Стиг Ларссон - Девушка, которая играла с огнем
- Название:Девушка, которая играла с огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-38923-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Ларссон - Девушка, которая играла с огнем краткое содержание
Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга – люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.
Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем – к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно – и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.
Девушка, которая играла с огнем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При виде ее истерзанного тела Микаэль в первый миг застыл на месте. Он заметил, что в безвольно свисающей с дивана руке она держит пистолет. Медленно подойдя, он опустился на колени. Ему вспомнилось, как он недавно нашел Дага и Миа, и в первую секунду показалось, что Лисбет тоже мертва. Затем он уловил едва заметное движение и понял, что она дышит. При вздохе из ее груди вырывались слабые хрипы.
Он протянул руку и стал осторожно вынимать из ее ладони пистолет. Внезапно ее пальцы напряглись и сжали рукоять. Приоткрыв глаза, несколько секунд она сквозь узкие щелочки смотрела на него. Взгляд ее был мутным. Затем он услышал, что она что-то тихонько бормочет, и с трудом различил слова:
– Чертов Калле Блумквист.
Затем она снова закрыла глаза и выпустила из руки пистолет. Он положил оружие на пол, достал мобильный телефон и набрал номер спасательной службы.
Примечания
1
Стальные сковородки (англ.).
2
Сферическая астрономия – раздел астрометрии, разрабатывающий математические методы определения видимых положений и движений небесных тел с помощью различных систем координат, а также теорию закономерных изменений координат светил со временем.
3
«Карибский путешественник» (англ.).
4
Оса (англ.).
5
Горнопромышленный район в центральной части Швеции.
6
Шлюз – Слуссен – район Стокгольма, близкий к старому центру, крупная транспортная развязка.
7
«Т-Сентрален» – станция метро возле Центрального вокзала.
8
Гамла стан – Старый город, район Стокгольма (шв.).
9
Считайте, что вас честно предупредили (англ.).
10
Так насколько же она опасна? (англ.).
11
«Предприятие Осы» (англ.).
12
Диофант Александрийский – древнегреческий математик, предположительно III век нашей эры. Основное произведение Диофанта – «Арифметика» в 13 книгах. Большая часть труда – это сборник задач с решениями, умело подобранных для иллюстрации общих методов. Главная проблематика «Арифметики» – нахождение положительных рациональных решений неопределенных уравнений. Исследования Диофанта оказали большое влияние на развитие математики арабского Востока и Европы.
13
«У меня есть воистину замечательное доказательство этого положения, но поля книги слишком узки для того, чтобы оно на них поместилось» (лат.).
14
Plague (англ.) – чума.
15
PGP (Pretty Good Privacy) (англ.) – название компьютерной программы, позволяющей производить шифрование.
16
Подружек на одну ночь (англ.).
17
Сделай так, чтобы она от меня отвязалась (англ.).
18
Здание в центре Стокгольма, в котором размещается правительство.
19
Багги (англ. buggy – кабриолет, легкая коляска). Изначально – спортивный экипаж, фаэтон в конном спорте. Сейчас употребляется для названия внедорожника для езды по песку.
20
Zip – популярный формат сжатия данных и архивации файлов.
21
OCR (Optical Character Recognition) – компьютерная программа для конвертации символов и букв в текст, редактируемый на компьютере.
22
Сёдермальм (сокр. разг. Сёдер) – самый крупный из стокгольмских островов, расположенный в южной части города.
23
Мосебакке – холм в Стокгольме.
24
«АВВ» – «Asea Brown Boveri» – энергетический концерн, образованный в 1988 г. в результате слияния шведского предприятия «ASEA» со швейцарским «Brown Boveri».
25
Договор найма с руководителями компании, предусматривающий выплату им крупной компенсации в случае изменения контроля над компанией и/или увольнения.
26
Ангкор-Ват – знаменитый древний храм в Камбодже.
27
Коулун – полуостровная часть Гонконга.
28
Виктория – морская бухта в Гонконге.
29
Мечеть Аль-Акса – одна из главных мусульманских святынь, расположена на Храмовой горе в Иерусалиме.
30
Юргорден – остров в Стокгольме, на котором в старину находился королевский охотничий заказник, сейчас – зона отдыха и развлечений, где находятся музей под открытым небом «Скансен» и парк аттракционов «Грёна лунд».
31
Трафик – в криминологии так называется постоянный канал поставки нелегальных товаров.
32
Гендер, иначе – социальный пол, то есть социально детерминированные роли, идентичности и сферы деятельности мужчин и женщин, зависящие не от биологических половых различий, а от социальной организации общества.
33
«Лилия навсегда» – название фильма реж. Мудиссона.
34
Плохие парни (англ.).
35
«Твой башмак» (шв.).
36
«Из России с любовью» (англ.).
37
Буден – город в горнопромышленном районе Швеции в Норрботтене.
38
Шведская федерация по защите прав геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров.
39
Кондоминиум (лат. con – вместе и dominium – владение) – совместное владение, обладание единым объектом, чаще всего домом, но также и другим недвижимым имуществом. Иначе – товарищество собственников жилья, юридическое лицо для обеспечения эксплуатации многоквартирного дома, находящегося в совместном владении собственников помещений этого дома.
40
Лепрекон – (ирл.) эльф.
41
Вы имеете право хранить молчание (англ.).
42
Босс всех боссов (ит.).
43
Емтланд – лен в Швеции.
44
Пригород Стокгольма.
45
Глобен – расположенный на Сёдермальме знаменитый спорткомплекс с самым большим в мире шарообразным сооружением – спортивно-концертным залом «Глобен».
46
Торговый комплекс с магазинами и ресторанами.
47
Книгоиздатель Эббе Карлссон оказался в центре крупного политического скандала, когда по его инициативе расследовался курдский след в убийстве Улофа Пальме.
48
Фрихамн – портовый терминал для паромов.
49
Не для записи (англ.).
50
Каролина Клюфт – известная шведская спортсменка, олимпийская чемпионка 2004 года в семиборье.
51
Пальме Улоф (1927-1986), премьер-министр Швеции с 1969-го по 1986 г., был убит в 1986 году.
52
Кунгсхольм – остров и район Стокгольма, в котором находится полицейское управление.
53
Осмо Валло погиб при аресте в 1995 г.
54
Интервал:
Закладка: