Вольфганг Хольбайн - Немезида: От полуночи до часа кошмаров

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Немезида: От полуночи до часа кошмаров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Вече, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Немезида: От полуночи до часа кошмаров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-4153-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вольфганг Хольбайн - Немезида: От полуночи до часа кошмаров краткое содержание

Немезида: От полуночи до часа кошмаров - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…

Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немезида: От полуночи до часа кошмаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось? — испуганно спросила Мария.

— Скоба, — с трудом переводя дыхание, ответил Стефан. — Должно быть, она совсем проржавела. Она просто отломилась и упала, — он покачал головой. — Все напрасно. Там внизу совершенная тьма и все покрыто ржавчиной. Спускаться вниз — просто самоубийство!

— Ну я же говорил! — победно воскликнул Эд. Придурок!

— Но мне кажется, я что-то слышал, — добавил Стефан.

— Фон Туна?

— Не знаю, — задумчиво ответил Стефан. — Не уверен. Но мне кажется, я слышал что-то похожее на стон.

— Если он в самом деле лежит там внизу, он точно тяжело ранен, — сказала Элен. — Человек в таком возрасте… — Она покачала головой. — Кости у стариков хрупкие как стекло.

Я воздержался оттого, чтобы сказать, что я слышал, как у фон Туна что-то сломалось. Если он еще до сих пор жив, то это маленькое чудо. Но я очень сомневался, что это чудо может продлиться сколько-нибудь долго.

— Вот если бы у меня был трос или соответствующее снаряжение… — в голосе Стефана послышались виноватые нотки.

— Но у нас ничего нет, — сказала Элен. — И потом: если бы ты даже привязал его к тросу, то точно убил бы его, пока тащил наверх.

— Давайте поищем в подвале вход в подземелье, — в разговор вступила Мария. — Ведь куда-то эта шахта ведет. Наверняка туда есть и другой путь.

— Отличная мысль, — сказала Элен, — в полной темноте рыскать по этим руинам в поисках потайного входа в подвал. — Она покачала головой: — Эта авантюра слишком затянулась.

— Ну что ж, хорошо, — сказал Эл. — Теперь мы наверняка знаем, чего мы не можем сделать. Может быть, у мисс Брейн найдется идея, что нам, собственно, стоит делать?

Вместо того чтобы отреагировать на хамский выпад Эда, Элен окончательно выпрямилась и огляделась вокруг с нахмуренным лбом. Потом она указала в направлении ворот:

— Машина Карла.

— Ну и что это значит? — вместе со всеми Эд взглянул в направлении, в котором указывала вытянутая рука Элен. Оливковый натовский джип Карла стоял там же, где он нас высадил.

— Если его джип стоит здесь, то он наверняка тоже здесь, — сказала Элен. — Давайте поищем его. Может быть, он знает, куда ведет эта шахта.

— Чудесная мысль, — насмешливо сказал Эд. — Думаю, нам понадобится два или три часа, пока мы разыщем его в этих развалинах, — недовольно бурчал он. — Давайте загрузимся в машину и съездим вниз, в Грайсфельден. Может, хоть у кого-то в этой дыре есть телефон, который функционирует.

— Для этого нам так и так нужен Карл, — сказала Элен. — Пока ты не возразил: я видела, как он вынул ключ и убрал его.

— А кому тут нужен ключ? — усмехнулся Эд. — Еще не построили тот автомобиль, который я не мог бы вскрыть.

Почему-то меня это не удивило.

Кажется, Элен это тоже нисколько не удивило, во всяком случае, в ее голосе прозвучало некоторое замешательство, но не изумление. На несколько секунд она задумалась, напряженно нахмурившись, наконец, решительно кивнула головой, но скорее покорно, нежели с убежденностью в своей правоте.

— Ну ладно, — сказала она. — Мы поступим так. Ты с Франком поедешь в деревню, а мы поищем Карла.

На этот раз — хотя только лишь в мыслях — уже я возмутился, а кто, собственно, выбрал Элен нашим руководителем? Каким-то образом Элен прочла мои мысли, так как она бросила на меня быстрый и, как ни странно было бы от нее ожидать, умоляющий взгляд. Пожалуй, Эда действительно нельзя было отпускать на машине одного, но почему, черт возьми, именно я?

— Да пошли, толстячок! — Эд очень резво и как-то нарочито сильно подскочил, перемахнул через дыру, приземлился на неровный булыжник, потерял равновесие и чуть было не рухнул в шахту, если бы не Стефан, который в последний момент ловко схватил его в охапку.

— Ну ладно, мальчики, заканчивайте со своими играми и отправляйтесь, — сказала Элен. — В конце концов, там внизу, возможно, лежит тяжелораненый, для которого важна каждая секунда.

Эд сверлил ее злобным взглядом, но ему хватило ума ничего не ответить, тем более что мощная лапа Стефана все еще лежала у него на плече, он просто быстро развернулся и резким шагом направился в «лэндроверу».

Я не сразу последовал за ним, а подошел к Юдифи. Она все еще была очень бледна, а во взгляде ее все еще была такая пустота, что было понятно, что она не следила за событиями последних минут.

— У тебя все в порядке? — спросил я. Я видел, что все вовсе не в порядке, а Юдифь по-прежнему тряслась как осиновый лист, лицо ее было все в крови и выглядело ужасно. Возможно, повреждения, нанесенные ей летучей мышью, были не особенно серьезны. Но раны на голове всегда сильно кровоточат, и я не забыл, что говорил фон Тун о продуктах жизнедеятельности этих тварей.

— Надо, чтобы Элен тебя осмотрела, — сказал я.

— Нет! — Юдифь с ужасом отстранилась от меня. — Нет, не нужно, нет никакой необходимости… ну правда!

Я проглотил возражение, которое уже висело на моем языке. Элен конечно же стоило взглянуть на раны Юдифи, и она это сделает, я об этом позабочусь, но не сейчас. Юдифь еще явно была в шоке.

— Мы с Эдом поедем в долину, в деревню, — сказал я. — Нужно позвать кого-то на помощь, но я рассчитываю на то, что мы скоро вернемся. Можно тебя оставить на несколько минут?

— Нет проблем, — улыбнулась Юдифь, но это больше походило на жалкую гримасу.

— Точно?

— Иди, не беспокойся, — ответила Юдифь. — Я уже пришла в себя, — она нервно провела кончиком языка по губам. — Вот только…

— Что?..

Юдифь смущенно подыскивала слова. Когда она заговорила, она отвела взгляд, боясь взглянуть мне в глаза:

— Почему ты назвал меня… «Мириам»?

— Мириам?! — Я отскочил как ужаленный и сам испугался своей реакции.

— Ну тогда, когда я упала, — продолжала Юдифь тихо и запинаясь, но все более уверенным голосом. — Ты назвал меня «Мириам».

— Тебе показалось, — уверенно сказал я. — Я не знаю никакой Мириам.

Почему ты делаешь это со мной?

Красноречивый взгляд Юдифи говорил больше, нежели любое возражение на мои слова. Несколько мгновений я молча стоял, стараясь выдержать этот взгляд, затем резко повернулся и огромными шагами поспешил вслед за Эдом, что более всего, наверное, напоминало бегство.

Эд шуровал куском проволоки в двери автомобиля, когда я подошел к нему. Я не успел разглядеть, что он там делает, как вдруг услышал какой-то лязг, щелчок, и дверь отворилась с ужасным скрипом. Эд плюхнулся на водительское сиденье, дотянулся до второй двери, распахнул ее передо мной.

— Такси заказывали? — с улыбкой произнес он.

Я воздержался от комментариев, сел в машину и нарочно громко захлопнул за собой дверцу. Эд продолжал невозмутимо ухмыляться. Он ухватился за руль, выдернул из-под него какой-то пестрый комок проводов. Я не видел, что он в точности делает, но прошло всего несколько секунд — и мотор «лэндровера» бешено взревел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немезида: От полуночи до часа кошмаров отзывы


Отзывы читателей о книге Немезида: От полуночи до часа кошмаров, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x