Джон Гришем - Клиент
- Название:Клиент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Новости
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0839-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гришем - Клиент краткое содержание
Прокуратура и ФБР, наемные убийцы мафии и «орлы» полиции – весь мир, похоже, охотится за одним-единственным человеком... одиннадцатилетним «трудным подростком» Марком Свеем. Мальчик случайно стал свидетелем самоубийства скандально знаменитого адвоката одной из самых могущественных преступных «семей» США, и перед смертью несчастный рассказал ребенку слишком многое. Если Марк не заговорит – попадет за решетку, если заговорит – погибнет. За совершенно, казалось бы, безнадежное дело его защиты берется адвокат-неудачница Реджи Лав...
Клиент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что с твоим глазом?
– В школе подрался. Не я первый начал.
– Ты всегда не виноват. Ты в порядке?
– Думаю, что да.
В дверь ввалился Харди.
– “Скорая помощь” будет через пять минут. В какую больницу повезем?
– Врач сказал, в больницу Святого Петра.
– Какой врач?
– Педиатр. Он сказал, что вызовет для Рикки детского психиатра. – Нервничая, она закурила сигарету. – Как вы думаете, он поправится?
– За ним надо присмотреть, возможно, оставить в больнице, мэм. Мне и раньше приходилось видеть такую реакцию у детей, ставших свидетелями перестрелки или поножовщины. Это приводит к глубокой травме, так что требуется время, чтобы отойти. В прошлом году один ребенок видел, как его мать застрелил торговец наркотиками, тут неподалеку, так он еще до сих пор в больнице.
– А сколько ему лет?
– Было восемь, теперь девять. Не говорит. Сосет палец и играет в куклы. Смотреть невозможно.
Дайанна больше ничего не хотела слышать.
– Пойду соберу его вещи.
– Вы и для себя что-нибудь возьмите на всякий случай, мэм. Может быть, вам придется с ним остаться.
– А как же Марк?
– Когда ваш муж приходит домой?
– У меня нет мужа.
– Тогда соберите вещи и для Марка. Возможно, прядется там и заночевать.
Дайанна стояла на кухне с сигаретой в руке и старалась собраться с мыслями. Она была напугана и не знала, как поступить.
– У меня нет медицинской страховки, – пробормотала она, отвернувшись к окну.
– Больница Святого Петра лечит бесплатно. Так что собирайтесь.
* * *
Вокруг машины “скорой помощи”, остановившейся у дома 17 до Восточной улице, собралась толпа. Все перешептывались и наблюдали за санитарами, прошедшими в дом.
Харди положил Рикки на носилки. Его привязали ремнями и накрыли одеялом. Рикки попытался было свернуться в клубок, но толстые ремни не дали ему это сделать. Он дважды простонал, но глаз так и не открыл. Дайанна осторожно высвободила его правую руку, дав ему возможность снова засунуть палец в рот. Глаза ее были влажными, но она не плакала.
Когда санитары подошли к носилками, толпа расступилась, дав им дорогу к задней дверце машины. Они погрузили Рикки, Дайанна залезла следом. Некоторые из соседей произнесли сочувственные слова, но водитель захлопнул дверцу, не дав ей возможности ответить. Марк уселся в полицейскую машину рядом с Харди, который нажал на кнопку, и на крыше машины зажглись голубые огни, сразу же отразившиеся в окнах ближайших трейлеров. Толпа посторонилась, и Харди тронулся с места. “Скорая помощь” последовала за ним.
Марк был чересчур взволнован и испуган для того, чтобы интересоваться радио, микрофонами, пистолетами и другими приспособлениями. Он сидел тихо и молчал.
– Так ты правду говоришь, сынок? – внезапно спросил Харди, став снова полицейским.
– Да, сэр. О чем?
– О том, что ты видел.
– Да, сэр. Вы мне не верите?
– Я этого не говорил. Просто все немного странно.
Марк помолчал несколько секунд, но когда стало очевидно, что Харди ждет от него ответа, спросил:
– Что странно?
– Многое. Первое: ты позвонил, но назвать себя отказался. Почему? Если вы с Рикки просто случайно набрели на тело, то отчего не назвать свое имя? Второе: ты зачем-то снова вернулся туда и спрятался в лесу. Только те, кто напуган, прячутся. Почему ты просто не вернулся на поляну и не рассказал нам все, что ты видел? Третье: если вы с Рикки видели одно и то же, то почему он в таком состоянии, а ты в полном порядке? Понимаешь, о чем я говорю?
Марк немного, подумал и понял, что сказать-то ему нечего. Потому он промолчал. Машина быстро двигалась к центру города. Занимательно было наблюдать, как другие машины уступали ей дорогу. Красные огни “скорой помощи” светились в нескольких метрах сзади.
– Ты не ответил на мой вопрос, – наконец произнес Харди.
– Каков вопрос?
– Почему ты не назвал себя, когда звонил?
– Ну, я перепугался, вот. Я впервые видел мертвеца, и я испугался. Мне до сих пор страшно.
– Тогда зачем ты тайком вернулся на поляну? Почему пытался от нас спрятаться?
– Ну, я боялся, понимаете, но все равно хотелось увидеть, что там происходит. Это же не преступление, правда?
– Может, и нет.
Они съехали с шоссе и теперь пробирались среди других машин. Уже показались высокие здания в центре Мемфиса.
– Надеюсь, что ты говоришь правду, – заметил Харди.
– А вы мне не верите?
– Есть кое-какие сомнения.
Марк проглотил комок в горле и посмотрел в боковое окно.
– А почему у вас сомнения?
– Могу рассказать тебе, что я думаю, малыш. Хочешь послушать?
– Конечно, – сказал Марк без всякого энтузиазма.
– Так вот, я думаю, что вы бегали в лес курить. Я нашел несколько свежих окурков у того дерева. Я думаю, вы сидели под деревом, покуривали, и видели все от начала до конца.
Сердце Марка ушло в пятки, и он весь покрылся холодным потом. Однако он помнил, что очень важно оставаться спокойным. Просто не надо обращать внимания. Харди там не было. Он ничего не видел. Он почувствовал, как дрожат руки, и сунул их под себя. Харди внимательно наблюдал за ним.
– А вы арестовываете детей за курение? – спросил Марк несколько осевшим голосом.
– Нет. Но дети, врущие полицейским, могут попасть в большую беду.
– Да я не вру, честно! Я там раньше курил, не сегодня. Мы просто шли лесом, думали, может, покурить, и наткнулись на машину и Роми.
Харди немного поколебался, потом спросил:
– А кто такой Роми?
– Ну, того человека так зовут, разве нет?
– Роми?
– Разве вы не так его называли?
– Нет. Я сказал твоей матери, что его зовут Джером Клиффорд и что он из Нового Орлеана.
– А я думал, вы сказали Роми Клиффорд из Нового Орлеана.
– Что это за имя Роми?
– А я откуда знаю?
Машина повернула направо, и Марк посмотрел вперед.
– Это больница Святого Петра?
– Так здесь написано.
Харди припарковался в сторонке, и они вместе смотрели, как машина “скорой помощи” пятится задом к входу в приемное отделение.
Глава 5
Достопочтенный Рой Фолтригг, прокурор США по Южному округу, Новый Орлеан, штат Луизиана, республиканец, аккуратно пил из банки томатный сок, вытянув ноги на заднем сиденье своего сделанного на заказ “шевроле-универсала”, пока тот мягко мчался по скоростному шоссе. Мемфис находился в пяти часах езды к северу, и он бы мог воспользоваться самолетом, но не сделал этого по двум причинам. Прежде всего – бумажная волокита. Разумеется, он мог сослаться на то, что это официальная поездка, связанная с делом Бойда Бойетта, и если кое-где кое-что преувеличить, то, возможно, и сошло бы. Но получить назад деньги удалось бы только через несколько месяцев после заполнения восемнадцати различных форм. Второе, и самое существенное, – он не любил летать. Если бы он подождал три часа до рейса, то еще через час, а именно в одиннадцать вечера, был бы в Мемфисе. Но и так они будут там к полуночи. Он никому не признавался, что боится самолетов, и понимал, что когда-нибудь ему придется обратиться по этому поводу к психиатру. А пока он на собственные деньги приобрел этот великолепный “универсал”, напичканный всевозможными приспособлениями, снабженный телевизором, двумя телефонами и даже факсом. В нем он колесил по Южному округу Луизианы. За рулем всегда сидел Уолли Бокс. В “шевроле” было значительно приятнее и удобнее, чем в любом другом лимузине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: