Джошуа Спэньол - Изолятор
- Название:Изолятор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034869-X, 5-9713-1936-1, 5-9578-3650-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джошуа Спэньол - Изолятор краткое содержание
Опытный эпидемиолог, эксперт Центра контроля и предотвращения заболеваний Натаниель Маккормик повидал многое… но с таким странным случаем ему приходится столкнуться впервые!
Три женщины, доставленные в больницу Балтимора, медленно умирают от неизвестной болезни…
Доктор Маккормик начинает расследование – и узнает, что зараженные женщины были близки с одним и тем же мужчиной. Маккормик пытается его найти, но вскоре в глухом лесу обнаруживают тело этого мужчины. И, что самое поразительное, у него отсутствуют все внутренние органы…
Совпадение?
Маккормик уверен – таких совпадений не бывает!
Но кто же стоит за убийством?
И какие следы этот человек пытается замести?
Маккормик ищет ответы на эти вопросы и внезапно понимает: следующая жертва загадочного убийцы – он сам…
Изолятор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Слышал.
– Мне казалось, что Тиммонс собирается запросить побольше подобных вам ребят из эпидемиологической разведки. А он решил ввести тяжелую артиллерию.
– Я сам позвонил Тиму Ланкастеру, Херб. И предложил ему приехать.
– Понятно, – как-то бесцветно ответил он. – А я-то думал, с чего бы это Тиммонс выглядел так, словно у него перед самым носом взорвалась граната.
Нетрудно было представить, как Тим Ланкастер со свойственным ему напором набрасывается на Тиммонса, выжимая из того все соки. И вовсе не по поводу инфекционной вспышки, а ради собственной карьеры уполномоченного. Разыгрывает из себя старого злого начальника. Если игра пойдет всерьез, то плечи Центра контроля и предотвращения заболеваний окажутся куда крепче, чем плечи уполномоченного Бена Тиммонса. Это знал Тим Ланкастер. Это знал и Бен Тиммонс. Равно как и Нат Маккормик, и Херб Ферлах.
– Ну, желаю удачи, – сказал я.
– Спасибо.
Однако Ферлах не вешал трубку: я слышал, как он шелестит бумагами.
– Дуглас Бьюкенен. Мы же ни разу не заставали его на месте.
– Это тот самый парень, который убегал от меня в доме престарелых.
– Точно. Может быть, вам удастся перехватить его в «Балтиморском рае». Не звоните заранее.
– Не буду.
– И ничего не предпринимайте до тех пор, пока не увидите его комнату.
– Что это значит?
– Ну, просто подождите. Все поймете, как только увидите своими глазами. – Ферлах откашлялся. – Ну, Нат, должен признаться, вы здорово работаете.
Я поблагодарил его за поддержку и попрощался, но Ферлах остановил меня, не дав отключиться.
– Да, и обязательно проверьте мои ловушки на паразитов, хорошо?
– Фу, а я-то было решил, что ваш кабинет уже осаждает пресса.
– Очень смешно, доктор. Удостоверьтесь, что их никто не трогал. Я на каждую приклеил по маленькому кусочку серого скотча. Если кто-нибудь там лазал, то он будет порван.
18
Боже милостивый, Ферлах оказался тысячу раз прав! «Балтиморский рай» выглядел просто ужасно. Пансионат размещался в северо-восточной части Балтимора, в грязном и запущенном квартале, в трехэтажном здании из бежевого кирпича. Из окон верхнего этажа, должно быть, открывался замечательный вид на парк друидов. Очень славный, в сущности, парк, если не думать о постоянно происходящих там убийствах и изнасилованиях.
Входная дверь поддалась без сопротивления, и я сразу оказался в коротком коридоре, застеленном потрепанным линолеумом. За столом сидела женщина, и, судя по всему, стол этот служил подобием пропускного пункта. А может быть, справочного бюро, потому что тут же стояла выцветшая табличка, изображающая медведя, изо рта которого вылетали слова: «Спроси меня. Я помогу в любом вопросе». В данную минуту женщина хихикала и улыбалась в телефонную трубку – скорее всего, давала справки своему бой-френду.
Я подошел к столу и представился:
– Доктор Натаниель Маккормик, городской департамент здравоохранения Балтимора.
Я решил, что местный орган окажется более значимым, чем какое-то неизвестное федеральное агентство. Показал удостоверение.
– Подожди, не вешай трубку, – произнесла женщина и посмотрела на меня. – Что вам нужно?
Хотелось ответить, что мне нужно, чтобы эту дыру закрыли, а сама она отправилась куда-нибудь мыть полы. Но этого, конечно, я сказать не мог, а потому спокойно объяснил:
– Я пришел специально, чтобы поговорить с одним из ваших жильцов. Его зовут Дуглас Бьюкенен. Кроме того, мне необходимо проверить ловушки на грызунов и насекомых, которые вчера поставил доктор Ферлах.
– Я тебе перезвоню, – каким-то усталым голосом пообещала женщина в трубку. Положила ее и занялась мной. – Что вы хотите сделать в первую очередь?
– Сначала хотелось бы поговорить с мистером Бьюкененом.
– Его комната на третьем этаже, в конце коридора.
Она даже не пошевелилась, чтобы показать мне дорогу. И эта особа работает в системе охраны здоровья? Да уж…
– Надеюсь, что не заблужусь.
– Не сомневаюсь.
Слева по коридору располагалась комната отдыха – со сломанными стульями, настольными играми и телевизором. Двое постояльцев – оба с открытыми ртами – смотрели телевизор. Если «Раскрытые объятия» считать раем для постояльцев, то здесь, несомненно, одна из разновидностей ада. Лестница оказалась недалеко, почти рядом со столом, и я начал подниматься.
Ферлах оказался прав: после того, как наша служба проявила внимание к данному заведению, здесь явно пытались провести уборку. Вернее, попытки продолжались и сейчас. Человек в грязном комбинезоне водил шваброй по ступеням лестницы, явно не очень стараясь. Грязная вода текла ручьями. Действие походило на что угодно, только не на уборку. Чтобы не поскользнуться, пришлось взяться за перила.
– Привет, – произнес я.
Человек посмотрел на меня пустым взглядом и шлепнул мокрую швабру на ступеньки.
Наконец я оказался на третьем этаже и с лестничной площадки прошел в коридор длиной футов в двадцать. С каждой стороны в нем было по две двери и еще одна, закрытая, в конце. Из любезных разъяснений, данных телефонной дамой, я заключил, что дверь в конце коридора ведет именно в комнату Дугласа.
Первая дверь справа оказалась открытой, а точнее будет сказать, сломанной и не закрывающейся. Она держалась лишь на одной петле. В помещении за этой дверью на одной из двух кроватей сидел человек, обхватив руками плечи, и что-то бормотал. Основным украшением комнаты выступал большой рекламный постер государственного страхования фермеров: «Мы с вами, как хороший сосед». А рядом с ним на стене висело изображение черного Иисуса в окружении черных апостолов.
Сквозь другую, тоже не закрытую дверь я увидел лежащего на кровати человека. Он был без штанов, ноги прижаты к груди, а кровать вымазана свежим дерьмом. В третьей комнате орало радио, а на стуле сидел сам жилец. Казалось, он пытается съесть собственную рубашку.
Добравшись до закрытой двери в конце коридора, я постучал.
– Кто там? – спросил мужской голос.
– Доктор Маккормик. Дуглас, мы с вами встречались вчера в доме престарелых. Мне очень нужно поговорить.
На какое-то время воцарилась тишина. Потом раздался звук отпирающегося замка.
Как и предсказывал Ферлах, комната Дугласа оказалась совсем непохожей на все остальные. Конечно, ничего из ряда вон выходящего в ней не было, но в контексте «Балтиморского рая» она выглядела словно апартаменты отеля «Плаза».
Первое, что бросалось в глаза, – это замок: добротный, крепкий врезной замок. А кроме того, кровать здесь была всего одна. Помимо привилегии изолированности, комната отличалась и особыми украшениями: на одной стене висел большой яркий плакат команды «Сан-Франциско фоти-найнерс», а на другой – такой же большой и яркий, но прославляющий «Сан-Франциско джайентс». Кроме того, в аккуратной рамке красовалась фотография моста Золотые Ворота. Страховые компании здесь не рекламировались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: