Уэс Демотт - Фонд

Тут можно читать онлайн Уэс Демотт - Фонд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фонд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    М., Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-039121-9, 978-5-9713-7250-9, 978-5-226-00257-1
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уэс Демотт - Фонд краткое содержание

Фонд - описание и краткое содержание, автор Уэс Демотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инженер-авиастроитель Питер Джеймисон потрясен – проект, над которым он работал много лет, внезапно закрыт – причем без всяких объяснений.

В чем дело?

Помочь Питеру узнать истину вызывается его бывшая подруга Мелисса, занимающаяся расследованиями финансовых преступлений в правительственных кругах.

Однако как только Питер и Мелисса начинают задавать вопросы, кто-то объявляет на них настоящую охоту…

Теперь им предстоит либо погибнуть, либо раскрыть смертельно опасную тайну!

Фонд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фонд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэс Демотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В следующий раз буду играть жестче, – отозвалась она, – и причиню ему серьезные увечья.

Большому Человеку Мелисса, похоже, нравилась. Он широко раскрыл глаза и добродушно улыбнулся.

– Бог мой, Мелисса. Вы точно такая, какой я вас представлял, абсолютно во всем.

– С чего вдруг?

– С того, что вы такая и есть.

Его улыбка слегка погрустнела.

– Я знал вашего отца.

Те немногие силы, что у нее были, иссякли. Осталась тяжесть печали. И чувство вины. И гнев. Но долго печалиться она не станет, научилась этому очень давно.

– Мой отец был важным человеком, и многие люди знали его. Вы думаете, это каким-то образом делает вас особенным?

Он отклонился назад и надавил на кровать, словно проверял качество пружин.

– Нет, Мелисса, я думаю, это делает особенной тебя. Сегодня мне хочется знать, насколько особенной. Что тебе известно?

У нее все сжалось внутри и отозвалось болью в ребрах, но она не издала ни звука.

– Мне известно то, что я выучила в школе. И с той поры я узнала еще больше разных вещей. Вас интересует что-то более специальное?

Он засмеялся и встал.

Мелисса тоже встала, прижав ладонь к поврежденным ребрам. Большой Человек оказался выше ее на целую голову. Он медленно прошелся по своей стороне камеры, после чего снова сел, на этот раз ближе к ней, сохраняя, однако, безопасную дистанцию.

– Что вам известно о профессии отца? Как он зарабатывал хлеб насущный?

– Он был инженером. Если бы вы на самом деле знали его, то таких вопросов не задавали бы.

– Да, разумеется. Он был инженером, превосходным к тому же. Вы помните, как быстро он поднимался по служебной лестнице? Какое огромное состояние накопил?

– Он хорошо трудился, и за это его ценили. Никакой тайны здесь нет.

Большой Человек терял терпение. Первым делом это отразилось в его взгляде.

– Что вам известно?

– О чем?

– Мне нужно знать, сколько вы узнали.

Мелисса внезапно сделала выпад в его направлении, не атакуя, а лишь проверяя, есть ли в том смысл.

Делать этого не следовало. Большой Человек был молниеносен. Он слишком умен, его реакция слишком быстрая, и он слишком хорошо читает ее мысли. Мелиссе никогда не удалось бы превзойти его в скорости и тем более одержать над ним победу.

– Что бы я ни знала, все останется при мне. Нужно быть идиотом, чтобы думать, будто я стану сидеть здесь и болтать с вами о работе моего отца.

Он задвигался на кровати и оказался ближе к ней. Большой Человек не выглядел обеспокоенным. Она продемонстрировала ему свою скорость, он сделал то же самое. У нее не было ничего такого, что могло бы заставить такого мужчину, как он, почувствовать беспокойство.

– Возможно, я попытаюсь помочь вам, а может быть, стану вашим заклятым врагом. Вы должны сами решить, каким мне быть, а потом либо последовать моему совету, либо отвергнуть его.

Она подвинулась поближе, может, для того, чтобы держать его в состоянии неопределенности. Он не отодвинулся.

– И каков же ваш совет?

– Оставьте при себе то, что вам известно об отце. Я наблюдал за вами многие годы, думая, что вы, возможно, намереваетесь каким-то образом отомстить. До сих пор я не замечал, чтобы вы использовали то, что могли знать. И мой совет состоит в том, чтобы вы не сделали этого теперь.

Она пристально смотрела на него, размышляя о его лице. Возможно, она видела этого человека раньше? В магазине или в кабинете конгрессмена, а то и в гостиной отца? А может, и нет.

– Это все?

Он встал и, сохраняя приличную дистанцию, направился к двери.

– Последнее. Результаты расследования или ваше наследство создавали ощущение, что кто-то пытается взять рычаги управления делом вашего отца в свои руки? Я уверен, вам известно о том, что многие годы об этом было полно слухов.

Она сделала два шага в его направлении, два из пяти, остающихся до него.

– Даже если бы я знала, неужели вы думаете, что сказала бы вам?

– Нет.

– В таком случае вы неглупы. Возможно, даже достаточно сообразительны, чтобы понять: я собираюсь уничтожить вас и подобных вам презренных людишек. Когда я закончу, от дела моего отца не останется ничего. Так что на вашем месте я бы глаз не смыкала, думая о том, что кто-то другой возьмет власть.

Он улыбнулся.

– Слишком самоуверенное утверждение.

– Могу я теперь уйти?

Большой Человек распахнул дверь настежь – явное приглашение идти.

– Нет.

Он вышел из камеры, начал закрывать дверь, но остановился, словно ожидал, что она начнет просить.

Мелисса отвернулась и стала смотреть на стену. Неужели он мог подумать, что она из тех, кто просит?

Джек Кейн нагнал Джиттерса у мужского туалета. Джиттерс протер глаза и зачесал волосы на заживающую безволосую часть черепа. Однако продолжал дергаться, переполненный страстным желанием отомстить.

– Зайди сюда на минутку, Джиттерс.

Говоря это, Кейн улыбался. Джиттерс последовал за ним в ванную комнату.

– Не начинай называть меня этим прозвищем и никогда не прикасайся ко мне так, как сделал это. Мне наплевать на то, кто ты есть. Если прикоснешься ко мне хотя бы еще раз, я…

Кейн повернулся и схватил Джиттерса. Он крутил им как хотел, потом освободил рукоятку ножа от пальцев Джиттерса и глубоко вонзил этот нож мускулистому Джиттерсу в бок, прикрывая при этом свободной рукой ему рот. Глаза у Джиттерса остекленели, а тело окоченело. Впервые и навсегда.

Кейн по своей привычке убрал руку со рта, чтобы услышать последние слова жертвы.

– Почему? – прохрипел Джиттерс. – Почему, Джек?

Кейн знал, почему, хотя Джиттерс этого никогда не понял бы. Теперь он сам принимал решения, кто хороший, а кто плохой. В основе этих решений лежали не служебные полномочия, не проблемы «Диллон», не политическая паранойя. Действовали его собственные побудительные мотивы.

– Потому что пришло твое время, Джиттерс.

Джиттерс соскользнул с ножа и рухнул на пол. Кейн отошел в сторону и помыл руки. Он смыл пятнышки крови с рукава, потом позвонил по сотовому телефону в службу безопасности «Диллон», подождал двадцать секунд и вышел в вестибюль. По вестибюлю в его сторону бежали два тюремщика в униформе с пистолетами в руках.

Кейн дождался их приближения.

– Спрячьте свои пистолеты. В это помещение не входите. Скоро здесь появится группа по чрезвычайным ситуациям. И никого сюда не пускайте. Понятно?

Они не понимали. На самом деле ему и не хотелось, чтобы они понимали. Он просто желал, чтобы ребята стояли у двери и делали то, что приказано, – охраняли место преступления до прихода экспертов.

– Слушаемся, сэр.

– Спасибо.

Он ушел. На КПП взял удостоверение личности агента ФБР Джиттерса и пистолеты – свой и его.

Глава девятая

Джеймисон пробыл в музее Смитсона еще час. Он бродил по залам и устраивал засады на любых людей, которые могли перехватить телефонный разговор с Блевинсом, состоявшийся вчера вечером, или проследить за Блевинсом сегодня утром. В зоне сплошного поражения пистолета Джеймисона проходили дети с дешевыми камерами в сопровождении пузатых мужчин в свитерах и страдающих излишним весом мам в кроссовках. Никто из них не приводил в действие его датчиков, воспринимающих сигналы опасности, а череда представителей человечества завышенных размеров вызывала соблазн игнорировать свои защитные реакции и снова подумать, не преувеличивает ли он потенциальную опасность. Пока Питер не видел никого, кто мог бы вызвать его беспокойство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уэс Демотт читать все книги автора по порядку

Уэс Демотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фонд отзывы


Отзывы читателей о книге Фонд, автор: Уэс Демотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x