Михаил Вершовский - Твари
- Название:Твари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-699-30879-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Вершовский - Твари краткое содержание
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.
«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности. Реальности немыслимой, запредельной, непредставимой — и оттого еще более страшной. В событиях романа при всей их внешней фантастичности нет ничего невероятного.
Это могло случиться. Это может случиться.
Твари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Детеныши наших гремучников размером с ужа. При том, что детеныши эти не менее смертоносны, чем их родители.
— Значит, так и будем оповещать население, — кивнул Мостовой. Он снова направился к дверям и, открыв их, стал вполголоса отдавать указания ждавшему его майору.
— И еще. Это уже, наверное, по вашей части, Галина Сергеевна, — обратился Зинченко к губернатору.
— Да?
— Необходимо по радио и телевидению — по всем каналам, по которым удастся — дать для населения ту же самую информацию.
— Глухой ночью? — недоуменно спросил вице-губернатор. — Для кого? Да люди уже десятый сон видят!
— В районе, подвергнувшемся нашествию, многие, я думаю, вообще не ложились, — парировал полковник. — Подумайте, как бы спалось вам.
Борисенко хмуро барабанила пальцами по столу.
— Не знаю, Николай Васильевич, разумный ли это шаг, — проговорила она. — Технически это не проблема, да вы и сами знаете.
Зинченко кивнул. Он действительно знал. В подобных экстремальных случаях оповещения МЧС могли быть переданы по частотам любых государственных и частных телеканалов без всякого предварительного согласования с их руководством.
— Так что дело не в технике, — продолжала губернатор. — Боюсь, как бы паника не охватила уже не Малую Охту, а весь город.
Присутствующие переглянулись. Каждый понимал, чем угрожала бы такая паника. Наземный транспорт захлебнулся бы в течение получаса, причем тотально, до боковых улочек и переулков. Значит, удвоилась бы, если не утроилась, нагрузка на метро. О какой эвакуации десятков тысяч человек можно было бы говорить?
Полковник быстро оценил сказанное. Он отрешенно кивнул.
— Что ж, тогда придется работать громкоговорителями.
— Одна тема закрыта, — негромко произнесла хозяйка кабинета. Внезапно она с силой ударила кулаком по столу. — Черт!
Несколько человек, черкавших что-то в своих блокнотах, невольно вздрогнули.
— Черт, — повторила Борисенко, но уже тише. — Нерешенных проблем вагон и маленькая тележка, но мы не можем терять время и держать людей здесь. Большинству из вас уже пора находиться на своих оперативных постах. Остается молиться, чтобы первый — хотя бы первый — этап прошел без ЧП.
— Молиться не повредит, — громко и отчетливо проговорила Ламанча, — но сейчас нам нужно — нам, то есть, МЧС — еще хотя бы пять минут вашего времени. Всех, кто здесь присутствует. И вашего в первую очередь, Галина Сергеевна.
Мостовой удивленно посмотрел на говорившую. Она спокойно встретила его взгляд и снова обратилась к губернатору.
— Нами в Соединенных Штатах заказан репеллент. — Она посмотрела на часы. — Думаю, он уже вот-вот будет доставлен в Нью-Йорк, прямиком из Майами.
— Репеллент? — недоуменно спросила Борисенко.
— Да. Специально разработанный репеллент, отпугивающий гремучих змей. Мы просили, чтобы все имеющиеся в Майами запасы были доставлены в Нью-Йорк, в аэропорт Кеннеди.
— Во-первых, кем это «нами» и кто такие эти «мы», доктор Наговицына? — Лицо вице-губернатора выражало недовольство и недоумение одновременно. — Во-вторых, когда вы успели оплатить такой заказ?
— Мы — это я… — Ламанча заколебалась на мгновение, — …и МЧС.
Кремер мельком взглянул на Зинченко и Мостового. Лицо полковника было невозмутимым, но генерал, похоже, чувствовал себя не очень уютно.
— Что касается оплаты, — Алина уже обрела свойственную ей уверенность, — то никакой оплаты еще не производилось. Я работала с этими людьми, и все пока делается под наше честное слово.
— Ваше? Ваше личное честное слово? — Вице-губернатор вскочил. — И о какой же сумме идет речь?
— Для тех объемов, что нам нужны, порядка трех-четырех миллионов. Долларов.
— Вы с нами здесь шутки, что ли, шутите? Четыре миллиона? А из каких, простите, средств…
— Прекратите! — Резкий окрик губернатора прервал речь заместителя. — Прекратите, Владлен Георгиевич. — Она повернулась к Наговицыной. — Алина Витальевна, я полагаю, ваш вопрос будет о доставке?
— Да, Галина Сергеевна. Мы предполагали отправить порядка одной-двух тысяч литров в багажном отсеке пассажирского самолета, вылетающего утром в Санкт-Петербург. Ситуация, как мы знаем, изменилась. Придется распылять репеллент во всей канализационной системе опасной зоны. Значит, его понадобится гораздо больше. И понадобится уже сейчас.
— Откуда же возьмется это «больше»?
— Коллеги из Майами уже должны везти в Нью-Йорк все свои наличные запасы. Проблема не в этом. Проблема в том, как все это переправить из Нью-Йорка сюда.
Борисенко невесело покивала.
— Понятно… Если ошибаюсь, поправьте. Вы предлагаете снять пассажиров с рейса и использовать самолет только под перевозку репеллента?
— Именно так.
— Хорошо. Хотя легче сказать… — Она обвела взглядом присутствующих. — Н-да… Мне и в голову не пришло приглашать сюда пулковцев. А не помешали бы…
Она помолчала, обдумывая возможные варианты действий. Потом коротко кивнула:
— Сделаем. Даст Бог, не расстреляют за самоуправство. Хотя и наедимся вот так, — она провела ребром ладони по горлу. — Сделаем, Алина Витальевна. Спасибо, кстати, за инициативу. Сделаем и оплатим, верно, Владлен Георгиевич?
— Да, — мрачно буркнул вице-премьер.
— Что ж, — губернатор решила, что пора подводить итоги. — На этом, наверное, все?
— Нет.
Все головы повернулись в сторону полковника Круглова, из-за спины которого вставал со своего стула Кремер, произнесший эти слова. Майора не смутило внезапно возникшее внимание к его персоне — наверное, потому, что его вообще не слишком легко можно было смутить. Елки-моталки, подумал Кремер, когда бы пришлось речь перед такой оравой генералов держать? Ничего, товарищи лампасы, не грех послушать и нас, сирых. Особенно если по делу.
А дело у него было.
— Майор Кремер, районное управление. Можно было бы и потом, но когда еще все нужные люди вместе соберутся. Речь о задаче по уничтожению змей.
— Может быть, действительно, позже, Петр Андреевич? — спросил Мостовой, успевший накоротке познакомиться с Кремером до совещания.
— Можно бы, Вячеслав Алексеевич, но вот пока командующий округом здесь…
Генерал-полковник, не проронивший до сих пор ни слова, приподнял брови.
— Я о вооружении, — он поднял руку, предваряя возражение генерала МЧС. — Примерное расположение места обитания гадов мы уже можем предполагать. Репеллентом змей, будем надеяться, удастся выгнать из жилых домов. Значит, ползти они будут, как наука подсказывает, — Кремер кивнул в сторону Наговицыной, — к родному гнезду.
— Поползут, — кивнула Ламанча. — Должны поползти.
— Ну вот, — майор довольно кивнул. — А здесь дробовики, что прежде вполне добротно использовались, нам уже не помогут. И в гнездовище их с дробовиком не полезешь, да и ползущих гадов из помповых ружей стрелять — скорее своих в таковской перестрелке да суматохе уложим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: