Ли Чайлд - Кровавое эхо
- Название:Кровавое эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-30614-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Кровавое эхо краткое содержание
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.
У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине. Однако она умеет убеждать, и Ричер вступает в игру, ценой которой может стать его жизнь.
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Впервые на русском языке!
Кровавое эхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как бы там ни было, я не стану убивать человека, которого никогда не видел.
– Он бьет меня, Ричер, – сказала она. – Очень сильно. Кулаками, ногами, причиняет мне боль. Ему это нравится. Он всегда смеется, когда избивает меня. А я живу в постоянном страхе.
– Обратитесь к копам.
– У нас только один коп, и он мне никогда не поверит. А если и поверит, не станет ничего делать. Они все там закадычные друзья. Вы не знаете, какие у нас законы.
Ричер молчал.
– Он возвращается домой, – продолжала Кармен. – Вы можете себе представить, что он со мной сделает?
Ричер продолжал молчать.
– Я в ловушке, Ричер. Из-за Элли. Вы понимаете это?
Ричер молчал.
– Почему вы не хотите мне помочь? Дело в деньгах? В том, что я не могу вам заплатить?
Ричер молчал.
– Я в отчаянии, – сказала она. – Вы мой единственный шанс. Я вас умоляю. Почему вы отказываетесь это сделать? Из-за того, что я мексиканка?
Ричер молчал.
– Все потому, что я грязная любительница фасоли, да? Вы бы не отказались, если бы вас попросила белая женщина вроде вашей подружки? Не сомневаюсь, что она белая. Наверное, блондинка?
– Да, она блондинка, – сказал Ричер.
– Если бы ее избивал какой-нибудь мужчина, вы бы его убили.
«Конечно убил бы», – подумал Ричер.
– А она сбежала без вас в Европу. Разве вы не хотели с ней поехать? Вы бы сделали это для нее, а мне отказываете.
– Это не то же самое, – в третий раз повторил Ричер.
– Я знаю, – проговорила она. – Потому что я грязь у вас под ногами. Я не стою ваших усилий.
Ричер молчал.
– Как ее зовут, вашу подружку? – спросила Кармен.
– Джоди, – ответил он.
– Хорошо, представьте, что в Европе Джоди попала в ситуацию, когда какой-то маньяк-садист избивает ее каждый день. Она вам об этом рассказала. Выложила все, что накопилось у нее в душе. Все, до мельчайших унизительных подробностей. Что бы вы стали делать?
«Убил бы его», – подумал Ричер.
Кармен кивнула, словно сумела прочитать его мысли.
– Но для меня вы не хотите этого сделать. Для белой женщины – пожалуйста, а для меня – нет.
Ричер открыл было рот, чтобы ей ответить, но вдруг понял, что для Джоди Гарбер он бы это сделал, а вот для Кармен Грир – нет. Почему? Потому что такие вещи делаются не хладнокровно, а в порыве охвативших тебя чувств, которые нельзя вызвать искусственно. Если ничего такого нет, то ничего и не будет. Все очень просто. Он уже много раз убеждался в этой истине. Если кто-то с ним связывался, он получал по полной программе. Обидеть Джоди – это все равно что выступить против него, потому что Джоди – все равно что он сам. По крайней мере, так было. В отличие от Кармен, которая никогда не будет значить для него столько, сколько значила Джоди, поэтому никакого порыва чувств нет и не будет.
– Дело тут вовсе не в белых или мексиканцах, – тихо проговорил он.
Когда она ничего не ответила, он продолжал:
– Прошу вас, Кармен, поймите же, наконец.
– Тогда в чем дело?
– В том, что я знаю ее и не знаю вас.
– И это имеет значение?
– Разумеется, имеет.
– Ну так узнайте меня, – сказала она. – У нас есть два дня. Скоро вы познакомитесь с моей дочерью. Узнайте нас.
Ричер молчал, они продолжали ехать вперед. До Пекоса осталось пятьдесят пять миль.
– Вы были полицейским, – продолжала Кармен. – Вы должны помогать людям. Или вы боитесь? Вы трус?
Ричер молчал.
– Вы же можете это сделать. Делали раньше. Значит, знаете как. Вы сможете его убить и не попасться. Спрятать тело так, что его никто не найдет. Например, в пустыне. Никто ничего не узнает. Если вы будете соблюдать осторожность, на вас никто не подумает. Вас не поймают. Вам хватит ума.
Ричер молчал.
– Ведь вам хватит ума? Вы знаете, как делаются такие вещи? Знаете?
– Естественно, знаю, – ответил Ричер. – Но я не стану этого делать.
– Почему?
– Я уже сказал почему. Потому что я не убийца.
– Но я в отчаянии, – повторила Кармен. – Мне необходимо, чтобы вы это сделали. Я вас умоляю. Я готова на все, если вы мне поможете.
Ричер молчал.
– Чего вы хотите, Ричер? Секса? Пожалуйста, я согласна.
– Остановите машину, – сказал он.
– Зачем?
– Затем, что с меня достаточно.
Кармен вдавила педаль газа в пол, и машина рванулась вперед. Ричер оглянулся назад, потом наклонился к ней и резким движением поставил передачу на нейтраль. Двигатель взвыл, и машина сбросила скорость. Левой рукой Ричер схватил руль, вырвал из рук Кармен и направил машину на обочину. Она дернулась, гравий ударил в шины, и «кадиллак» остановился. Ричер выбрался наружу и попытался успокоиться. Горячий воздух ударил в него, словно могучий молот, но он закрыл дверь и пошел в противоположную сторону.
Глава 4
Через двадцать ярдов Ричер отчаянно вспотел и пожалел о своем решении. Он находился посреди огромного пустого пространства, шел пешком по большому шоссе, по которому самые медленные машины ехали со скоростью шестьдесят миль в час. Вряд ли кто-нибудь захочет остановиться, чтобы его подобрать. Но даже если и захочет, им потребуется время, чтобы среагировать, потом посмотреть в зеркало и притормозить, – короче говоря, они успеют оказаться от него на целую милю. Они пожмут плечами, снова прибавят газа и поедут дальше. «Только дурак может рассчитывать, что его подберут в таком месте», – подумают они.
Хуже чем дурак. Настоящий самоубийца. Солнце палило нещадно, и Ричер решил, что температура воздуха не меньше сорока двух градусов. Воздушный поток от проезжающих машин был похож на порывы штормового ветра, громадные грузовики проносились мимо с такой скоростью, что ему чудом удавалось удержаться на ногах. У него не было воды. Он едва мог сделать вдох. Примерно в пяти ярдах от него по шоссе мчался нескончаемый поток людей, но он был один, как в пустыне. Если не появится полицейский и не арестует его за нарушение правил уличного движения, он вполне может здесь умереть.
Ричер повернулся и увидел «кадиллак», который по-прежнему неподвижно стоял на обочине. Однако он продолжал уходить от него, прошел пятьдесят ярдов и остановился. Повернулся лицом на восток и поднял большой палец. Впрочем, как он и предполагал, никто не остановился. Через пять минут и примерно сотню машин единственный ответ, который он получил, был гудок громадного грузовика, который промчался мимо с пронзительным визгом шин, подняв тучи пыли и мелких камешков. Ричер задыхался и чувствовал, как кожа горит под лучами безжалостного солнца.
Он снова обернулся и увидел, что «кадиллак» дернулся назад и поехал к нему по обочине. Кармен никак не удавалось выровнять машину, и она виляла, чудом избегая столкновения с проезжающими машинами. Ричер зашагал назад, и Кармен прибавила скорость. Тогда Ричер побежал и остановился около «кадиллака», когда тот резко затормозил. Машина даже слегка присела назад. Кармен открыла окно со стороны пассажирского сиденья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: