Грег Айлс - Истинное зло
- Название:Истинное зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-055377-8, 978-5-403-00346-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Айлс - Истинное зло краткое содержание
Доктор Крис Шепард шокирован: агент ФБР Александра Морс утверждает, будто известный адвокат Эндрю Раск, специализирующийся на сложных бракоразводных процессах, – наемный убийца. Бывшие супруги, не желающие делить состояние, якобы «заказывают» ему своих спутников жизни. И следующий в списке на уничтожение – сам Крис. Его «заказала» жена.
Агент Морс настаивает: если доктор не поверит ей и не поможет поймать преступника, его дни сочтены. Крис вспоминает, что несколько клиентов Раска действительно умерли, но смерть наступила в результате естественных причин.
Он неохотно соглашается на сотрудничество и вскоре с ужасом понимает: Эндрю Раск изобрел уникальный способ идеальных убийств…
Истинное зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крис остановился и предупредил:
– Ни слова о ФБР, убийствах и тому подобном.
– Почему?
– Это больница. Как только мы заговорим о судебных исках или врачебной ответственности, нас выставят за дверь. Я доктор, помнишь? Доверься мне.
Алекс развела руками:
– Как скажешь, док.
Крис постучал, и они вошли внутрь. Рыжеволосая женщина со старомодной прической подняла голову от бумаг:
– Чем могу помочь?
– У нас к вам просьба. – В голосе Криса звучала любезность исконного южанина. – Я доктор Крис Шепард из Натчеса. Заехал сюда навестить друга, – он кивнул на Алекс, – и подумал, что было бы неплохо побеседовать с доктором Пирсоном о некоторых интересных случаях в моей практике.
Секретарша натянуто улыбнулась:
– Вам назначена встреча, доктор…
– Шепард. Боюсь, что нет. Но я говорил с доктором Питером Конноли из Слоун-Кеттеринга, и он очень высоко отозвался о докторе Пирсоне. Пит сказал, что тот наверняка будет не против обсудить со мной эти вопросы.
Услышав имя Конноли, секретарша просияла:
– Вы знакомы с доктором Конноли?
– Да, он был моим наставником, когда я здесь учился.
– О, понимаю. – Она встала и, обойдя вокруг стола, протянула руку. – Меня зовут Джоан. Доктор Пирсон сейчас занят, но я попробую узнать, не уделит ли он вам минутку.
Когда женщина исчезла за второй дверью, Алекс прошептала:
– Ты великолепен.
Из кабинета появился средних лет мужчина в дорогом костюме и протянул руку Крису:
– Доктор Шепард?
– Да, сэр. – Крис ответил крепким рукопожатием. – Рад с вами познакомиться.
– Я тоже. Ваше имя часто встречается на медицинских карточках, которые пересылают в центр. Вы доставляете нам много интересных пациентов. Я это ценю.
– Увы, уже не так много, как мне бы хотелось, после того как в городе появился доктор Мерсье.
– О, Натчесу крупно повезло, – усмехнулся Пирсон. – Надеюсь, вы не прихватили скрытую камеру?
Значит, даже Пирсон слышал о его документальных съемках.
– Нет, мои студенческие эскапады канули в прошлое. Теперь я верный член медицинской корпорации.
Пока они шутили и улыбались, вспоминая общих знакомых, Крис оценивал Пирсона. Если не считать его стэнфордского прошлого, в остальном глава гематологического отделения мало отличался от врачей, которых Шепард часто встречал во время работы в медицинском центре: умных и интеллигентных представителей среднего класса, которые, отучившись четыре года в местных университетах, отправлялись в более престижные медицинские школы других штатов и возвращались домой, увенчанные лаврами. Криса это немного удивило: в такой технологически ориентированной области, как гематология, он ожидал увидеть чужака.
– Джоан что-то сказала о необычных случаях, – напомнил Пирсон.
– Верно. Но я забыл про хорошие манеры. – Он обернулся к Алекс. – Это Александра Морс. Ее мать лежит в вашем отделении. Рак яичника.
На лице Пирсона появилось сочувственное выражение.
– Да, я знаю этот случай. Жаль, что довелось встретиться при столь печальных обстоятельствах, мисс Морс.
– Благодарю вас. – Южный акцент прозвучал в голосе Алекс так резко, словно она никогда не покидала Миссисипи. – Тут чудесные сиделки и врачи.
– Вы пришли поговорить о вашей матери?
– Нет, – покачал головой Крис. – Алекс просто друг. Я имел в виду схожие случаи раковых болезней, с которыми я сталкивался в последний год и которые начинают меня сильно беспокоить.
– Какого типа?
– Разного, но всегда рак крови. Лейкемии, лимфомы и миеломы.
Доктор Пирсон заинтересованно кивнул.
– Странно, что мы сами не заметили закономерности. Мы ведем статистику опухолевых заболеваний по всему штату. Пациенты проходили лечение у нас?
– В том числе. Часть лечил доктор Мерсье, других отправляли в «Эм-Ди Андерсон», институт Дана-Фарбер и так далее.
– Да, я понимаю.
– Проблема в том, – добавил Крис, – что у некоторых местных докторов возник вопрос, не связано ли это как-то с экологическими факторами.
– Звучит вполне правдоподобно. Хотя это сложная проблема. И к тому же довольно щекотливая.
– Меня заинтересовал еще один аспект, – продолжил Крис. – Не существует ли между данными случаями этиологического сходства?
– Например?
– Я тут почитал кое-какую литературу и обнаружил интересные возможности. Одна из них – радиоактивность. Вокруг города находятся три атомные электростанции. Там работали двое наших пациентов. Правда, другие не имели к ним отношения. Зато еще два пациента раньше проходили химиотерапию. Кроме того, меня заинтриговала роль онкогенных вирусов в возникновении рака.
Доктор Пирсон нахмурился:
– Судя по всему, это маловероятно.
Крис внимательно взглянул на доктора. Он понимал, что в глазах Пирсона может представлять собой нежелательную личность: болтливого провинциала, приехавшего докучать ему своими научными теориями. Однако ситуацию можно было повернуть по-иному, превратившись чуть ли не в живое воплощение докторской мечты: неглупого провинциала, который снабдит его отличным материалом для будущих статей.
– В общем, я надеюсь, – заключил Крис, – что вы познакомите меня с вашими специалистами в этих областях. Главным образом в канцерогенных ядах и онкогенных вирусах.
– Понимаю, – отозвался Пирсон.
– Пит Конноли порекомендовал мне двоих. Прежде всего, разумеется, вас. Еще он упомянул Эйджита Шандреказара.
– Эйджит у нас больше не работает.
– Ясно. А Элдон Тарвер?
– Он здесь. После отъезда доктора Конноли он отлично себя зарекомендовал. Уверен, он будет рад побеседовать с вами. Если, конечно, вы заранее договоритесь о встрече.
Крис разочарованно вздохнул.
– У нас много замечательных врачей, – продолжил Пирсон, – как гематологов, так и вирусологов. Насчет загрязнения окружающей среды рекомендую пообщаться с доктором Пармайндером. В радиации хорошо разбирается доктор Колберт. Что касается онкогенных вирусов, тут сложнее. Большинство наших вирусологов занимаются СПИДом. Наверное, доктор Тарвер – лучший вариант.
– Вы используете генную терапию? – спросил Крис.
– Да, но я не вижу связи…
– Разве для переноса нужных генов в клетки не применяют вирусы?
– Верно, – согласился Пирсон. – Но обычно самые простые виды. Например, аденовирусы. Это не имеет ничего общего с онкогенными вирусами или ретровирусами. Я думаю, вы и сами это знаете.
– Да, я в курсе, как действуют РНК-вирусы. Обратная транскриптаза и все такое. Убежден, специалисты, занимающиеся подобными исследованиями, смогут ответить на интересующие меня вопросы.
– Я с удовольствием вас познакомлю, но, боюсь, не сегодня.
Крис нахмурился.
– Значит, доктор Пармайндер – экология, Колберт – радиация, а Тарвер – вирусы? – уточнил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: