Джошуа Спэньол - Изолятор
- Название:Изолятор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034869-X, 5-9713-1936-1, 5-9578-3650-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джошуа Спэньол - Изолятор краткое содержание
Опытный эпидемиолог, эксперт Центра контроля и предотвращения заболеваний Натаниель Маккормик повидал многое… но с таким странным случаем ему приходится столкнуться впервые!
Три женщины, доставленные в больницу Балтимора, медленно умирают от неизвестной болезни…
Доктор Маккормик начинает расследование – и узнает, что зараженные женщины были близки с одним и тем же мужчиной. Маккормик пытается его найти, но вскоре в глухом лесу обнаруживают тело этого мужчины. И, что самое поразительное, у него отсутствуют все внутренние органы…
Совпадение?
Маккормик уверен – таких совпадений не бывает!
Но кто же стоит за убийством?
И какие следы этот человек пытается замести?
Маккормик ищет ответы на эти вопросы и внезапно понимает: следующая жертва загадочного убийцы – он сам…
Изолятор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Выбирайся оттуда, Нат! Не слушай его!
Телефон замолчал. Конец связи. Я взглянул на часы.
В патологоанатомической лаборатории было все так же темно. Но для того, чтобы обойти дверь и снять со скальпеля пластиковую упаковку, свет и не нужен. Я встал за дверью и, дрожа, начал ждать. Не возникало сомнений, что ждать прихода врагов в пятнадцати футах от двери, стоя возле стола и положив на него руки, неправильно. Но вот правильно ли готовить нападение на человека, располагая единственным оружием – скальпелем весом в десять граммов?
Прислушиваясь, я ждал. Хотелось взглянуть на часы, но опустить руку было страшно. Поэтому я и стоял в полной готовности и всем своим существом ощущал медленное течение времени. Секунды складывались в минуты.
Наконец раздались шаги, вернее сказать, шарканье и стук. Щелкнула ручка, и дверь медленно открылась. Я напрягся.
87
В комнату буквально ввалилась Брук. Лампы лаборатории освещали спину пленницы – она оказалась всего лишь в паре футов от меня. Дверь распахнулась шире, и я поднял руку, готовясь нанести удар тому, кто втолкнул девушку.
Однако сделать это мне не удалось.
Не успел я отреагировать, как дверь резко дернулась, больно ударив меня сразу и по руке, и по голове, и по ноге. Потеряв равновесие, я невольно сделал шаг назад, чтобы удержаться на ногах. Скальпель все еще оставался в руке, и я пытался ориентироваться на дверь. Но в это мгновение вспыхнул свет, и уже привыкшие к темноте глаза на какое-то время утратили способность видеть. Через секунду я уже лежал на полу, лицом вниз, придавленный чьим-то коленом. Правая рука была в тисках. Брук жалобно верещала:
– О Господи, Натаниель! О Боже!
– Вы что-то не поняли насчет расстояния от двери, доктор Маккормик, – произнес мужской голос. – Это явно не пятнадцать футов.
Скальпель почему-то лежал в противоположном углу комнаты. Я даже не заметил, как его выбили или вырвали из моей руки. Раздался звон и скрежет, и в мои запястья впился холодный металл наручников. Человек – я его до сих пор не узнал – рывком поднял меня на ноги.
Брук стояла передо мной и тихо плакала. Руки ее тоже были за спиной, в наручниках. На лице красовался огромный свежий лиловый синяк.
Меня обыскали, причем сзади, со спины, опустошив карманы. Забрали сотовый, карточки-удостоверения, ключи от машины, бумажник. Вытащили и сложенный лист бумаги, на котором стояла подпись Рэндала Джефферсона.
Сильные руки швырнули меня вперед – настолько резко, что я с трудом удержался на ногах, чтобы не сбить Брук. Повернувшись, наконец взглянул на своего обидчика: он проверял меню моего сотового.
Наверное, нельзя утверждать, что налетчик выглядел совсем слабым и ни на что не годным, но определенно и особой силой он похвастаться не мог. Человек, едва не прибивший меня дверью и разоруживший с такой скоростью, что я даже не успел вздохнуть, оказался выше меня почти на четыре фута и футов на десять тяжелее. Сутулый, грудная клетка впалая. Кудрявые, но уже начавшие заметно редеть темные волосы. Ввалившиеся глаза смотрят устало и вполне соответствуют бледному, не совсем здоровому цвету лица. В общем, он больше походил на моего школьного учителя математики, а вовсе не на отчаянного разбойника.
– Так-то лучше, – произнес враг. – Ну, вперед!
Взглянув на его руки, я заметил небольшой пистолет. Дулом он показал в сторону двери. Одного этого движения оказалось вполне достаточно, чтобы понять: парень провел немало времени с оружием в руках.
Мы с Брук вышли в коридор.
– Направо, – коротко скомандовал человек, которого я уже успел про себя окрестить Учителем.
Я взглянул на Брук. Руки ее были сцеплены за спиной наручниками.
– Что случилось? – негромко поинтересовался я.
Девушка бросила взгляд на Учителя, но тому, казалось, не было до наших разговоров никакого дела.
– Он пришел в квартиру еще до того, как я успела уехать. Попросту вломился. Так быстро, что я даже не успела ничего сообразить. А потом мы уже оказались в машине, по дороге сюда. – Брук вздохнула. – Понятия не имею, что происходит.
Мы вошли в комнату наблюдения при операционной.
– Дальше, – распорядился Учитель.
Миновав еще одни двери, мы оказались в предоперационной. Еще пара дверей – и вот перед нами сама операционная.
– Итак, доктора, думаю, обстановка вам знакома. Рассаживайтесь. – И снова движение дулом пистолета, показывающее, куда именно мы должны сесть. – Доктор Маккормик, пройдите к столу и сядьте вон там, – приказал Учитель.
Я повиновался. Сунув пистолет в кобуру, он достал из кармана шнур, точно такой, какие используют полицейские, чтобы ограничить действия протестующих. Связал мне ноги.
– Вот так-то надежнее, доктор.
Притянув меня к столу, неприятель снял с запястий наручники и пристегнул мою ногу к ножке стола. Подергал, проверив надежность крепления.
Затем Учитель занялся Брук.
– Ноги вместе, – скомандовал он. Это звучало чуть менее тревожно, чем «ноги врозь». Во всяком случае, кажется, он не собирается ее насиловать. Нет, он не из таких. Он профессионал.
Брук соединила ноги, и Учитель полез в карман за шнуром. Едва он наклонился, Брук ударила его ногой по лицу. К сожалению, обута она была в шлепанцы, и шлепанец зацепился за подбородок обидчика. Ему это, естественно, не понравилось, и он с силой ударил ее кулаком. Брук пошатнулась и застонала. Я заорал. Учитель не произнес ни слова. Схватив ноги Брук, крепко связал их.
– Зачем вы это делаете? – поинтересовался я.
Мне уже удалось стряхнуть часть адреналина, и способность думать соответственно начала возвращаться.
Словно не расслышав вопроса, Учитель закончил привязывать Брук и поднялся, внимательно оглядев свою работу.
– Все в порядке, – заключил он.
Я повторил вопрос:
– Зачем вы это с нами творите?
Возможно, сделало свое дело повторение вопроса, а может быть, он просто закончил работу и теперь захотел поговорить, но налетчик вдруг ответил. Конечно, очень своеобразно.
– Мне кажется, доктор, вы и сами не знаете, что творите.
– Разумеется, я знаю, что делаю, – ответил я, хотя на самом деле, разумеется, не знал.
– Вовсе нет, – возразил Учитель. – Вам кажется, что вы поступаете правильно и хорошо. На самом же деле ваши действия нанесут огромный вред многим людям.
– О чем это вы?
Он не ответил на вопрос.
– Я пытался убедить их не заходить так далеко. Нужно было навести здесь порядок значительно раньше. Но в некотором отношении они понимают не больше вас.
Я решил не уточнять, что именно означает «навести порядок».
– Так вот, в настоящее время вы оба – те самые доктора, которые знают слишком много.
– И что же знаю, например, я?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: