Натан Барридж - Код каббалы

Тут можно читать онлайн Натан Барридж - Код каббалы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Код каббалы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-38023-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натан Барридж - Код каббалы краткое содержание

Код каббалы - описание и краткое содержание, автор Натан Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Испокон веков сила Света противостоит силе Тьмы. И пока пять ангелов — апостолов Тьмы — находятся в заточении, куда поместил их Творец, победа будет на стороне Света. Но падшие ангелы не сидят сложа руки в своей темнице: из века в век они пытаются вырваться на свободу, вселиться в чужую плоть и завладеть миром... Во время вояжа по заповедным местам доброй старой Англии пятеро молодых лондонцев попадают на территорию древнего замка и случайно находят там таинственную пятиугольную комнату с пятью отпечатками рук в камне. Если бы они только знали, что принесет им эта находка!

Код каббалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Код каббалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натан Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На полу лежала каска, ее фонарь едва горел. Тусклая лампочка освещала белый конверт. Эрик поднял его и выключил свет на своей каске, сняв ее и оставив возле уже лежащей на земле. Эшвин сделал то же самое.

— Ты не вскроешь его?

— Когда выйдем, — ответил Эрик.

Он сунул конверт во внутренний карман куртки и вышел из туннеля. Легкая дрожь пробежала по телу Эшвина, когда он выбрался наружу, с облегчением вдыхая свежий воздух. На землю опустилась ночь, накрапывал легкий дождик.

— Надо найти ночлег, — сказал Эрик, направляясь к ближайшей группе деревьев.

Эшвин шел за ним, осторожно ступая на мокрые камни, чтобы не поскользнуться. Эрик вынул конверт из кармана, как только они укрылись от дождя, и вскрыл его ногтем. В конверте было написанное от руки письмо в одну страничку и пачка пятидесятифунтовых купюр.

— От кого это?

— От Гордона, — ответил Эрик, щурясь в лунном свете. — Я узнаю его почерк.

— Что он пишет?

— Если ты заткнешься хоть на секунду, я прочитаю его вслух.

Эрик просмотрел письмо, прежде чем прочесть его Эшвину.

«Дорогой Эрик!

Если ты похож на меня, а мне хотелось бы думать именно так, то ты наверняка чувствуешь себя обманутым, читая это письмо. Ты прошел долгий путь за знанием, а в итоге обрел только опыт. Не относись к этому дару с пренебрежением. Я кое-что знаю о твоих трудностях, и я могу тебе сказать, что в конце концов опыт значит больше, чем знания.

Ты также можешь задаваться вопросом, почему я так и не сказал тебе о своей роли в последней Пятигранной каббале. Это упущение было призвано защитить и тебя, и меня. Искушение произвести на тебя впечатление моими мыслями и верованиями было велико, но нельзя было ему поддаться. Надеюсь, ты простишь меня за это.

Помни, что тебе нет надобности понимать все, ибо не все можно понять. Воистину в этом и есть сущность таинств. Возвратись в развалины и позволь опыту быть твоим проводником. Нет более великой истины, чем понимание, что у событий есть только та важность, которую мы им придаем.

Твой друг

Гордон Чизвик».

Эрик сложил письмо и постучал им по зубам.

— Ты знаешь, старый паршивец прав, — сказал Эшвин. — Это то, чему я научился. В кандалы страха и неуверенности мы заковываем себя сами.

— Да, он мудрый человек, — согласился Эрик. — Он и не может быть иным, прожив столь долго.

— Не хочешь ли ты теперь мне рассказать, что за чертовщина тут происходит?

— Расслабься, Эш. Дорога до Скиптона долгая — хватит на то, чтобы я попытался все объяснить.

ЭЛИЗ

Дождь барабанил по стеклу и вдали гремел гром, когда она проснулась. Элиз наслаждалась роскошной возможностью понежиться в теплой постели, раз погода уж настолько испортилась. На тяжелом свинцовом небе непроницаемая толща облаков скрывала солнце.

Ночной визит Рида занимал ее больше всего. Она помнила все — от сказанного им до того, что она ощутила и осознала. Все хранилось в памяти, что было необычно, потому что чаще всего она помнила свои сны только урывками. Элиз мысленно пожала плечами и решила не пытаться анализировать происшедшее.

Рид сказал, что на самом деле это был не сон.

Она выбралась из постели, надела тапочки и халат кремового цвета, нашедшийся в шкафу. Волосы были в беспорядке, но ей было все равно. К тому же в доме царила тишина: это означало, что остальные, скорее всего, спят. Элиз отперла дверь спальни и прошла в холл.

Странно было идти тем же путем, что и прошлой ночью. Она отчетливо осознавала прикосновение халата к коже, шершавость перил под ладонью и чуть застоявшийся запах в доме. Все те мелочи, что обычно оставались незамеченными, внезапно потребовали ее внимания.

Элиз отправилась на кухню — она была на редкость голодна. В дверях она остановилась. И Джеймс, и Морган уже проснулись и читали разные страницы одной газеты. У Джеймса были растрепаны волосы, и она подавила желание их пригладить. Чашка его застыла на полпути к губам.

Морган жевала тост и просматривала колонку о жизни знаменитостей. Оба не заметили присутствия Элиз.

Сцена выглядела такой мирной и домашней, что было легко забыть, зачем они здесь.

«Ты отказываешься преодолеть свой гнев в отношении Морган».

Рид был прав. Если она сейчас не разберется с этим безобразием, потом такая возможность может не представиться. Но даже теперь ей не хотелось нарушать этот драгоценный миг, когда все казалось нормальным.

Джеймс поднял глаза от газеты и улыбнулся ей. Смешливые морщинки появились в уголках его светлых глаз.

— Доброе утро. Я не знал, что ты проснулась.

— Доброе утро, — ответила Элиз, улыбнувшись ему в ответ. — Я не уверена, что совсем проснулась.

Морган не подняла глаз от газеты, и от этого Элиз почувствовала себя неловко.

— С тобой все нормально? — спросил Джеймс, пристально вглядываясь.

— Да, но есть кое-что, о чем мне нужно сказать вам. Вам обоим.

Это привлекло внимание Морган. Она подняла глаза, всем видом выражая равнодушие.

— Прошлой ночью я кое-что поняла, — сказала Элиз. — Я осознала что тебя, Морган, нельзя винить в том, что случилось в Уиндермере. Я поняла, что сердилась на одного-единственного человека, и человек этот — я сама, но легче было отыграться на тебе, чем взглянуть в лицо правде — правде о моих истинных отношениях с Эшвином. И я поняла, что должна перед тобой извиниться. Прости меня, Морган, если можешь.

Элиз завершила свою исповедь быстро, не будучи уверенной в том, что справится с нахлынувшими эмоциями. Морган глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— И я прошу прощения, Элиз. Я чувствую себя очень виноватой. Я не хотела, чтобы это произошло. Я и вправду не знала, что творится, но и ты была права. Частично я наслаждалась этим, считая, будто это Эшвин. Я чувствую себя ужасно.

Морган расплакалась. Элиз обвила шею подруги руками и просто тихо обнимала ее. За все то время, что она сердилась на Морган, она ни разу не позволила себе задуматься о ее чувствах. Вина, наверное, разъедала Морган изнутри.

— Это не твоя вина, — сказала Элиз и сама плача от сопереживания. — Это был не Эшвин, а будь это даже он, все равно это была бы не твоя вина. Он и я не созданы друг для друга. Я теперь это знаю, так что ты ничего между нами не разрушила. В глубине души я давно это знала, но теперь я наконец-то могу это признать.

Морган отстранилась.

— Ты из-за этого расстаешься с ним? Но он ничего не сделал. Он невиновен!

— Ш-ш-ш! — Элиз приложила палец к губам Морган. — Ни он, ни кто-либо другой не виноват, просто так все сложилось. Я думала, что смогу как-то наладить наши отношения. Теперь я просто честна сама с собой. Я знаю, что приняла верное решение. — Она глянула на Джеймса — на его лице было написано изумление. — Я надеюсь только, что с ним и с Эриком все в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натан Барридж читать все книги автора по порядку

Натан Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Код каббалы отзывы


Отзывы читателей о книге Код каббалы, автор: Натан Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x