Эндрю Гросс - Часы тьмы
- Название:Часы тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059460-3, 978-5-403-01426-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Гросс - Часы тьмы краткое содержание
Жизнь Карен Фрайдман, жены преуспевающего юриста и матери двух детей, превратилась в ад. Ее муж Чарльз стал жертвой взрыва в подземке, унесшего десятки человеческих жизней.
Вскоре к ней в дом явились незнакомцы и стали задавать вопросы о прошлом мужа. Более того, они угрожали расправиться с Карен и ее семьей, если она не вернет огромные деньги, которые где-то спрятал Чарльз…
Поначалу Карен просто не понимает, о чем речь. Но постепенно ей становится ясно: ее респектабельный муж вел двойную жизнь и был связан с очень опасными людьми.
Времени у Карен все меньше. Над ней и детьми нависла смертельная угроза.
В отчаянии она обращается к Таю Хоуку — опытному детективу, не отступающему в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях…
Часы тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Саймона Липскара из «Райтерс хаус» — за его поддержку.
Мою команду из «Уильям Морроу»: Лизу Галлахер, Линн Грейди, Дебби Стайр, Пэм Джеффи, Майкла Баррса, Гейба Робинсона и прежде всего Дэвида Хайфилла, постоянные похвалы которого убеждали меня, будто я знаю, что делаю. А также Аманду Райдаут и Джулию Уисдом из «Харпер-Коллинз» в Лондоне.
Морин Сагден, снова и снова, — за ее упорство и решительность в борьбе с курсивом.
Мою жену Линн, которая всегда со мной и нацеливает меня на максимальный результат.
И конечно же, Кристен, Мэтта и Ника, которыми теперь, когда они стали частью взрослого мира, я горжусь больше, чем раньше, с их танцевальными репетициями, приемом в колледж и детскими играми в сквош. Их отражение — на каждой странице.
Примечания
1
Фонд, занимающийся спекулятивным инвестированием в акции и опционы. Хеджевые фонды обычно используют агрессивные стратегии инвестирования, вкладываясь в рискованные, подоходные активы.
2
Игра, напоминающая хоккей на траве.
3
Голливудская киноактриса, продюсер.
4
Частный университет, один из лучших в штате Джорджия. Расположен в пригороде Атланты.
5
Комедийный канал кабельного и спутникового телевидения.
6
Английская группа, созданная в 1967 г.
7
Одна из богинь кельтской мифологии.
8
Один из лучших разыгрывающих американского футбола. Закончил играть в 1999 г.
9
Класс танкеров с полезной грузоподъемностью свыше 320 тысяч тонн или водоизмещением свыше 400 тысяч тонн.
10
Партнерство, в котором один или несколько участников являются генеральными партнерами, осуществляющими полный контроль и управление деятельностью партнерства, а остальные члены выполняют функции пассивных инвесторов, вложивших капитал и не принимающих участия в делах бизнеса.
11
В США двенадцатилетнее образование, включающее три ступени. Четыре последних года — средняя школа.
12
При установке ручки управления автоматической коробки передач на паркинг выходной вал, соединенный с колесами, заблокирован.
13
Крупные частные университеты, находящиеся соответственно в штатах Массачусетс и Пенсильвания.
14
В иудаизме девочка, достигшая возраста 12 лет и одного дня считается правомочной блюсти все заповеди, исполнение которых предписано женщине еврейской религиозной традицией. В настоящее время не столько религиозный, как светский праздник.
15
Телеведущий и комик, более 26 лет ведет программу «Ночное шоу».
16
Профессиональная баскетбольная команда Нью-Йорка.
17
Комиссия по ценным бумагам и биржам, независимое регулирующее агентство, надзирающее за выполнением федеральных законов о торговле ценными бумагами.
18
Гибрид спортивного автомобиля и мотоцикла.
19
Матч за звание чемпиона по американскому футболу. Едва ли не самое значимое событие спортивного года в США.
20
От английского falcon — сокол.
21
Музей науки, истории и искусства, созданный Робертом Брюсом (1822–1908), богатым промышленником, в Гринвиче в 1953 г.
22
Речь идет о классификации преступлений. 509 — наезд автомобиля на пешехода или велосипедиста на проезжей части.
23
Речь идет о принце Чарльзе, наследнике английского престола, и его нынешней супруге.
24
Круговая пробежка, бейсбольный термин, пробежка бэттера по всем базам после удачного удара по мячу. В переносном смысле может иметь много значений. Скажем: «Дело сделано».
25
Закон, устанавливающий более жесткие нормы контроля на территории США и предоставляющий более широкие полномочия спецслужбам. Принят после взрыва башен-близнецов Всемирного торгового центра 9 сентября 2001 г.
26
В Нью-Йорке две профессиональные хоккейные команды — «Нью-Йорк рейнджерс» и «Нью-Йорк айлендерс».
27
Карточная игра.
28
Один из сайтов, показывающих биржевые котировки в режиме реального времени.
29
Кардиостимулятор.
30
Ангар из гофрированного железа полуцилиндрической формы. Первые такие сооружения были собраны ВМС США в местечке Куонсет-Пойнт, штат Род-Айленд, в 1941 г.
31
Нет (исп.).
32
Фраза из телесериала «Дымящийся пистолет», который шел на канале Си-би-эс в 1955–1975 гг. В середине двадцатого века многие вестерны снимались в Додж-Сити, штат Канзас.
Интервал:
Закладка: