Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит

Тут можно читать онлайн Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть в кредит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-055372-3, 978-5-403-01467-0
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит краткое содержание

Смерть в кредит - описание и краткое содержание, автор Джеймс Гриппандо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».

Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.

Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.

Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…

И теперь Мие угрожает смертельная опасность.

Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.

Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…

Смерть в кредит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в кредит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Гриппандо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Из последних тридцати трех лет я двадцать один год провел в тюрьме, – проговорил он. – Вот такие дела.

Убеждать его в том, что это исключительно его вина, казалось бессмысленным.

– Нелегко вам пришлось, – посочувствовала Энди.

– Ага, – буркнул Викаса, досадливо осклабившись, – трудновато. Значит, так поступим. Ты снова придешь через две недели. Мне уже снимут ограничения, и я получу право на общие посещения.

– Я не могу столько ждать.

– А придется. Потому что я не получу того, что мне хочется, пока мы по разные стороны стекла.

Собеседница заколебалась, потом сказала:

– Я не стану ничего сюда проносить, если вы об этом.

– А мне и не надо ничего проносить, главное – сама приходи.

Вдруг контрабанда показалась Энди не самым плохим вариантом.

– Чего вы от меня хотите?

На его губах заиграла вялая улыбочка.

– Я хочу того, что здесь происходит каждое субботнее утро во время общих посещений.

– Даже и не думайте.

– Тебе надо знать, кто он, или нет?

– Назовите другую цену.

– Другой цены нет.

– Тогда нет сделки.

Викаса пожал плечами:

– Передумаешь – приходи. Я подожду, у меня полно времени.

– Я не вернусь.

– Куда ты денешься, прибежишь как миленькая. Если ты такая же, как твоя мать, то обязательно явишься.

– Вы мне отвратительны.

– Тогда пристрели меня – мы ведь даже не родственники.

– Я не буду оказывать сексуальных услуг.

– Ой-ой-ой, какие мы строгие! Пораскинь мозгами, детка… Слушай, тебе даже сглатывать не придется.

Энди уже собралась повесить трубку, но Викаса знал, чем привлечь ее внимание.

– Джордж, – проговорил он.

Энди вопросительно взглянула на собеседника через стекло.

– Твоего отца звали Джордж, – повторил он. – А за фамилией приходи через две недели. Придешь с улыбкой, и я даже надену презерватив.

Он был явно доволен собой, а его гостья беспомощно безмолвствовала. Викаса повесил трубку и дал знак охраннику. Раздался звонок, дверь отворилась, и Энди молча проводила взглядом удаляющуюся от нее разгадку к своему прошлому.

Глава 54

Двигатель взревел: машина Тео мчалась на пределе возможностей. Джек, сидя на пассажирском месте, указывал направление. Приходилось кричать: шум в машине стоял такой, что пол дрожал. Друзья мчались по скоростной магистрали на юг, спидометр зашкаливал. Джека бросало из стороны в сторону – Тео лавировал, перестраиваясь из ряда в ряд среди более тихоходного транспорта.

– Нам на следующей развязке, – сказал Джек.

– На этой?

– Нет, на следующей.

– Но эта и есть следующая.

– Нет, следующая – та, что будет после этой.

– Чушь собачья. Та, что будет после этой, – уже вторая, а следующая – это та, что до нее.

Джек бросил на Тео скептический взгляд, хотя в глубине души понимал, что в споре рождается истина.

– Съезжай на одиннадцатой развязке.

– Другое дело, босс.

На съезде с автострады Тео сбросил скорость. Они проскочили светофор и помчались на запад. Солнце только зашло, и над горизонтом догорала оранжевая лента заката.

Джек сверился с записями.

– Теперь надо ехать, никуда не сворачивая, восемь миль.

– Восемь миль? И оказаться по уши в воде на корм крокодилам? Нет, правда.

– Так сказала Мия. Восемь миль на запад после одиннадцатого съезда с автострады.

– Попробуем успеть за четыре минуты.

Джек счел это шуткой, хотя с Тео всегда надо держать ухо востро. Конечно, время сейчас было на вес золота. Видеофайл пришел по электронной почте, но когда Джек скрепя сердце все-таки его открыл, то в сравнении с предыдущим посланием обнаружил там «цветочки». Никто не наносил себе увечий, Мия сидела и читала по бумажке текст. Местами ее голос срывался, но, в общем и целом, она держалась молодцом. Собственно, это была карта с подробными указаниями, как добраться до некоего места, а вот что ждет путешественников в конечной точке – вопрос. Приведет ли она их к Мие? Или это лишь разминочный забег, прелюдия к обмену?

Джек схватил сотовый телефон и нажал кнопку быстрого набора. На видео особенно подчеркивалось, чтобы Джек не вздумал вызывать легавых и приходил один. Впрочем, он не собирался выполнять это условие. Хеннинг взяла трубку, и Свайтек спросил:

– Вы рядом?

– Сидим на хвосте. Только попросите этого гонщика сбавить скорость – от дорожного патруля, боюсь, я вам не прикрытие.

Джек взглянул на Тео и сказал:

– Скинь чуток скорость.

Тео сбросил скорость до семидесяти пяти миль в час – по меркам Майами, воскресная прогулка.

– Куртку с кевларом надели?

– Я без нее из дома не выхожу.

– Отлично. Если возникнет искушение взять с собой оружие, то лучше не надо. Группа спецназа уже в пути. Они сидят тише воды ниже травы и вступят только в случае крайней необходимости. Если при вас оружие, можете случайно кого-нибудь зацепить.

– Резонно.

– И помните, когда он вам позвонит, затяните разговор – у нас, конечно, опытные техники, но на раз-два сигнал со спутника не отследишь, дело долгое. Сценарий повторять не надо? Помните, какие задавать вопросы?

В нагрудном кармане лежал написанный от руки текст. Джеку вспомнились былые времена, когда он, готовясь к слушаниям, подробно записывал то, о чем спросит каждого свидетеля, и все равно выходило по-другому.

– У меня шпаргалка с собой. Постараюсь, конечно, выиграть время для ваших специалистов, да только моя цель – уговорить его на одновременный обмен. Это главное.

Хеннинг не ответила, хотя пробудившемуся внутри питбулю очень хотелось отстоять свою точку зрения.

– Деньги при вас?

– Нет. Деньги я получу в лучшем случае завтра утром. Сейчас я только хочу, чтобы он назвал цену за одновременный обмен, свои условия, а там посмотрим.

Джек ощетинился в предчувствии возможной лекции на тему выбранной стратегии, но, уловив пассивное согласие на другом конце линии, обмяк.

– Удачи, – сказала Энди. Было чувство, что агент сказала это искренне, без сарказма.

– Спасибо, – благодарно вздохнул Джек.

– Да, и еще. Помните, Свайтек, если бы он хотел вас убить, то давным-давно бы это сделал. Нет смысла тащить вас в глушь, чтобы там застрелить. Он просто хочет, чтобы вы побегали, хочет показать, кто здесь главный.

– Забавно. А я как раз собирался проделать с ним то же самое.

– Что именно?

– Показать, кто главный.

Джек нажал «отбой». На спидометре быстро менялись цифры. Друзья давно уже выехали из беспорядочно разросшегося пригорода, и теперь за окнами раскинулись фермерские угодья западного Майами-Дейд. До Эверглейдс, как предсказывал Тео, они еще не доехали, но и здесь было не менее пустынно. К югу простирались поля перца и помидоров, к северу на сотни акров тянулись высаженные рядами кустарники, и на всю эту красоту стремительно наползала ночная тьма. Из полумрака выскочил подсвеченный знак с надписью «Уитморский питомник».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Гриппандо читать все книги автора по порядку

Джеймс Гриппандо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в кредит отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в кредит, автор: Джеймс Гриппандо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий