Кейт О'Мара - Негодяйка
- Название:Негодяйка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО Издательство «Новости»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0916-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт О'Мара - Негодяйка краткое содержание
Девятнадцатилетняя красавица Аманда Уиллоуби, воспитывавшаяся в скромной английской семье, внезапно узнает, что ее настоящими родителями являются знаменитая голливудская звезда и видный политический деятель Великобритании. Потрясенная, девушка решает отомстить бросившим ее отцу и матери, а заодно и добиться финансового благополучия, чтобы осуществить свою мечту – стать киноактрисой.
Негодяйка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повисло долгое молчание; наконец Чарльз произнес:
– Я хочу помочь вам.
– Вы уже мне помогли, – сказала она. – Мне необходимо было поделиться с кем-нибудь.
Он воспользовался моментом.
– Элизабет, я сделаю все, что в моих силах, лишь бы облегчить вашу жизнь. Я… я всегда так высоко ценил вас.
Она улыбнулась ему.
– Вы милый, Чарльз. И нравитесь мне гораздо больше, чем я могу вам об этом сказать… Я доверяю вам, – тихо добавила она.
– Что я могу для вас сделать?
– Не так уж много. Кстати, как ее зовут?
Но Чарльз вовсе не собирался раскрывать имя любовницы Симона, даже Элизабет.
– Я ее не знаю, – ответил он.
Он солгал. С Шейлой он работал еще до того, как перешел к Симону, и она ему очень нравилась. Привлекательная, веселая, энергичная, но с Симоном, и Чарльз это знал, она была обречена на страдания. Очень скоро, когда их отношения станут слишком серьезными, Симон непременно обрубит их – внезапно и жестоко, как это уже бывало с остальными. Все они были в чем-то похожи, его любовницы: умные, яркие, независимые, они поначалу охотно принимали правила игры, но со временем все более подчинялись своему глубокому чувству к Симону. И, когда отношения заходили слишком далеко, Симон резко и грубо прерывал их, тут же устремляясь к новым завоеваниям. Чарльз признавал, что это тоже было своего рода борьбой за власть, которая в конечном счете и определяла жизнь Симона. Единственным желанием Чарльза было уберечь от этого Элизабет, окружить ее вниманием и нежной заботой, которой она заслуживала. Он смотрел на нее, сидящую напротив, и от одной мысли об этом сходил с ума.
– Я никогда не оставлю его, вы же понимаете, – сказала Элизабет, словно догадываясь, о чем он думает.
Мечта тут же упорхнула. Ее слова больно ранили. Он вспомнил, как его, мальчишку, сбила с ног норовистая лошадь. Сейчас он вообразил, что этот удар пришелся по животу. Страшное ощущение, которое он мысленно испытал, внезапно придало ему храбрости.
– Никогда нельзя знать, что может произойти, – сказал он неожиданно для самого себя. – Вы можете и передумать.
– Я допускаю, что все возможно в этой жизни, – устало ответила Элизабет, высвобождая свою руку. Она переменила тему. – Я так понимаю, вы в курсе этой истории с его дочерью?
Разочарованный, Чарльз понял, что момент упущен.
– О да, Симон был вынужден все мне рассказать. Девчонка позвонила в офис и сказала, что хотела бы поговорить со своим отцом.
Элизабет откинулась на стуле и тяжело вздохнула.
– По-моему, нам удалось избавиться от нее, – сказала она.
– Во всяком случае, ее сейчас нет в Англии. Думаю, она в Риме. По крайней мере, так она сказала, когда звонила.
– В Риме? – удивилась Элизабет. – Что она там делает?
– Развлекается, я так думаю, – сухо сказал Чарльз, уловив в лице Элизабет гневное выражение.
– Когда же все это кончится? – спросила она, явно не рассчитывая на ответ, но с радостью ощущая дружескую поддержку Чарльза. – Что ж, наверное, этому не будет конца, так же как и изменам Симона.
– Надеюсь, все образуется.
– Если я решусь оставить Симона, что же мне тогда делать?
Опять последовала длинная пауза. В конце концов Чарльз, с трудом подбирая слова, произнес:
– Вы всегда сможете прийти ко мне. – Он сказал это, не глядя на нее, уставившись в стол, комкая лежавшую под рукой салфетку.
Элизабет пристально посмотрела на него.
– Я верю, что вы это говорите серьезно, – сказала она.
Чарльз продолжал, понизив голос:
– Я серьезен, как никогда. Знаю, что не имею права так говорить, но прошу вас: если вы когда-нибудь оставите его, я бы хотел, чтобы вы подумали о моем предложении. Я уверен, что смогу сделать вас счастливой. – Он все еще не осмеливался взглянуть на нее. В наступившей тишине они оба впервые расслышали, как шумит за окном Пиккадилли.
Элизабет не шевелилась; она сидела, устремив на Чарльза глубокий, задумчивый взгляд. Наконец она ответила:
– Мне бы этого очень хотелось.
И она мгновение сама почти поверила в то, что это возможно.
Чарльз поднял на нее взгляд; в нем затеплилась надежда.
– Я позвал вас к себе совсем не для того, чтобы попытаться соблазнить. Прошу вас, поверьте, – искренне сказал он.
Элизабет с нежностью улыбнулась ему.
– Я вам верю. – Голос ее был мягким и теплым. Повисло молчание, и Элизабет взглянула на свои миниатюрные золотые часики. – Думаю, мне пора домой.
– Да.
– А вам надо возвращаться на работу.
– Да, надо идти.
Но никто так и не двинулся. Опять долго тянулась пауза. Ее прервал Чарльз.
– Вы знаете, что можете звонить мне в любое время.
– Спасибо… а вы можете звонить мне. Но вы будете осторожны, обещаете?
– Не сомневайтесь.
– Насколько это серьезно?
Дерек Уилсон, помощник продюсера, швырнул на стул страховой полис и, откинувшись в кресле, взъерошил волосы, прежде чем ответить на вопрос Леони. Очень серьезно.
Леони, только что появившаяся на студии, стояла в дверях его кабинета. В белых джинсах и фисташково-зеленой шелковой майке, она выглядела спокойной и безмятежной, но в душе кипела от ярости и возмущения. Услышав ответ своего помощника, она прошла в кабинет, шумно хлопнув за собой дверью.
– Ему потребуется хирургическое вмешательство? – спросила она.
– Они попытаются аккуратно наложить швы, – скупо ответил Дерек, – но какое-то время он все равно не сможет владеть поврежденной рукой.
Леони сощурила зеленые глаза, уставившись на него.
– И надолго это?
Дерек, не отводя взгляда, ответил:
– Лео, надо подумать или о замене, или об изменении сценария. – Оправдывались самые мрачные предчувствия Леони. Дерек хорошо знал свое дело и, не будь в этом крайней необходимости, не стал бы поднимать такого вопроса. Но Карло был одним из главных исполнителей, вокруг него вертелось все действие картины, да и к тому же его имя было залогом хорошей кассы на континенте.
– Мы не можем потерять Карло, – твердо сказала Леони, моля Бога о том, чтобы она оказалась права.
– О'кей, тогда давай переписывать сценарий в расчете на него, – ответил Дерек.
– Сколько кадров поединка уже отсняли? – спросила она, лихорадочно обдумывая сложившуюся ситуацию.
– Совсем немного, – сказал он с некоторым замешательством.
– Но ведь вы снимали все утро, – удивилась она. – Где же отснятый материал?
Дерек в упор посмотрел на нее.
– Он получился неудачным, Лео.
– Что ты имеешь в виду?
Дерек замялся и принялся перекладывать лежавшие перед ним на столе бумаги.
– Роб был не в форме, – неохотно ответил он. – Все, что мы отсняли утром, никуда не годится.
Леони сжала губы.
– Но нужно же как-то спасать положение.
Дерек вздохнул.
– Тебе стоит самой взглянуть. Не думаю, что ты останешься довольной увиденным, но решать тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: