Пи Трейси - Наживка
- Название:Наживка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-4016-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пи Трейси - Наживка краткое содержание
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Наживка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока он заканчивал разговор, Джино шарил в ящиках, ища съестное. Задумчиво рассматривал подтаявшие леденцы от кашля в фольге, слыша, как Магоцци сказал:
– Спасибо, Дэйв, – и захлопнул крышку телефона.
– Дэйв? Баллистик?
– Он самый. Есть кое-что новенькое. Роза Клебер и Бен Шулер застрелены из одного и того же девятимиллиметрового пистолета.
– Ура, у-ху-ху! Первая прочная ниточка. Теперь, бога ради, скажи, что этот пистолет изъят у Джека Гилберта в Вейзате, чтобы я мог отправить подонка в тюрьму.
– Извини. Дэйв проделал экспресс-анализ, отстрелял из того пистолета. Оружие другое.
– Черт возьми.
– Кроме того, все пули, собранные у дома Гилберта, выпущены из пистолета Джека… за исключением одной.
– О-о-ох… – Джино обмяк в кресле, переплел на животе пальцы. – Значит, действительно кто-то пытался его убить.
Магоцци кивнул:
– Отличную от других пулю вытащили из-под крыши гаража, приблизительно в дюйме от зада внедорожника, принадлежащего жене Джека. Помнишь, он сказал, что стоял спиной к воротам? И та самая пуля выпущена из того самого пистолета, из которого убиты Клебер и Шулер.
Джино пару секунд подумал, проворчал:
– Господи помилуй, – встал, схватил со стола наручники.
– Что ты собираешься делать?
– Арестовать Джека Гилберта.
– За что? За то, что в него стреляли?
– Основной свидетель, защита свидетеля, публичное пьянство, не знаю. Просто хочу посадить его в камеру. Проклятый глупый сукин сын знал, что будет, значит, знал почему, может быть, и стрелка́ знает. Сообщил нам? Даже не подумал. Воды в рот набрал, пока кругом людей убивают. Проклятье, почему чертовы браслеты вечно засовывают туда, где найти невозможно…
– Успокойся.
Джино раздраженно выдохнул и взглянул на Магоцци:
– Почему?
– Нельзя его арестовывать.
– Объясни.
– Фактически он уже не свидетель, значит, и не основной свидетель. Заключение по программе защиты дело добровольное. Что касается публичного пьянства…
– Знаю, знаю. – Полностью обескураженный Джино плюхнулся на стул. – Хотя можно поехать и снова его допросить. Прихватить с собой крепкий хлыст, если он без него говорить не захочет.
– Позвони Марти. Сообщи ему новую информацию, пусть использует в качестве дополнительной аргументации. Пускай Лили расскажет. Утром я ее немножечко просветил. Может, вдвоем они расколют Джека.
Джино потянулся к телефону.
– Если он остается в питомнике, патруль надо поставить.
– Правильно. Распорядись, а я звякну шефу Войду в Вейзату, чтобы на всякий случай приставил машину к жене.
Когда Магоцци закончил разговор с Бойдом, запищал его сотовый.
– Привет, Грейс.
– Перезвони по городскому. Ненавижу мобильники.
Он поморщился, когда она сразу разъединилась, но перезвонил по стоявшему на столе аппарату.
– Во-первых, почему не звонишь прямо в офис, если так ненавидишь мобильники?
– Потому что терпеть не могу связываться через Глорию. Она меня на дух не переносит.
– Да что ты? Быть не может!
Грейс громко рассмеялась, потом заговорила серьезно:
– Программа кое-что выдала. Может быть, не особенно важное. Пока не знаю.
– Я абсолютно уверен, что Глория не питает к тебе неприязни.
Джино за другим телефоном взглянул на Магоцци, вздернув брови, но тот не обратил внимания.
– Ох, ради бога, у меня сообщение поинтереснее, – нетерпеливо оборвала его Грейс. – По обычным каналам не удалось отыскать ничего общего в денежных расходах трех твоих жертв, поэтому я немножко расширила параметры поиска.
– Господи помилуй… Что это значит?
– Просмотрела банковские счета, кредитные карты, портфели ценных бумаг, налоговые льготы…
Магоцци схватился за голову, закрыл глаза, пока Грейс перечисляла совершенные компьютерные преступления.
– Слушаешь?
– Слушаю. Может быть, самое время упомянуть о настоятельной просьбе шефа Малкерсона, чтобы ты, помогая нам, пользовалась только общедоступными источниками информации.
– Хорошо. Вот тебе информация из общедоступных источников: Мори Гилберт и Роза Клебер покупали продукты в одном магазине.
– И все?
– Все.
– Ох…
– Посмотри вот с какой стороны. Ты уже имеешь законный доступ почти ко всей информации, имеющейся на двух местах преступлений. Остается просмотреть и сопоставить каждую бумажку из дома Розы Клебер с каждой бумажкой из дома Бена Шулера. Через пару недель признаешь мою правоту.
– Ладно. Признаю и слушаю.
– Трое убитых – Мори Гилберт, Роза Клебер, Бен Шулер – тратили немалые деньги на авиабилеты. Как только возникла подобная связь, я прошлась по базам данных авиакомпаний и обнаружила, что они часто летали вместе. Это уже много значит. В одних самолетах, в соседних креслах, в одно время, в одно место.
– Куда летали? На отдых? В туры для стариков или что-нибудь вроде того?
– Не думаю.
– Так куда же?
Магоцци уселся, секунду послушал, нахмурив брови, которые постепенно разгладились.
– Обожди секундочку. Перейду к другому аппарату. Не разъединяемся, ладно?
Джино взглянул на вскочившего напарника и прижал свою трубку к груди.
– Что там?
– Может быть, все, – бросил через плечо Магоцци, стремительно метнувшись к столу Лангера.
Джино сказал в телефон еще несколько слов и поспешил за ним.
Магоцци налетел на ошеломленного Лангера, схватил трубку его аппарата, нажал на мигавшую красную кнопку.
– Грейс, ты здесь? Обожди… Лангер, дай список Интерпола.
Джино слышал, как в голосе Магоцци нарастает волнение, видел, как его лицо напрягается, и придвинулся ближе, заглядывая ему через плечо, в то время как сам Магоцци склонился над столом, нацелившись авторучкой в бумажку, которую ему сунул Лангер.
– Повтори еще раз. – Магоцци поднес к листку ручку под пристальными взглядами Джино и Лангера.
– Что происходит? – прошептал Макларен, подкатываясь в кресле на колесиках от своего стола.
Лангер подвинулся, чтобы он видел.
Шариковая ручка Магоцци обводила кружками названия городов, где произошли убийства, расследуемые Интерполом, – Лондон, Милан, Женева и далее, – проставляя рядом с каждым буквы МРБ и какие-то цифры.
– Понятно, – сказал в трубку Магоцци. – Спасибо, Грейс. Попозже позвоню.
Джино ткнул толстым пальцем в исписанную бумажку:
– Что это такое? Что значит МРБ?
Магоцци аккуратно коснулся кончиком ручки каждой буквы:
– Мори, Роза, Бен. Грейс обнаружила, что наши жертвы совершали совместные полеты. Она принялась места устанавливать, и прозвенел звоночек. – Он кивнул на бумажку. – Вот точные сведения. Цифрами обозначены даты. Они прилетали в те города, где происходили интересующие Интерпол убийства, и улетали в течение суток после их совершения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: