Карин Слотер - Кровь отверженных
- Название:Кровь отверженных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель.
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040507-7, 978-5-9713-5883-1, 978-5-9762-2568-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Слотер - Кровь отверженных краткое содержание
Провинциальный городок потрясен.
Ссора между подростками внезапно завершилась трагической гибелью тринадцатилетней Дженни.
Нелепая случайность?
Возможно.
Однако, осматривая тело жертвы, коронер Сара Липтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс понимают: незадолго до смерти девочка стала жертвой чудовищного ритуала.
Но кто проводил этот ритуал?
И почему подростки, хорошо знавшие Дженни, так упорно отказываются отвечать на вопросы полиции?
Шаг за шагом Сара, Джеффри и Лена приближаются к разгадке тайны секты, губящей всё новые невинные жизни…
Кровь отверженных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дейв Файн потянулся к мальчику. Марк так резко отшатнулся, что Бадди вынужден был подержать его стул, иначе Марк упал бы.
– Не прикасайтесь ко мне! – завопил Марк и поднялся на ноги.
Лена тоже встала и обежала стол. Она попыталась взять Марка за руку, но он отскочил и едва не стукнулся в стену. Забился в угол комнаты, встал лицом к стене. Лена положила руку ему на плечо, что-то зашептала.
– Марк! – Дейв Файн поднял руки. – Успокойся, сын мой.
– Почему вы не с моей матерью? – воскликнул Марк. – Куда подевался ваш чертов Бог, когда умирает моя мать?
– Я сегодня с ней встречусь, – дрогнувшим голосом произнес Файн. – Она просила меня прийти сюда ради тебя.
– А кто пришел ради Лэйси? – закричал Марк. – Кто был с ней, когда какой-то урод похитил ее на улице?
Файн опустил глаза. Джеффри подумал, что священник чувствует ту же вину, что и все они, вину за похищение Лэйси Паттерсон.
– Вы мне не нужны! – орал Марк. – Вы нужны маме. Она нуждается в вас, а вы здесь, словно что-то можете сделать.
– Марк…
– Идите к матери! – кричал Марк.
Файн открыл было рот, хотел что-то сказать, но, похоже, передумал.
Марк покачал головой, отвернулся. Лена положила руки ему на плечи и отвела к стулу.
Бадди постучал по столу костяшками пальцев, привлекая внимание Джеффри, потом указал на дверь.
Джеффри встал, жестом приказал Файну подняться. Священник поколебался, но послушался и вышел в коридор вслед за Бадди.
– Черт побери! – выругался Бадди и тут же извинился перед священником: – Простите, отец.
Файн кивнул, сунул руки в карманы. Заглянул в маленькое окошко на двери. Увидел, как Лена говорит с Марком. Пробормотал:
– Я буду молиться за его душу.
Бадди тяжело оперся на костыль и спросил Джеффри:
– Что здесь происходит, шеф?
Джеффри не знал, что ответить. Спросил:
– Дейв, вы что-нибудь понимаете?
– Я? – удивленно переспросил его Файн. – Понятия не имею. Последний раз, когда видел Марка, с ним было все в порядке. Расстраивался из-за матери, но вел себя нормально.
– Когда это было? – спросил Джеффри.
– Вчера в больнице. Я молился вместе с Грейс.
– Что произошло между вами и Дженни Уивер? – спросил Джеффри.
– Дженни Уивер? – озадаченно переспросил Файн.
Джеффри ему напомнил:
– Вы говорили, что несколько раз заходили к ней в рождественские дни.
– Верно, – согласился Файн. – Брэд просил меня с ней повидаться. Она перестала ходить в церковь, и он беспокоился: думал, что с ней что-то случилось.
– Так и было?
– Да. Во всяком случае, я так подумал, – нахмурился Файн. – Она отказывалась говорить со мной. Никто из них не хочет со мной разговаривать.
– «Никто из них» – это кто? – спросил Джеффри.
Файн указал на дверь.
– Марк и Лэйси. Я говорил об этом с Грейс, но она ничего не могла с ними поделать. Отнесла это на счет переходного возраста.
Он печально покачал головой.
– Многие дети в этом возрасте отходят от церкви, но обычно возвращаются, когда становятся старше. Грейс, правда, волновалась, поэтому я с ним и говорил.
– Что он сказал? – спросил Джеффри.
Файн покраснел.
– Он употребил некоторые слова, которые его маме лучше бы не слышать.
Джеффри кивнул. Он не раз имел дело с Марком, а потому знал, на что тот способен.
– А как Грейс? – спросил он. – Как ее здоровье?
– Она очень больна. Вряд ли протянет до следующей недели.
Джеффри подумал о настойчивом желании Марка встретиться с матерью.
– Что, так плохо? – спросил он.
– Да, – ответил Файн. – Они сейчас ничего не могут для нее сделать, лишь облегчают боль.
Он снова взглянул в дверное окошко.
– Не знаю, что будет делать без нее семья. Она рушится.
– Вы не сопровождали детей, когда они отправились кататься на лыжах в Рождество?
Файн покачал головой.
– Я оставался здесь. Меня такие мероприятия не касаются, это – работа моего молодого помощника, Брэда Стивенса.
– Я с ним уже беседовал.
– Он – хороший молодой человек, – сказал Файн. – Я надеюсь, что он будет примером для мальчиков.
– Вы давали советы Марку, верно?
– Старался по мере сил, – ответил Файн. – Душу мне он так и не раскрыл. Могу заглянуть в свои записи и сказать, как проходили наши беседы.
– Сделайте это, – сказал Джеффри. – Где вы будете завтра утром?
– Вероятно, в больнице. – Файн глянул на часы. – По правде говоря, мне хотелось бы сейчас туда вернуться, если у вас нет больше ко мне вопросов.
– Можете идти, – сказал Джеффри. – Я приду завтра в больницу часов в десять. Захватите с собой свои записи.
– Извините, что не слишком вам помог, – сказал Файн.
Он пожал руку сначала Джеффри, а потом и Бадди.
Бадди посмотрел в спину удалявшемуся священнику и повернулся к Джеффри.
– Мне не слишком нравится то, что происходит между твоим детективом и моим клиентом.
Джеффри хотел было изобразить непонимание.
– Я приставлю кого-нибудь к нему на ночь, чтобы он не совершил самоубийства.
Бадди на этот трюк не купился.
– Ты мне не ответил.
Джеффри заглянул в комнату. Лене удалось усадить Марка. Она гладила его по спине, а мальчик плакал.
– Это как-то связано с Уивер, – сказал Джеффри.
– А, черт! – Бадди стукнул по полу костылем. – Спасибо, шеф, ты меня просветил.
– Я не был уверен, – солгал Джеффри. – Знаешь, он тот самый подросток, которого хотела застрелить Уивер.
– Это выглядело как простое нападение.
– Так и есть, – сказал Джеффри. – Вернее, так было.
– Может, перейдешь на английский? – осведомился Бадди.
Джеффри глянул в окошко. Лена по-прежнему гладила Марка по спине. Утешала.
– Честно, Бадди. Я понятия не имею, что происходит.
– Начни с начала.
Джеффри сунул руки в карманы.
– Ребенок, которого мы нашли на катке… – начал он, и Бадди кивнул. – Мы думаем, что его отец – Марк.
Бадди продолжал кивать.
– Вполне возможно.
– Думаем, что мать ребенка – сестра Марка.
– Та самая, которую похитили?
Джеффри кивнул. У него заныло внутри, когда он подумал о Лэйси Паттерсон и о том, что может с нею случиться.
– А я думал, что мать ребенка – Уивер.
– Нет, – сказал Джеффри. – Сара делала вскрытие. Дженни не могла быть матерью.
Он не стал рассказывать о том, что обнаружила Сара.
– Я до сих пор не встречался с Дотти Уивер, – сказал Бадди.
– Возможно, дожидается, когда пройдут похороны, – сказал Джеффри.
Он и сам не знал, когда состоятся похороны. Серьезно сомневался, что на них пригласят Сару. Она ему об этом ничего не рассказывала.
– Мне срочно нужны твои показания, – сказал Бадди. – Запиши все на бумагу, пока ничего не забыл.
– Вряд ли забуду, Бадди, – сказал Джеффри и подумал, что обстоятельства гибели Дженни Уивер останутся с ним до конца жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: