Питер Джеймс - Искушение

Тут можно читать онлайн Питер Джеймс - Искушение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9524-4101-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Джеймс - Искушение краткое содержание

Искушение - описание и краткое содержание, автор Питер Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Профессор Джо Мессенджер – гений, одержимый проблемой бессмертия. Влюбившись в аспирантку Джулиет Спрингс, которая пообещала реализовать его заветные мечты, он полностью подпадает под ее влияние. Пребывая в эйфории от научных достижений, Мессенджер тем не менее начинает замечать, что давно уже не является хозяином своей судьбы. Жизнь профессора превращается в кошмар, предвещающий гибель его семьи. Для того, чтобы спасти жену и ребенка, он должен разгадать тайну двадцатилетней давности…

Искушение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искушение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она в сознании?

– Ваша жена пришла в сознание вскоре после того, как ее привезли, и смогла связно ответить на несколько вопросов, хотя ей было трудно говорить. Потом она снова потеряла сознание. – Он посмотрел прямо в глаза Джо. – Боюсь, что состояние ее ухудшается. С вашего разрешения, мы хотели бы провести оперативное исследование. Немедленно. К счастью, сегодня в госпитале присутствует мистер Осборн-Бенсон. Возможно, это лучший специалист по общей хирургии в Южной Англии.

Джо кивнул в знак согласия.

– Делайте все, что сочтете необходимым.

– Будет также присутствовать хирург-ортопед. Лучше всего одновременно заняться всеми переломами при условии… – Он запнулся.

– При условии, что она еще жива? – подсказал Джо.

Консультант понизил голос:

– Боюсь, вы правы, профессор Мессенджер. Но у нас здесь собралась очень сильная команда с неплохим послужным списком. Мы сделаем все, что в наших силах.

Вошла сестра Бликинг и остановилась, не решаясь прервать наступившее молчание.

– Вашего сына перевезли в неврологическое отделение. Вы хотите увидеть его? – спросила она наконец.

Джо последовал за ней по коридору. Они вошли в кабинет, уставленный медицинским оборудованием. Доктор в белой пижаме и две санитарки стояли рядом с каталкой, на которой лежал Джек – с закрытыми глазами, с кислородной маской на лице и капельницей, подведенной к руке.

Джо пробежал глазами по экранам мониторов. Линии мозговой активности выглядели прекрасно: сильные, ровные, они соответствовали бессознательному состоянию или глубокому сну. Он опустил взгляд на своего сына, который казался таким маленьким, таким беззащитным. Почему-то особенно расстроил Джо пластиковый опознавательный браслет, закрепленный на запястье мальчика. Ему отчаянно хотелось взять Джека на руки. «Ты не заслужил такого», – подумал Джо.

Одна из санитарок ободряюще улыбнулась ему, а доктор, повернувшись в его сторону, сказал:

– Я, кажется, уже видел этого мальчика. Вы его отец?

– Он был здесь на прошлой неделе, – кивнул Джо.

– Я так и подумал. С ним все будет хорошо. Пульс сильный. Остались только некоторые последствия сотрясения.

– Что произошло? – спросил Джо. – Я все еще ничего не знаю.

– Согласно рапорту команды скорой помощи, машина, за рулем которой сидела ваша жена, получила боковой удар у светофора.

– Кто-то проскочил на красный свет? – спросил Джо.

– На этот счет у меня нет информации. Может быть, дорожная полиция сможет сообщить вам подробности. Мы считаем, что удар пришелся со стороны пустого сиденья, иначе ваша жена получила бы еще более серьезные повреждения.

Страх потерять Карен снова охватил Джо. Он обвел взглядом лица людей, находившихся в кабинете. Подумалось: может, она сейчас умирает и зовет меня?..

– Где моя жена? Отведите меня к ней, пожалуйста! – Джо почувствовал, что у него вдруг заложило ушли, словно при взлете самолета.

Какая-то женщина взяла его за руку и вывела в коридор.

– Следующая дверь, – словно сквозь сон расслышал он ее голос. – Вашу жену только что привезли из рентгеновского кабинета.

Он прошел вслед за ней по широкому коридору и вошел в небольшую комнату, полную людей; некоторые из них были в зеленых операционных костюмах, другие – в белых халатах или медсестринских одеждах. Сопровождавшая его женщина заговорила с кем-то смутно знакомым, с каким-то надменного вида мужчиной лет тридцати с лишним, узкое лицо которого, совершенно лишенное подбородка, удивительно походило на лошадиную морду.

Он холодно взглянул на Джо и протянул ему вялую липкую ладонь.

– Роланд Данс, – сказал он. – Мы встречались.

В затуманенном мозгу Джо не возникло никаких конкретных воспоминаний.

– Да, вероятно, где-то…

– Здесь, – сухо ответил анестезиолог. – Смерть Джулиет Спринг – вы ведь занимаетесь крионикой. – Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.

– Да, конечно.

– Мы собираемся доставить вашу жену вниз, в главную операционную.

Внезапно в толпе медиков образовалась брешь, и Джо увидел тело, лежавшее под запятнанной кровью простыней на зеленой металлической каталке, опутанной проводами и трубками. Мужчина в зеленом откинул простыню, однако прошла еще одна ужасная минута, прежде чем Джо понял, что перед ним не манекен, не учебный муляж, а его жена, вся исполосованная ужасными рубцами.

Для медиков она была всего лишь очередной пациенткой. Некоторые из них проталкивались мимо нее, словно она вообще не существовала. А человек в зеленом касался ее тела пальцем в резиновой перчатке, будто имел дело с куском мяса, который он вывез на рынок.

Джо почувствовал неожиданное сходство этой сцены с той, которую наблюдал в этом же госпитале лишь несколько недель назад, когда тут находилась Джулиет Спринг. Но он тут же заставил себя вернуться к действительности.

Борись, дорогая. Ради бога, пожалуйста, борись. Я так тебя люблю.

Ему захотелось прикоснуться к ней, взять ее руку, поцеловать ее, но Карен, казалось, больше не принадлежала ему, она была чужой собственностью, и он больше не имел на нее никакого права.

Роланд Данс, стоявший у него за спиной, занимался проверкой аппаратуры. Джо услышал, как он сказал какому-то человеку в белом халате:

– Дадим ей наркоз здесь, а потом спустим прямо в операционную.

«Нет, она не собирается в морозильник, – думал Джо. – Карен не хотела быть замороженной, она предпочитает умереть и истлеть, как все остальные. Ты доволен?»

К нему подошла сестра Бликинг.

– Если я отведу вас в комнату, где вы сможете подождать, у вас будет возможность заходить и сюда, и к вашему сыну, – предложила она.

Но Джо чувствовал, что не может пребывать в беспомощном ожидании.

– Думаю, я мог бы выйти и побродить вокруг здания.

– Выпейте чаю, возможно, это вам поможет.

– Я, пожалуй, пойду в кафетерий.

– Отличная мысль. Я провожу вас.

– Я знаю дорогу… по крайней мере, я заходил туда на прошлой неделе… я… – Он вдруг сообразил, что не сможет найти туда дорогу.

Сестра провела его по широкому коридору, затем указала дверь и объяснила, как вернуться в отделение скорой помощи. Джо вошел в кафетерий и остановился, пытаясь справиться с неожиданно нахлынувшими эмоциями. Часы на стене показывали без десяти одиннадцать. За прошедший час перевернулась вся его жизнь. Ведь совсем недавно он поцеловал жену и сына и отправился на работу. А теперь гадает, стоя в больничном кафетерии, проживет ли Карен еще хотя бы час.

Джо не мог этого вынести. Он резко повернулся и направился к выходу из госпиталя, где, покуривая, слонялись двое сотрудников скорой.

Он обошел вокруг блока. Было странно видеть людей, одетых в обычные костюмы, и его удивляло, что он одет так же, как и они. Небо затянули облака, и стало темнее. На другой стороне улицы находился убогого вида паб под названием «Герб брадобрея» и ряд викторианских домов с террасами, в стены которых въелась вековая копоть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Джеймс читать все книги автора по порядку

Питер Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение, автор: Питер Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x