Джулия Кеннер - Матрица Manolo
- Название:Матрица Manolo
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо Домино
- Год:2006
- ISBN:5-699-18292-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - Матрица Manolo краткое содержание
«Матрица Manolo» — второй бестселлер писательницы, продолжение нашумевшего модного триллера «Код Givenchy».
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре "Играй. Выживай. Побеждай", перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.
Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Матрица Manolo - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, для большинства девушек это не стало бы крупным событием. Однако я просидела в тюрьме пять лет, и мне не слишком часто писали. Да и сейчас я получаю письма только из двух источников: от ИВП и молодого парня, с которым мы занимаемся виртуальным сексом. Во всяком случае, я думаю, что мой онлайновый любовник молод и принадлежит к мужскому полу. Впрочем, если не забывать о возможностях Интернета, может быть все, что угодно. Меня это не слишком волнует. Кем бы он ни был, я прекрасно провожу время.
Негромкое гудение волнует меня, я быстро заканчиваю возиться с мизинцем и подхожу к компьютеру. Если это мой дружок, то я вполне созрела для любовных игр. Однако я надеюсь, что сообщение пришло от ИВП. Успех при выполнении предыдущего задания опьяняет, и мне хочется продолжения.
Конечно, я понимаю, что у меня не слишком много шансов. В конце концов, правила игры сформулированы достаточно четко, и я не могу атаковать Жертву до тех пор, пока он не разгадает первую головоломку. Поскольку он получил послание всего несколько часов назад, я понимаю, что мне еще рано вступать в игру.
Тем не менее я знаю Девлина Брейди. Он умен. Не следует забывать, что именно он виновен в том, что я попала в тюрьму. А всякий мужчина, который на это способен, должен обладать умом и мужеством.
Не исключено, что такой мужчина вполне сможет справиться с первым заданием.
Все эти мысли проносятся у меня в голове, когда я на пятках иду к компьютеру. Взглянув на экран, я вижу, что послание пришло от ИВП, и, должна признаться, даже немного влюбляюсь в мистера Девлина Брейди. Человек, который способен так быстро продвигаться вперед в этой игре, будет достойным противником.
Однако мое возбуждение гаснет, когда я читаю сообщение. Брейди еще не сумел сделать первый шаг. Зато в игре появился новый персонаж.
По правде говоря, это даже лучше.
Я так счастлива, что читаю сообщение снова и снова, пока подсыхает лак на ногах:
>>>http://www.playsurvivewin.com<<<
ИГРАЙ. ВЫЖИВАЙ. ПОБЕЖДАЙ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ
На ваше имя пришло одно новое сообщение.
Новое сообщение:
Кому: Пташке
От кого: Идентификация заблокирована
Тема: Новый игрок
Защитник получил помощь из внешнего источника. Источник идентифицирован как Брайан Рейд, адрес включен в его анкету.
Судьба дополнительного игрока: на усмотрение Убийцы
>>>Прилагается аудиофайл: Telephone.wav<<<
>>>Дополнительная анкета: BR_profile.doc.<<<
Я обхватываю себя руками, наслаждаясь тремя восхитительными словами: на усмотрение Убийцы. Почему они так мне нравятся? Потому что означают, что я могу сделать все, что захочу. Дженнифер Крейн вовлекла в игру нового человека, и он стал дичью. А самое замечательное, что его убийство не вызовет у меня чувства вины (впрочем, если честно, я никогда не испытываю чувства вины). Ведь не я обратилась за помощью к Брайану Рейду. Это сделала Дженнифер. Его смерть будет на ее совести. Да, на курок нажму я, но она дала мне право на следующий ход.
Глава 24
ДЕВЛИН
В такси по дороге к отелю «Гудзон» Дженнифер забилась в самый угол сиденья, притворяясь, что просто задумалась. На самом деле она была напугана. Напугана до ужаса.
Девлин знал, что должен погладить ее по плечу и сказать, что все будет в порядке. Но ему хотелось совсем другого. Он мечтал, чтобы все действительно закончилось хорошо. Чтобы ее жизни больше не угрожала опасность и она перестала испытывать страх.
Но говорить с ней об этом? Быть белым и пушистым, держать ее в своих объятиях, дать поплакать на своем плече?
Нет.
Он не способен зайти так далеко.
Он готов дойти только до отеля.
Дженнифер немного повозилась и вытащила из сумки сотовый телефон. Девлин слышал, как она набрала номер и попросила позвать Эндрю Гаррисона. Немного подождала, нахмурилась, а потом убрала телефон и посмотрела на Девлина.
— Неприятности? — сразу же спросил он.
— Не знаю. Сказали, что его уже выписали. А я думала, он останется в больнице на ночь.
— Они не имеют права его задерживать, если он хочет уйти, — объяснил Девлин. — И меня не удивляет, что он постарался побыстрее оттуда убраться. Могу спорить, что он направился в Вашингтон. Ты говорила, он иногда работает в доме Мелани?
Дженнифер кивнула, поглаживая большим пальцем телефон.
— Я хочу ему позвонить, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. И сказать, что я сожалею. Но…
Она замолчала, и он понимающе кивнул.
— Но ты боишься еще раз входить с ним в контакт. Да, я знаю это чувство. — Он положил руку ей на колено и посмотрел в глаза. — Не сомневаюсь, что он тебя поймет.
— Благодарю, — тихо произнесла Дженнифер.
— За что?
По ее лицу промелькнула улыбка.
— За то, что ты оказался дома. За то, что впустил меня.
— Никаких проблем, — ответил он и с некоторым удивлением обнаружил, что говорит искренне.
Они молча проехали квартал, а потом Девлин сказал:
— Нам нужно…
— Я знаю. Поработать над подсказкой. Давай попробуем что-нибудь придумать.
Они обменялись несколькими идеями, но ничего не получалось. Неожиданно Дженн посмотрела на него сверкающими глазами.
— Все подсказки связаны с бродвейскими мюзиклами, так? А мы оба выступали в мюзиклах. И подсказки должны носить общий характер.
— Правильно…
— Поскольку первая подсказка должна быть проще остальных, давай вспомним мюзиклы, в которых ты выступал. Ведь никто лучше тебя этого знать не может, верно? И благодаря этому подсказки становятся легкими.
Девлин кивнул:
— Неплохая мысль. Так, дай-ка подумать.
Загибая пальцы, он стал перебирать спектакли, в которых принимал участие, а Дженнифер смотрела на него с таким благоговейным восхищением, что он с трудом сдерживал довольную улыбку.
— «Вестсайдская история», «Фальцет», «В лесу», «Человек из Ламанчи», «Кабаре»…
— Подожди, — прервала его Дженн. — «Человек из Ламанчи»?
— Летний репертуар, — пояснил Девлин.
— Там есть песня, помнишь? «Рыцарь печального образа».
— Верно, — согласился он. — «Человек из Ламанчи» написан по мотивам…
— «Дон Кихота», — торжествующе закончила Дженн. — А это действительно старая книга. Кажется, в Библиотечном баре полно старых книг?
— Они, вероятно, предпочитают называть их редкими. «Старые книги» звучит так, словно их нашли в бабушкиной кладовке.
— Разве что у твоей бабушки, потому что у моей вся кладовка забита коробками с «Эсте лаудер». Коллекция подарков, прилагающихся к покупкам, собранная за целую жизнь.
— В любом случае мы на правильном пути. — Девлин широко улыбнулся. — Мы молодцы.
— Молодцы? Мелко плаваешь. Мы ужасно крутые!
Еще целых три минуты они наслаждались своей крутостью, а потом такси остановилось перед совершенно непримечательным входом — просто отверстием размером с обычную дверь, прорезанным в белой стене. Еще более непримечательным делали этот вход строительные леса — неотъемлемая часть Нью-Йорка, — по которым рабочие поднимались на верхние этажи здания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: