Грегг Гервиц - Специалист
- Название:Специалист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-8189-1229-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегг Гервиц - Специалист краткое содержание
У стопроцентного профессионала – бескомпромиссного и опасного судебного исполнителя Тима Рэкли есть только одно слабое место – его семья. Тим так и не смог прийти в себя после внезапной и ужасной гибели дочери. Но судьба бьет второй раз в то же самое место.
В новом деле Тима Рэкли – о противостоянии двух байкерских группировок – жертвой становится его беременная жена. Сумеет ли Тим спасти ее и их еще не родившегося ребенка?
В любом случае Тиму вновь понадобится все, за что его называют специалистом. Настоящий профи, он сможет определить, что разборки мотоциклистов – лишь прикрытие для виртуозной партии, где главный приз – опийный мак.
Рэкли-человек задохнется от боли и тревоги за семью. Рэкли-профессионал сможет обуздать ненависть и обратить ее на пользу расследованию.
Грегг Гервиц – лучший писатель Америки в жанре триллера!
Специалист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он исчез, – ответил Миллер.
– Может быть, на каком-нибудь из домов, на автозаправке или банкомате была камера слежения? Просмотрев видеозаписи, можно было бы за что-нибудь зацепиться. Взяли бы это за основу, прошлись по улицам, что-нибудь да насобирали бы.
Тим нащупал пальцами обручальное кольцо. Он быстро ответил:
– Нам не понадобятся чужие записи.
Медведь непонимающе смотрел на него, вскинув брови.
– Геррера, ты ведь той ночью был на «импале»? – спросил Тим. – Ты припарковался рядом с катафалком.
Геррера понимающе улыбнулся.
– Наш старый друг, автомобильная видеокамера.
«Рада, что хоть в чем-то я полезна».
– Я выну пленку, – сказал Хейнс. – Там должен быть номерной знак катафалка.
По лицу Герреры пробежала тень беспокойства.
– Но «импала» сейчас на арестплощадке, как вещественное доказательство. Ее изрешетили в клочья. Коробка с записью, наверное, дырявая, как швейцарский сыр.
Хейнс стоял, сжимая блокнот.
– Все равно стоит проверить.
Он уже собрался выходить, когда на пороге показалась супружеская пара. Им было лет по пятьдесят, оба были полными. Казалось, что они заблудились; женщина была чем-то глубоко озабочена.
– Извините, но сюда нельзя, – сказал Хейнс.
– Нам сказали прийти сюда, – произнес мужчина с явным акцентом. – По поводу туристической компании.
– Простите. Наверное, в приемной вас направили в конференц-зал. Пройдите, пожалуйста, со мной.
– С нашими дочерьми ведь все в порядке, да? – В голосе женщины слышались умоляющие нотки. – Скажите, что с ними все в порядке.
– С дочерьми?
– Да, с Летти и Моникой. Они выиграли поездку в Кабо-Сан-Лукас. Они сейчас где-то там. – В зале наступило гробовое молчание, и на лице ее супруга отразился ужас, как будто он уже знал правду. – Что случилось? Ради Бога, скажите нам, что случилось?
Его жена посмотрела на приколотые к стене фотографии и испуганно охнула. Хейнс двинулся вбок, пытаясь закрыть ей обзор и, вытянув вперед руку, пригласил их за дверь.
Все удрученно молчали, предчувствуя развязку. Рич опустил сигарету на носок ботинка. Тишину разорвал отчаянный крик из коридора. Дверь в конференц-зал хлопнула, и снова наступила тишина.
Томас потер воспаленные глаза:
– Вот и утро настало. Съезжу-ка я на Восточное побережье. Попробую там что-нибудь выяснить по отчислениям с кредитки Вождя.
– Сегодня суббота, да еще и после Рождества. Удачной поездки, – сказал Рич.
Тим взял выписки из счета и раздал каждому по одной, потом внимательно изучил расходы Вождя за сентябрь.
– Что, он много покупал на Восточном побережье?
– Сумки на бензобак, диски сцепления, приводные цепи. Все под вымышленным именем на адрес своего убежища.
– А это где? Во Флориде?
Томас, прищурившись, склонился над выпиской; с возрастом у него развивалась дальнозоркость, но он ни в какую не хотел носить очки для чтения.
– Помечено оранжевым. Значит, я хотел там побывать.
– «Лайт Компанион Инкорпорейтед».
– Я думаю, что это магазин запчастей. Задние фары, передние фары, что-нибудь в этом роде.
– Но орфография не та – здесь написано не Light, [17] Фара – одно из значений англ. слова light (лайт).
а Lite.
– Они называют это «рациональной орфографией», – торжественно произнес Джим.
Тим повернул монитор и выдвинул клавиатуру. Задав пароль, он нашел сайт компании. Кликнув на ссылку, подождал, когда загрузится страница.
Пустой экран начал постепенно заполняться текстом:
Lite Companion® внутрижелудочные баллоны. Помогают Вашим пациентам терять вес легко, безболезненно и без мучительных приступов голода!
Тим почувствовал, что его сердце учащенно забилось. Видя его реакцию, Медведь подошел и встал у него за плечом. Затем быстро подтянулись остальные.
На первом рисунке был изображен баллон, погруженный в желудок. Логотип компании был абстрактным переложением этого рисунка – круги внутри кругов. Тим вынул из кармана набросок, сделанный Ааронсоном с маркировки груза, отклеенной от дна заплеванного стакана, загнул кусочек бумаги в том месте, где набросок обрывался, и приложил к монитору. Логотип совпал с наброском, восполняя недостающие линии. Идеальное соответствие.
Раздались восхищенные вздохи. Кто-то одобрительно потрепал Тима за плечо.
Тим кликнул по ссылке «куда отправлено» и, глядя в блокнот, ввел номер, списанный с маркировки: TR425.
Завертелась иконка в виде песочных часов и наконец открылась новая страница:
Ваше почтовое отправление доставлено 3 сентября в похоронное бюро Суэньо дель Ангел, 3328 Сан Хуан Деламона, Сан-Хосе дель Кабо, Байя Калифорния Сур, 23400, Мексика.
46
Соединение «Морских котиков» во все стороны палило из автоматов. Террорист, взявший заложников, получил пулю в лоб, и из его головы брызнули нарисованные мозги. Щенок издал радостный вопль и торжествующе вскинул руку с дистанционным пультом от игровой приставки, едва не расплескав стоявший перед ним литр текилы. Щенок и Палец надели на головы наушники с USB-кабелем, чтобы переговариваться друг с другом, словно настоящие солдаты на поле сражения. Из динамиков телевизора раздавались оглушительные звуки баталии. Они сидели на полу, раздевшись по пояс и опершись спинами о диван. Рядом с ними лежали настоящие автоматы. Они увешали себя причудливым сочетанием афганских украшений – племенными ожерельями, монистами, серебряными браслетами и цыганскими кольцами. Съели по порции закуски из червяков и полезли в ящик, где раньше лежали пакеты со «слезами Аллаха». Щенок надел бисерную вуаль, напоминая танцовщицу из диснеевских мультиков. Палец на Соске выбросил свое фирменное украшение и прицепил к соску лазуритовую слезу.
Позади них на подушках Густаво забылся блаженным сном.
А за ночными окнами к дому подкрадывались спецназовцы АФР, одетые в невзрачную грязно-коричневую форму для хозяйственных работ. Они рассредоточились вдоль стены похоронного бюро, прижав к груди направленные вверх стволы М16А1. Из ячейки решетчатой двери полыхнуло пламя. Дверь задребезжала.
«Морские Котики» на экране исчезли, и Щенок начал новую игру. Они с Пальцем открыли автоматный огонь, нагнувшись и разливая текилу на колени.
Снаружи командир отряда прислонился к стене у края двери. Позади него выжидающе сосредоточился сам отряд, встав ботинками в жидкую грязь. Командир поднял руку, одетую в перчатку, и начал отсчет.
Его пальцы один за другим сжимались в кулак.
47
Все взоры были прикованы к черному осьминогу переговорного устройства, стоявшему в центре стола для заседаний. Окурки, которые Рич набросал в одноразовую тарелку, возвышались горкой, словно морковка. Бледный свет раннего утра уже пробивался сквозь занавески, но его заглушал свет флуоресцентных ламп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: