Бен Элтон - До последнего звонка
- Название:До последнего звонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94145-478-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Элтон - До последнего звонка краткое содержание
Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.
Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве). Но никогда раньше эти две темы не пересекались таким неожиданным и драматическим образом.
До последнего звонка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ньюсон колебался, и Хелен повернулась к нему через плечо.
— Давай же! — бросила она. — Засовывай его.
Она потянулась назад, схватила его, и Ньюсон снова позволил вести себя. Он толкнул в первый раз, почувствовав сопротивление ее мышц, и вдруг проскользнул внутрь, испытав еще одно новшество за этот вечер. До сих пор в своей сексуальной жизни Ньюсон обходился без анального секса. За полчала разврата с Хелен Смарт он узнал о сексе больше, чем за прошедшие двадцать два года половозрелого периода.
— Полегче, — сказала она. — Там уже давно никого не было. Больно!
— Я остановлюсь, хорошо? Ты хочешь этого? — сказал Ньюсон, оставаясь джентльменом до конца.
— Не строй из себя идиота. Просто дай мне секунду расслабиться, а потом дери изо всех сил.
И снова Ньюсон сделал, как она сказала, и очень быстро, испытывая головокружение от пива, водки и жесткого секса, он наконец кончил, упав на спину Хелен.
— Кончил? — спросила Хелен с раздражением.
— Боюсь, да.
— Высоси сперму из моей задницы и поцелуй меня.
— Нет.
— Делай, что я сказала.
— Нет!
— Давай!
— Извини, Хелен, но я сказал — нет.
— Это называется фелчинг.
— Мне все равно, как это называется. Я не стану этого делать. Да и вообще это же невозможно, из-за презерватива.
— Ничего подобного. Я его сняла, когда засовывала твой член себе в задницу.
— Что?!
— Я же сказала, что не люблю их. Не волнуйся, я чистая.
Ньюсону потребовалось несколько мгновений, чтобы оценить услышанное. Поступок Хелен был так ужасен, что Ньюсон не знал, с чего начать.
— Чистая! — рявкнул он. — Ты только что заставила меня засунуть в тебя кулак, нассать тебе в рот и трахать тебя без презерватива. Как ты смеешь говорить, что ты чистая?
— Я чистая физически, в смысле не заразная.
— Ты не можешь знать этого наверняка…
— Я же не предлагаю это кому попало.
— Что именно? Риск подцепить какую-нибудь дрянь?
— Нет, то, что мы с тобой делали. Я обычно скромная.
— Обычно? Нельзя быть обычно скромной. Ты или скромная , или нет . И вообще, это не имеет значения. Ты… Ты… Еб твою мать, Хелен!
Вдруг Ньюсон почувствовал себя абсолютно трезвым и безнадежно глупым. Что он наделал? Это же ужасно, отвратительно. Все простыни в моче и сперме. В женской сперме, или как ее там называют. От него воняло, и от Хелен тоже. Он будет оттираться мочалкой до дыр. Ему показалось, что его сейчас стошнит.
— Это ужасно глупо и безответственно. Нельзя втихаря снимать презерватив с мужчины!
— Прости, — расплакалась Хелен. — Я просто хотела почувствовать тебя ближе.
— Хелен, ты же взрослая женщина. У тебя ребенок, ты знаешь правила. Нельзя просто так такое творить. Ты меня обманула. Я ведь верил тебе.
Хелен прижала простыню к подбородку.
— Я же попросила прощения, — сказала она, добавив тихим голосом: — Но ведь ты тоже знаешь об обмане и предательстве, да, Эдвард?
— О чем ты говоришь, черт возьми?
— Ты ведь бросил меня, так?
— Только не это!
— Ты выставил меня полной дурой перед всей школой.
— Хелен. Это безумие! Нам было по четырнадцать лет, мы всего один раз обнимались и тискались. И позволь тебе напомнить, что это было двадцать лет назад!
— Ты ни разу не попытался найти меня, когда я не вернулась после Нового года.
— Я тебе звонил. Ты сказала, что твои родители переехали.
— Неправда. Я попала в больницу.
— Из-за того, что я ушел с Кристиной Копперфильд?
— Потому что именно тогда я начала резать себя.
— Это не моя вина.
— Я чувствовала себя такой никчемной.
— И снова это не моя вина.
— Все началось именно тогда.
— Но ты ведь не хочешь сказать, Хелен, что из-за того, что я оставил тебя стоять с фруктовым пуншем и пошел танцевать с Кристиной, я несу ответственность за беды, которые тянутся за тобой всю жизнь? Мы были просто приятелями, боже ты мой!
— Я думала, ты любишь меня. Я думала, мы были вдвоем против всего мира.
— И ты хочешь сказать, что до той рождественской дискотеки ты была абсолютно нормальной уравновешенной девочкой?
— Нет, я всегда ненавидела себя.
— Вот именно.
— Именно поэтому, когда я подумала, что нравлюсь тебе, я была счастлива, а когда оказалось, что это не так, все стало в десять раз хуже.
— Хватит, Хелен. Это нечестно. Я никогда не давал тебе повода думать, что ты мне нравишься.
— Ты говорил, что любишь меня, когда обнимал меня в тот вечер. Ты сказал, что у меня самые классные грудки, какие ты только видел.
— Они были единственными, которые я видел.
— Я их ненавидела! Остальные девчонки звали меня «Жирные соски». Это придумала Кристина Копперфильд, мать ее. Твоя подружка! Но ты сказал, что они тебе нравятся!
— Они мне нравились и сейчас нравятся! Они очень милые. Но, Хелен, нам было четырнадцать лет. Мы учились в одном классе. Мы были просто друзьями, вот и все.
— Ты так и не позвонил мне после дискотеки.
— Было Рождество. Кто звонит одноклассникам в рождественские каникулы? Я позвонил, когда ты не пришла в школу после Нового года.
— Через неделю.
— Послушай, я поверить не могу, что мы об этом говорим. Наверное, стоит помыться, принять душ, а потом сесть и спокойно поговорить.
— Мне нравится чувствовать себя грязной.
— А мне нет, и ты лежишь в моей постели.
— А ты был в моей заднице!
— Да как, черт возьми, это связано!
— Ты получил то, что хотел, Эдвард, и не имеешь права командовать мной!
Ньюсон решил, что разговор лучше прекратить. Он знал, что вступает на опасную территорию. Он и эта женщина из его прошлого только что сделали такое, что редко проходит без последствий. К тому же ему казалось, что это часть ее плана.
Неужели его развели?
— Я иду в душ, — сказал он.
В ванне по-прежнему были лужи мочи, и Ньюсона чуть не стошнило от отвращения к самому себе, от ненависти за то, что они наделали с этой странной женщиной. Теперь он понял, что не знал Хелен Смарт в тот раз. А теперь, без его ведома, она взвалила на него свою тайную боль и неуверенность в себе. Он встал в душевую кабинку, и его наконец обильно вырвало.
Он мылся с бесполезным остервенением, уделяя особое внимание члену, он его намылил и смыл пену раз шесть или семь. Если Хелен Смарт увлекалась незащищенным анальным сексом, она почти на сто процентов была больна. Он изучил свой член. Он был в Хелен не долго, и конечно, риск в этом положении был гораздо большим для нее, чем для него. И все же Ньюсон знал, что утром пойдет к врачу, и потом еще раз, через три месяца, и только после этого сможет вздохнуть спокойно.
Когда мыться больше было невозможно, он обернул полотенце вокруг пояса и немного постоял, собираясь с мыслями для разговора с Хелен. Он собирался убедить ее немедленно уйти из его дома и из его жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: