Джонатан Келлерман - Наваждение
- Название:Наваждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-060250-6, 978-5-403-01756-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Келлерман - Наваждение краткое содержание
Он не оставляет никаких улик.
У его жертв нет абсолютно ничего общего.
Полицейские тщетно пытаются остановить маньяка, жертвами которого стали «голосовавшая» на дороге девушка, старушка и две молодые женщины из респектабельного пригорода. Свидетели путаются в показаниях…
Опытный следователь Майло Стерджис вновь решает просить о помощи Алекса Делавэра — психолога и прекрасного детектива-любителя, способного распутать даже самое загадочное и опасное преступление.
Однако на сей раз нелегко придется даже Делавэру. Ведь у него есть лишь одна-единственная зацепка: убийца предпочитает передвигаться на роскошных черных лимузинах…
Наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ладно, ладно… Когда я приехал… Гм-м… Наверное, в четверг, это накануне того дня, когда она, по вашим словам, поехала развлекаться. Оставался в Колумбусе четыре дня, ездил в Билокси навестить мать. Она там в доме для престарелых. Когда я приезжаю, то везу ее в казино, ставлю ее кресло напротив игорного автомата и жду, когда она проиграет все свои четвертаки. Через два дня вернулся сюда. Я бы предложил вам проверить мою входную карточку, но не хочу неприятностей с начальством, так что не подводите меня, ладно? Я вам и так все выложил.
— Что ж, справедливо. Вы, случайно, не сохранили свой авиационный билет?
— Зачем?
— Как зовут вашу бывшую жену и какой у нее номер телефона?
— Вы это серьезно?
— Совершенно серьезно, Клайв.
— О Господи!
— Вы отправляете хозяевам машины с тремя колесами?
Хатфилд пригладил волосы и одарил нас улыбкой, продемонстрировав отсутствие одного зуба.
— Конечно, спросите ее, зачем ей врать. Можете еще ей сказать, что я прекрасно выгляжу.
— Непременно, Клайв.
— Пусть она пожалеет, — сказал Хатфилд. — Скажите ей, что видели меня с актрисой.
— Имя и номер, Клайв.
— Бриттани Луиза Хатфилд. Держите телефон подальше от уха, эта девушка может оглушить.
Майло все записал и проводил его взглядом. Потом мы вернулись в приемную и показали фотографию Катрины Шонски Эстер. Она внимательно вгляделась в нее.
— Поклясться не могу, но вроде бы она приходила сюда к нему. — Поднесла снимок поближе к глазам. — Недурна. Лучше, чем другие.
— Клайв так популярен?
— И не поверите, — хихикнула она. — Они приносят ему ленч. Наверное, что-то в нем есть, вот только я разглядеть не могу.
— Явно не шарм, — заметил я.
— И не чистые руки.
— С такой работой трудно держать руки в чистоте.
— Вот именно. Поэтому я и встречаюсь с учителем.
Майло спросил:
— Клайв когда-нибудь приглашал вас на свидание?
— По мне, он скучный гоблин, хотя никогда не выходит из себя и не проявляет агрессии. Но наверное, все мы на многое способны. Итак, вы его подозреваете?
— Ничего похожего, мэм. Было бы неплохо не распространяться о нашем разговоре.
Она сняла очки.
— Я вовсе не собиралась распространять сплетни.
— Разумеется. Итак, Клайв…
— Клайв в порядке, — сказала она. — Все здесь в полном порядке. Простите, я занята.
Стеклянная перегородка закрылась.
ГЛАВА 11
Когда я задом выезжал со стоянки, еще один «бентли» загородил мне дорогу. Черный, с красным салоном.
Я продолжал ехать. «Бентли» не двинулся с места. Тогда Майло высунул голову и попросил:
— Дайте проехать.
Со стороны водителя опустилось окно, и в него высунулась голова мужчины в черной рубашке, который закричал:
— Читать не умеете? Только для клиентов, козел!
— Уж эти мне зазнайки… — Майло вылез и секунд тридцать поговорил с крикуном. К тому времени как он вернулся в машину, ошарашенный водитель предоставил нам уйму места.
— Везде ты находишь себе друзей, — заметил я, поворачивая на Пико.
— Угу. А если бы обладай природным шармом Клайва, мог бы еще получать бесплатный ленч. Что ты думаешь по поводу его?
— Мне кажется, что определенный грубоватый шарм наличествует.
— Достаточно грубоватый, чтобы причинить вред Кэт Шонски?
— Он не любит женщин, — сказал я, — а конкретно эта его к тому же выгнала.
— Теперь, когда жены с детьми нет, ему могло стать одиноко, захотелось женщину, и он припомнил, в каком восторге была Кэт от поездки в машине. Вот он и решил: почему бы не попробовать еще раз?
Я сказал:
— Он заявил, что не знает имен клиентов, хотя на самом деле все, что ему требуется, чтобы узнать адрес Губеля, — это прочитать рабочий заказ. И если он действительно возился с его машиной, то вполне мог узнать, что тот хранит запасной ключ в арке колеса.
— Черт, — поморщился мой друг, — у него мог быть и ключ-шаблон. Выходит, он тебе понравился?
— С отрицательной точки зрения. Он ничуть не похож на убийцу Эллы Манкузи, и у него железное алиби.
Мы нашли номер телефона Бриттани Хатфилд и позвонили.
— Привет, а мама твоя дома? Друг из Калифорнии. Да, Кали… Миссис Хатфилд? Это лейтенант Стержне из полицейского управления Лос-Анджелеса. Нет, простите, я не по этому поводу… Понятно, я сделаю что смогу, но не могли бы вы сначала сказать мне…
Он долго слушал, причем отодвинув трубку подальше от уха.
— Клайв не соврал насчет ее оглушительности. И у нее есть повод орать. Похоже, принц выписал ей плохие чеки. Три месяца алиментов подряд. Она попыталась заблокировать его зарплату и думала, что я звоню по этому поводу. К сожалению, она подтвердила, что он был в Миссисипи как раз в интересующие нас дни. Провел время с ней и детьми и затем отправился в Билокси, чтобы повидать эту «сумасшедшую сучку, его мать».
Он вытянул ноги.
— Оглянуться не успели, как оказались там, откуда начали.
Весь стол Майло был завален записками и посланиями. Отдел по связям с общественностью извещал его, что репортаж об убийстве Эллы Манкузи может сегодня появиться в «Новостях», и ему надлежит быть под рукой, на случай если потребуются комментарии. Дважды звонил Шон Бинчи, послания не оставил. Гордон Беверли хотел бы знать, продвинулось ли как-то дело об исчезновении Антуана.
— Шестнадцать лет, а для них — как вчера, — сказал я. — Зато Тони, только что потерявший мать, не позвонил ни разу, чтобы спросить насчет ее убийства.
— Странно, верно? — Майло позвонил полицейскому, который наблюдал за Манкузи, и тот подтвердил, что Тони не нарушает раз и навсегда заведенного порядка. Объект сидит в квартире весь день, затем едет к одному и тому же продуктовому ларьку поблизости, ест буррито в машине, мусорит и возвращается домой.
Шон проявил инициативу и прочесал квартал вилла Энтрада, где был брошен «бентли». Никто из соседей ничего не видел и не слышал. Никто также ничего не слышал о появлении в районе малолетних правонарушителей, склонных к угону машин. «Мустанг» Кэт Шонски так и не найден.
Майло задержался на бумажке с посланием Гордона Беверли.
— Я начинаю себя чувствовать семейным доктором. По крайней мере мать Кэт пока еще не ставит мне палки в колеса.
— Может начать, если ты попросишь ее сдать кровь на анализ.
— На митохондриальное сходство с кровью в «бентли»? Давай узнаем, как обстоят дела с первоначальным запросом.
Он связался с сайтом лаборатории в Нью-Джерси.
— Все еще в длинной очереди, и там и останемся, если не подтвердится преступление. Ладно, теперь пора разочаровать семейство Беверли.
— Не понимаю, почему полиция в Техасе не надавит на Джексона, не заставит его высказаться конкретнее, чтобы ты не терял даром так много времени, — сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: