Ли Чайлд - Убедительный довод
- Название:Убедительный довод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Экопресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Убедительный довод краткое содержание
Ничего не прощать, ничего не забывать. Таков основной принцип Джека Ричера. А Френсис Ксавье Куинн был самым страшным человеком, которого Ричер встречал в жизни. Он совершил то, что не знает прощения. Поэтому Ричер был рад смерти Куинна и спокоен. Но только до того дня, пока он снова не увидел Куинна, живого и здорового, отъезжающего в лимузине от симфонического зала Бостона.
Никогда не просить прощения. Ничего не объяснять. Став свидетелем жестокой попытки похищения перепуганного студента колледжа в Новой Англии, Ричер берет закон в собственные руки. В конце концов, он к этому привык. Но только на этот раз погибает полицейский, а Ричер не задерживается, чтобы предоставить объяснения. Неужели он потерял способность различать добро и зло? И лишь потому, что на этот раз дело касается его лично?
Убедительный довод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я двигался по магистрали номер один, оставив парк слева. Затем свернул направо на улицу, заставленную административными зданиями. Как оказалось, это были не те здания. И не та улица. Я потратил еще долгих пять минут на то, чтобы отыскать нужный квартал, пока наконец не увидел указатель с нужным названием. Затем я стал следить за номерами домов. Наконец показалась пожарная колонка, а за ней башня, через весь фасад которой проходила надпись, выполненная большими буквами из нержавеющей стали: «Миссия». Внизу находился подземный гараж. Взглянув на въезд, я пришел к выводу, что это тот самый гараж, куда одиннадцать недель назад вошла с фотоаппаратом в руке Сюзен Даффи. Тут у меня в памяти всплыл урок истории. Четверть века назад какой-то пожилой учитель где-то в жарких тропиках, где говорят по-испански, рассказывал нам об испанском иезуите по имени Франциско Хавьер. Я даже вспомнил даты рождения и смерти: 1506 и 1552. Франциско Хавьер, испанский миссионер. Френсис Ксавье, «Миссия». В самом начале нашего знакомства Элиот обвинил Бека в том, что тот любит шутки. Он был неправ. Это Куинн обладал извращенным чувством юмора.
Проехав мимо башни, я вернулся на магистраль номер один и направился по ней на юг. Я ехал быстро, но мне потребовалось полчаса на то, чтобы добраться до реки Кеннебанк. Там перед мотелем стояли три «форда тореса», неприметных и совершенно одинаковых за исключением цвета, но даже и тут у них было что-то общее. Машины были серая, темно-стальная и синяя. Я поставил «кадиллак» туда же, куда и в первый раз: рядом со складом газовых баллонов. Прошел по холоду и постучал в дверь домика Даффи. Кто-то выглянул в глазок, и дверь открыла сама Даффи. Мы не стали обниматься. В комнате находились Элиот и Виллануэва.
– Почему я не могу найти следов второго агента? – спросила Даффи.
– Где ты искала?
– Везде.
На ней были джинсы и белая рубашка в клетку. Другие джинсы, другая рубашка. Похоже, Даффи захватила с собой приличный запас одежды. На ногах были туфли-лодочки. Выглядела она хорошо, но в ее глазах светилась тревога.
– Я могу войти? – спросил я.
Даффи замешкалась. Затем отступила в комнату, и я шагнул следом за ней. Виллануэва сидел на стуле за письменным столом, откинувшись назад. Оставалось надеяться, что ножки у стула прочные, потому что Виллануэва мужчина дородный. Элиот сидел в ногах кровати, как и тогда в моем гостиничном номере в Бостоне. Даффи, судя по всему, сидела в головах. Это было очевидно. У стены были поставлены подушки, и на них отпечаталась вмятина от ее спины.
– Где ты искала? – повторил я.
– Везде. Во всем министерстве юстиции, от начала до конца, то есть не только в управлении по борьбе с наркотиками, но и в ФБР. Ее там нет.
– Выводы?
– Эту женщину также кто-то послал на собственный страх и риск.
– Откуда напрашивается вопрос, – вмешался Элиот. – Что, черт побери, происходит?
Даффи снова заняла свое место в головах кровати, а я уселся радом с ней. Другого места просто не было. Вытащив из-под себя одну подушку, Даффи подложила ее мне под спину. Подушка хранила тепло ее тела.
– Ничего особенного, – сказал я. – Если не считать того, что две недели назад мы втроем совершили большую ошибку.
– Какую?
Я поморщился.
– Я был одержим мыслью о Куинне, вы думали только о Терезе Даниэль. Мы не замечали ничего вокруг и построили карточный домик.
– То есть?
– В этом больше моей вины, чем вашей, – сказал я. – Надо вернуться на одиннадцать недель назад, в самое начало.
– Начало не имеет к тебе никакого отношения. Одиннадцать недель назад тебя еще не было.
– Расскажите мне, с чего именно все началось.
Элиот пожал плечами. Мысленно разложил все по полочкам.
– Мы получили сообщение из Лос-Анджелеса относительно того, что одна большая шишка купила билет первого класса до Портленда, штат Мэн.
Я кивнул.
– Вы проследили за этим человеком и установили, что он встретился с Беком. И даже засняли его на фото. Чем он занимался на фото?
– Осматривал образцы, – сказала Даффи. – Заключал сделку.
– В частном гараже, – подхватил я. – Да, кстати, раз у вас возникли проблемы с Четвертой поправкой, наверное, следовало бы задуматься, а как там очутился Бек.
Даффи промолчала.
– И что дальше? – сказал я.
– Мы присмотрелись к Беку, – сказал Элиот. – Пришли к выводу, что он крупный импортер и дистрибьютор.
– Что полностью соответствует действительности, – подтвердил я. – И вы направили к нему Терезу.
– Не имея официальных полномочий, – добавил Элиот.
– Это уже мелочи.
– Так в чем же мы ошиблись?
– Вы построили карточный домик, – сказал я. – Допустили в самом начале одну маленькую ошибку. Но эта ошибка аннулировала все ваши последующие рассуждения.
– Какую именно?
– И я должен был заметить эту ошибку гораздо раньше.
– Что же это?
– А вы хорошенько подумайте, почему в компьютерах нет никаких следов горничной.
– Она тоже действовала неофициально. Это единственное объяснение.
Я покачал головой.
– Она действовала совершенно официально. Она фигурирует во всех архивах. Я нашел ее записи. Ее статус не вызывает сомнений.
Даффи пристально посмотрела на меня.
– Ричер, к чему ты клонишь?
– У Бека работает механик, – сказал я. – Что-то вроде слесаря. Чем он занимается?
– Понятия не имею, – сказала она.
– Я даже не задавался этим вопросом, – усмехнулся я. – А следовало бы. Хотя на самом деле я должен был бы догадаться обо всем еще до того, как встретил этого чертова механика. Но я попал в колею и не мог из нее выбраться. Как и вы.
– В какую колею?
– Бек знает розничную цену «кольта анаконды», – продолжал я. – Знает, сколько он весит. У Дьюка был «штейр СПП», редкий австрийский пистолет. У Энджела Долла был ПСМ, редчайший российский пистолет. А у Поли есть пулемет НСВ, вероятно, единственный в Соединенных Штатах. Бек никак не мог взять в толк, почему во время инсценировки нападения мы были вооружены «узи», а не «Х-К». Он может отличить «Беретту 92ФС» от обычного М9 армейского образца.
– Ну и?
– Он не тот, за кого мы его принимали.
– Так кто же он? Ты сам только что подтвердил, что он определенно является крупным импортером и дистрибьютором.
– Совершенно верно.
– И?
– Даффи, ты искала не в том компьютере. Горничная работала не на министерство юстиции, а на министерство финансов.
– В секретной службе?
Я покачал головой.
– В бюро по контролю за продажей алкоголя, табачных изделий и оружия.
В комнате наступила тишина.
– Бек – не наркоторговец, – закончил я. – Он торговец контрабандным оружием.
Молчание длилось долго. Даффи переглянулась с Элиотом. Затем оба посмотрели на Виллануэву. Тот отвернулся к окну. Я ждал, когда до них дойдет главное последствие этой ошибки. Пока они еще ничего не поняли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: