Карин Слотер - Кровь отверженных
- Название:Кровь отверженных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель.
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040507-7, 978-5-9713-5883-1, 978-5-9762-2568-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Слотер - Кровь отверженных краткое содержание
Провинциальный городок потрясен.
Ссора между подростками внезапно завершилась трагической гибелью тринадцатилетней Дженни.
Нелепая случайность?
Возможно.
Однако, осматривая тело жертвы, коронер Сара Липтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс понимают: незадолго до смерти девочка стала жертвой чудовищного ритуала.
Но кто проводил этот ритуал?
И почему подростки, хорошо знавшие Дженни, так упорно отказываются отвечать на вопросы полиции?
Шаг за шагом Сара, Джеффри и Лена приближаются к разгадке тайны секты, губящей всё новые невинные жизни…
Кровь отверженных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девочки молчали, переглядывались друг с другом.
– Стало быть, нет, – сказала Лена. – Вы не можете назвать мне никого из мальчиков, с которыми она вступала в интимные отношения?
Карсон зашевелился в кресле, но тоже ничего не сказал.
– Марк, – пожала плечами Шэнна. – Но Марк, похоже, переспал со всеми.
– Мы не шутим, – пробормотала Бриттани с некоторым сожалением в голосе.
Лена вздохнула, потерла переносицу. У нее начиналась головная боль, похоже, она продлится до конца дня.
– Ну хорошо, может, скажете, кто первый разнес эти слухи?
Все пожали плечами. Это был универсальный ответ тинейджеров на любые вопросы. Лена даже подумала, не будут ли у них позднее проблемы с мышцей плечевого сустава.
– Мне говорила об этом Пэнси Дейвис, – сказала Шэнна.
– А мне сказала, будто Дженни в четверг вечером спала с Роном Уилсоном, – сообщила Бриттани. – И вы знаете, что в тот день Рон был у Фрэнка.
– Фрэнк сказал, что он потихоньку ушел! – пропищала Шэнна.
– Стоп, стоп!
Лена подняла руки, ей казалось, что они, словно утки, защиплют ее до смерти.
– Никто из вас не помнит, откуда дошли до вас эти слухи?
– Все просто принимали это как данность, – сказала Хизер. – Я не помню, кто мне сказал, но Дженни всегда вела себя странно. Она могла пойти с мальчиками, которых не знала. С мальчиками из двенадцатого класса.
– А их имен вы не знаете?
Хизер покачала головой.
– Они намного нас старше.
– Они не из разряда популярных? – спросила Лена.
– Некоторые из них были со странностями, – сказала Бриттани. – Не из тех старшеклассников, которых я знаю. Не популярные. С придурью, вроде Дженни.
– Она ездила с ними домой на автобусе?
– У них были машины, – сказала Хизер. – Старшеклассникам выдают водительские права.
– Ты запомнила какой-нибудь автомобиль?
Хизер покачала головой, но Бриттани щелкнула пальцами:
– Один автомобиль я запомнила.
И повернулась к Шэнне:
– Помнишь тот красивый черный «сандерберд»?
– Новый или старый? – спросила Лена.
– Старый, с большим салоном, – сказала Шэнна. – Он очень шумел, похоже, с двигателем было что-то не в порядке.
– А водитель учился в этой школе?
Они снова переглянулись.
– Может быть, – сказала Бриттани.
– Не думаю, – засомневалась Шэнна.
Хизер пожала плечами.
– Я не обращаю внимания на машины.
Лена взглянула на мальчиков.
– А из вас кто-нибудь видел такую машину?
Они пожали плечами и покачали головами. Лена попыталась зайти с другой стороны.
– Кто-нибудь из вас знает, за что Дженни хотела убить Марка?
Девочки молчали, затем Бриттани сказала:
– Нам и самим хотелось его прикончить.
Лена скрестила руки. Смотрела на мальчиков, раздумывая, отчего они все время молчат.
– Ну ладно, – сказала она.
Все сразу же стали вставать, но она их остановила:
– Карсон, Кори, Ропер!
– Рори и Купер, – поправил Брэд.
– Хорошо, – сказала Лена. – Неважно. Мальчики останутся. Девочки могут уйти.
Она повернулась к Брэду.
– Запиши номера их телефонов и адреса.
Брэд кивнул. Он знал, что она хочет от него избавиться и ничего не имел против.
Лена уселась напротив мальчиков и молчала, пока они не начали ерзать на стульях.
– Ну? – сказала она.
Первым заговорил Карсон.
– Да, она этим занималась.
Другие мальчики закивали.
– Вы все с ней спали?
Они не ответили.
– Что это было? Минет? Или что-то другое? – спросила Лена.
– Трах, – сказал Карсон.
Лена почувствовала, что щеки ее вспыхнули, но не от смущения.
– Когда это происходило?
– Марк один раз привел ее ко мне в дом. У нас была вечеринка с поцелуями.
– Вы вроде говорили, что Дженни на такие вечеринки не ходила.
– Верно, – согласился Карсон. – Но Марк велел ей прийти и расслабиться.
Он рассмеялся:
– Ради Марка она на все была готова.
– Итак, – Лена хотела выяснить все подробности, – там были Марк, Дженни и вы трое.
Они все кивнули.
– Она немного выпила и принялась за нас.
Лена сжала губы, удерживаясь от вопросов.
– Марк пообещал, что она сделает все, что мы захотим.
Один из мальчиков улыбнулся:
– И она сделала.
– У вас у всех был с нею секс? – спросила Лена.
Карсон пожал плечами и самодовольно улыбнулся:
– Она была в сильном подпитии.
Лена опустила глаза, стараясь успокоиться.
– Итак, она напилась, и вы этим воспользовались. Марк – тоже?
– Марк только наблюдал, – сказал один из мальчиков. – Она позволила нам делать все, что мы хотели.
Он вдруг разозлился.
– Она была шлюхой, понятно? Что вы о ней беспокоитесь?
Лена удивила ненависть, с которой он произнес эти слова. Словно бы во всем была виновата сама Дженни.
– Как ты сказал тебя зовут? – спросила она.
Он опустил глаза и еле слышно пробормотал:
– Рори.
– Ну хорошо, Рори, а во время поездки на лыжах она занималась с кем-нибудь из вас сексом?
– Нет, – сказал Карсон и в раздражении скрестил на груди руки. – В том-то и дело. Зачем бы мы отправились в эту дурацкую поездку?
– Так у вас с ней в тот раз не было секса? – спросила Лена.
– Нет, – так же сердито ответил он. – Она и близко к нам не подходила. Не то что раньше, когда ей все было мало.
Он облапил себя за плечи, словно Лене требовалось наглядное доказательство.
– В Рождество она с нами и словом не обмолвилась. – Он скривил губы. – Шлюха.
Лена прикусила язык.
– Она бы и с собакой переспала, если бы Марк ее попросил, но в ту поездку она вела себя так, словно мы ее не достойны.
– Как вы считаете, почему произошла такая перемена? – спросила Лена.
Он пожал плечами.
– Да какое нам дело?
– Вы там к ней подходили или она просто вас игнорировала?
Он снова скривил губы.
– Мы предлагали ей выпить, чтобы она расслабилась, а она нас и ответом не удостоила.
– Вот-вот, – подтвердил Рори. – Похоже, мы вдруг стали для нее недостаточно хороши.
– Точно, – сказал Карсон. – Она делала вид, будто у нас с ней ничего не было, и я тогда сказал ей: «Послушай, что ты ломаешься, шлюха?»
– Надо было ей денег предложить, – сказал Рори. – Или Марку заплатить.
Лена пыталась вспомнить имя третьего мальчика. Он все это время молчал. Казалось, что он был настроен не так враждебно, как его товарищи.
– Купер? – припомнила она.
Он поднял глаза, и она спросила:
– Ты не задумывался, почему тринадцатилетняя девочка идет на это?
– Ей это нравилось, – убежденно произнес Купер и пожал плечами. – Иначе зачем бы ей это делать?
Он взглянул на приятелей, и его поведение вмиг изменилось. Он сделался еще более непримиримым и жестким, чем те двое.
– Она была шлюхой, и ей это нравилось.
– Да, – сказал Рори. – Ей это было в кайф.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: