо, сейчас я приеду к вам. – после этого он кладет телефон.
Алиса спрашивает его: – Опять на работу?
– Э-эх… Да. Я приеду как только смогу.
– А что за дело у тебя на этот раз?
– Девушку-подростка обвиняют в убийстве своего отца.
– Боже…
– Да уж…
– Думаешь, она виновна?
– Я думаю, исходя из фактов.
– Да, ты прав.
– Ага. Короче, я в суд, а потом обратно сюда.
– Хорошо, милый.
Немного позже…
Здание справедливого суда Атлантиды.
– Я не убивала его! – кричала прокурору семнадцатилетняя девушка, которую обвиняли в убийстве.
– Сознайся, кроме тебя, нет других подозреваемых. – давил на нее прокурор.
– ЗНАЧИТ, ВЫ ПЛОХО ИЩИТЕ, Я ЗДЕСЬ НЕ ПРИЧЕМ!
– У тебя ведь был мотив, не скрывай это.
– Да! Я ненавидела этого подонка за то, что он избивал мою маму, но я не убивала его.
В этот момент в комнату допроса заходит Джек: – Здравствуйте, прокурор Митчел Донован.
– Наконец-то вы приехали! – говорит девушка.
– О, Мистер Найт, приехали защищать убийцу? – спрашивает прокурор.
– У меня вопрос к вам, прокурор: какое право вы имеете находится сейчас здесь? – отвечает ему Джек. – Это закрытое свидание с адвокатом и его подзащитным.
Еще с начала практики адвокатом Джеку сразу не понравился Митчел Донован, он всегда видел, что тот умел давить на человека. Даже если тот, возможно, был невиновен. Этот прокурор был одним из самых уважаемых представителей правопорядка в Атлантиде. Однако ходили слухи, что он продавался…
– Если вы позволите, то я хотел бы пообщаться со своей подзащитной наедине.
– Конечно… конечно… – странно отвечает прокурор.
Когда Донован встал и собрался уходить из комнаты, он тихо сказал Найту: – Будьте профессионалом, Найт. Это не игра в героя, помните это.
– Спасибо за ваш пафосный совет, но я как-нибудь сам справлюсь. – после ответа Найта прокурор выходит из комнаты допроса.
– Какой же он урод. – говорит девушка.
– Неприятный человек, согласен. – садится Джек за стол, открывая свой дипломат с документами по делу.
– Вы нашли улики? Я не убивала своего отца!
– Успокойтесь, давайте еще раз по-порядку: как говорила ваша мать следователям, вашего отца, Линча Рандевилла убили, когда он вышел в бар. Где вы были, когда произошло преступление?
– Ну, меня моя чувиха пригласила затусить у нее на хате. Ну, то есть у нее дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: