Стиг Ларссон - Девушка, которая играла с огнем
- Название:Девушка, которая играла с огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-38923-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Ларссон - Девушка, которая играла с огнем краткое содержание
Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга – люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.
Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем – к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно – и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.
Девушка, которая играла с огнем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В половине восьмого вечера запищал мобильный телефон Микаэля. Он думал, что отключил телефон, и, покинув собеседников, надолго застрял в прихожей, откапывая аппарат во внутреннем кармане куртки, которую кто-то закинул на шляпную полку. Звонил Даг Свенссон.
– Я не помешал?
– Да нет, ничего. Я обедаю у сестры, и ее родственники пытаются меня прижучить. А что случилось?
– Случились две вещи. Я пытался дозвониться до Кристера Мальма, но он не отвечает.
– Сегодня он в театре со своим бойфрендом.
– Вот черт! Мы с ним договаривались встретиться завтра утром в редакции, чтобы посмотреть фотографии и иллюстрации для книги. Кристер обещал заняться ими на праздниках. Но Миа вдруг решила съездить на Пасху к родителям в Даларну, чтобы показать им свою работу. Поэтому завтра мы рано утром уезжаем.
– Ну и поезжайте.
– Мои фотографии все на бумаге, и я не могу послать их по электронной почте. Нельзя ли сегодня вечером передать эти фотографии тебе?
– Ладно... Но только слушай, я сейчас в Леннерсте. Я побуду тут еще некоторое время, а потом вернусь в город. Чтобы попасть в Энскеде, мне надо будет сделать совсем небольшой крюк. Мне нетрудно заехать к тебе за фотографиями. Ничего, если я буду часов в одиннадцать?
Даг Свенссон ответил, что это подойдет.
– Есть еще одна вещь, которую я хотел сказать. Боюсь, это тебе не понравится.
– Валяй, рассказывай!
– У меня тут выплыла одна закавыка, которую я хотел бы проверить, прежде чем книга пойдет в печать.
– О'кей. И о чем речь?
– Это – Зала. Пишется через «зет».
– И что это за Зала?
– Это гангстер, по-видимому из Восточной Европы, возможно, из Польши. Я упоминал о нем в нашей переписке несколько недель тому назад.
– Извини, не помню.
– В материалах это имя возникает то здесь, то там. Похоже, что все его страшно боятся и никто не хочет о нем ничего говорить.
– Вот оно что...
– Несколько дней назад я опять наткнулся на него. Мне кажется, он сейчас в Швеции, и его нужно будет включить в список клиентов в пятой главе.
– Слушай, Даг! Нельзя же добавлять новый материал за три недели до отправки книги в типографию.
– Понимаю! Но это особый случай. Я тут разговаривал с одним полицейским, который тоже слышал про Залу, и... Я думаю, стоит посвятить несколько дней на следующей неделе тому, чтобы до него докопаться.
– Зачем? У тебя и так, кажется, достаточно в тексте мерзавцев.
– Но этот, похоже, особенно выдающийся мерзавец. Никто толком не знает, кто он такой. Я чую, что в этом стоило бы разобраться.
– К чутью всегда стоит прислушаться, – сказал Микаэль. – Но, честно говоря, мы уже не можем отодвигать срок сдачи. С типографией заключен договор, и книжка должна выйти одновременно с номером «Миллениума».
– Понимаю, – упавшим голосом ответил Даг Свенссон.
Миа Бергман только что сварила свежего кофе и налила его в термос, когда в дверь позвонили. Было без нескольких минут девять. Даг Свенссон находился как раз около двери и, думая, что это Микаэль пришел раньше обещанного времени, открыл, даже не посмотрев в глазок. Но вместо Микаэля он увидел перед собой миниатюрную девицу, которая на первый взгляд показалась ему совсем девчонкой.
– Мне нужно видеть Дага Свенссона и Миа Бергман, – сказала девушка.
– Я – Даг Свенссон.
– Мне нужно с вами поговорить.
Даг автоматически взглянул на часы. Миа Бергман тоже вышла в прихожую и с любопытством смотрела на гостью из-за плеча Дага.
– Не поздновато ли для визита? – спросил Даг.
Девушка терпеливо смотрела на него и молчала.
– О чем ты хотела поговорить?
– Я хочу поговорить о книжке, которую ты собираешься издать в «Миллениуме».
Даг и Миа переглянулись.
– Кто ты такая?
– Меня тоже интересует ваша тема. Вы меня впустите или мы будем разговаривать прямо на площадке?
Даг Свенссон секунду поколебался. Конечно, девушка была ему совершенно незнакома, и время для посещения она выбрала странное, но она показалась ему достаточно безобидным существом, которое можно впустить в квартиру. Поэтому он пригласил ее в гостиную и усадил за стол.
– Хочешь кофе? – спросила Миа.
Даг недовольно посмотрел на свою подругу.
– Как насчет того, чтобы объяснить, кто ты такая? – обратился он к девушке.
– Спасибо, да. Это насчет кофе. Зовут меня Лисбет Саландер.
Миа пожала плечами и открыла термос. В ожидании Микаэля Блумквиста она заранее расставила на столе чашки.
– А откуда ты знаешь, что я собираюсь публиковать книгу в издательстве «Миллениум»? – спросил Даг Свенссон.
Его вдруг стали одолевать сомнения, но девушка словно не слышала его. Она смотрела на Миа Бергман, и на лице ее появилась гримаса, которую можно было истолковать как кривую усмешку.
– Интересная работа, – сказала она.
Миа Бергман страшно удивилась:
– Откуда тебе известно о моей работе?
– Попался как-то экземпляр, – загадочно ответила девушка.
Даг Свенссон раздражался все больше.
– А теперь давай-ка все-таки объясни, зачем ты пришла! – потребовал он.
Девушка посмотрела ему в глаза. Он вдруг заметил, какая темная у нее радужка: на свету ее глаза казались черными, как уголь. Он подумал, что, вероятно, ошибся насчет ее возраста и она старше, чем ему показалось сначала.
– Я хочу знать, почему ты повсюду расспрашиваешь людей о Зале, об Александре Зале, – сказала Лисбет Саландер. – И в первую очередь я хочу знать, что именно тебе о нем известно.
«Александр Зала», – растерянно отметил Даг Свенссон. Он никогда еще не слышал, что Зала – это фамилия и что ее владельца зовут Александром.
Даг пристально посмотрел на сидевшую напротив него девушку. Она взяла чашку и отпила глоток, не сводя с него взгляда, в котором совершенно не было человеческого тепла. Внезапно ему стало не по себе.
В отличие от Микаэля и остальных взрослых гостей – несмотря на то что праздничный обед был устроен по случаю ее дня рождения – Анника Джаннини пила только легкое пиво, не прикасаясь к вину и хорошо закусывая выпивку. Поэтому к половине одиннадцатого она оставалась совершенно трезвой, а поскольку старшего брата она считала в каких-то отношениях законченным балбесом, о котором следует заботиться, то благородно предложила отвезти его в Энскеде. Первоначально она собиралась подкинуть его только до остановки автобуса на Вермдовеген, на это ушло бы гораздо меньше времени, чем на поездку в город.
– Ну почему ты не обзаведешься собственным автомобилем? – жалобно спросила она, когда он застегивал ремень безопасности.
– Потому что в отличие от тебя я живу рядом с работой и хожу туда пешком, а машина мне бывает нужна примерно раз в год. Кроме того, я все равно не мог бы вести машину, потому что твой муженек угощал меня сконской водкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: