Ли Чайлд - Выстрел
- Название:Выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-699-39960-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Выстрел краткое содержание
В самом центре города, возле нового офисного здания, невидимый снайпер начинает отстрел людей. Шесть выстрелов — пять жертв. Город повергнут в ужас. Однако уже через несколько часов полиция выходит на преступника. Дело абсолютно ясное: все улики указывают на него. Тем не менее подозреваемый все отрицает. Он говорит, что полиция арестовала не того парня. И требует: «Найдите мне Джека Ричера». Но что может связывать этого законченного психопата с бывшим военным полицейским Джеком Ричером?
Ли Чайлд — один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Выстрел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зэк кивнул.
— Тебе следовало запретить Ченко бросать монету, — сказал Ричер Зэку и повернулся к Эмерсону. — А тебе надо было оставить ее в автомате. И без нее улик хватало.
— Чушь! — воскликнул Эмерсон.
Ричер покачал головой.
— После этого я очень многое понял. Я прочитал записи звонков, сделанных по телефону девять-один-один, а также записи твоих переговоров с патрульными водителями. Ты с самого начала слишком быстро принял решение. Ты услышал несколько непонятных звонков — люди паниковали, но уже через двадцать секунд ты связался по радио с патрульными машинами и сказал им, что вы имеете дело с маньяком-одиночкой, вооруженным автоматической винтовкой. У тебя не было никаких оснований для такого вывода. Было произведено шесть выстрелов, их могли сделать шестеро мальчишек, у каждого из которых имелось по пистолету. Но ты все знал заранее.
— Чушь, — повторил Эмерсон.
Ричер вновь покачал головой.
— Последнее доказательство я получил, когда торговался с твоим боссом. Я сказал Зэку, что он должен рассказать всю правду детективу по имени Эмерсон. Я мог бы назвать Алекса Родина или просто упомянуть полицию, но я произнес фамилию Эмерсон специально, и в глазах Зэка загорелся свет надежды. Он поломался еще немного, но с того самого момента, как прозвучала твоя фамилия, уже был согласен. Зэк понимал, что ему ничто не будет грозить, если ты возглавишь расследование.
Тишина. Но затем заговорил Кэш.
— Однако Олайн Арчер пошла к Алексу Родину, но он не стал ее слушать. Ведь ты сам нам об этом рассказывал.
Ричер снова покачал головой.
— Мы узнали, что Олайн пошла в офис окружного прокурора. Я и сам там побывал, как только приехал в город. И вот что я тебе скажу: Алекс посадил перед своей дверью двух настоящих леди-драконов. Его секретарши знают, что шеф не любит, когда его тревожат люди с улицы. Ставлю доллар против пончика, что они не пустили к нему Олайн. Это проблема, которой должна заниматься полиция, так они наверняка сказали. Ее коллега рассказала нам, что Олайн не было на работе почти весь день. Полагаю, что леди-драконы отправили Олайн через весь город в полицейское управление. Там она попала к Эмерсону.
И снова наступила тишина.
Зэк заерзал на диване. Его нервы сдали.
— Эмерсон, сделай что-нибудь, черт побери!
— Он ничего не может сделать. Я совсем не глуп и все продумал заранее. Не сомневаюсь, что у Эмерсона под мышкой «глок» в кобуре, однако за его спиной стою я с револьвером и ножом, а напротив устроился Кэш со снайперской винтовкой, спрятанной за диваном. Да и что может сделать Эмерсон? Попытаться убить всех нас и сказать, что здесь произошла страшная бойня? Но что ему делать с Эн-би-си?
Эмерсон посмотрел на Ричера.
— С Эн-би-си? — удивленно повторил Кэш.
— Я видел, как Янни возилась со своим сотовым телефоном. Полагаю, она передает все, что здесь происходит, в студию.
Энн Янни подняла свою «Нокию».
— Открытый канал, — сказала она. — Цифровая запись на три независимых твердых диска, а также две аналоговые пленки. Я начала вести запись задолго до того, как все мы сели в «хаммер».
Кэш посмотрел на нее.
— Так вот почему вы задали мне дурацкий вопрос о ночном прицеле. Вот почему вы все время что-то бормотали себе под нос, как спортивный комментатор.
— Она журналист, — сказал Ричер. — Она получит «Эмми».
Все молчали. Никому не хотелось говорить.
— Детектив Бьянка, — спокойно произнес Ричер. — Вы только что получили повышение. Теперь вы стали главой убойного отдела. Как вы себя чувствуете?
Янни скорчила гримасу. Ричер шагнул вперед, склонился над Эмерсоном, засунул руку под куртку, вытащил «глок» и протянул пистолет Бьянке.
— Вам нужно произвести аресты, — сказал он.
И тут Зэк улыбнулся: в комнату вошел Ченко.
Ченко был весь в грязи, правая рука сломана, или правое плечо, или ключица, или у него было несколько переломов. Он засунул правую кисть в рубашку, чтобы она не мешала. Однако с его левой рукой все было в порядке. Ричер повернулся к нему и увидел, что левая рука Ченко сжимает рукоять обреза. «И где он взял обрез? — подумал Ричер. — Из своей машины? Разве машины были припаркованы на востоке?»
Ченко смотрел на Бьянку.
— Пистолет на пол, леди! — приказал он.
Бьянка положила «глок» Эмерсона на пол. Оружие беззвучно легло на ковер.
— Благодарю вас, — сказал Ченко.
Все молчали.
— Наверное, я некоторое время был без сознания, — не без иронии произнес Ченко. — Однако должен сообщить, что теперь чувствую себя намного лучше.
— Мы выживаем! — выкрикнул Зэк с противоположного конца комнаты. — Вот как мы это делаем!
Ричер не стал оборачиваться в его сторону. Он смотрел на оружие Ченко. Это была «бинелли нова» со спиленным дулом и спиленным прикладом, так что осталось нечто напоминающее рукоять пистолета. Двенадцатый калибр. Обойма на четыре патрона. Изуродовано превосходное оружие.
— Эмерсон, — позвал Зэк. — Подойди и развяжи меня.
Ричер услышал, как встал Эмерсон, но не стал оборачиваться. Лишь сделал едва заметный шаг в сторону Ченко. Ричер был на фут выше его и почти вдвое шире.
— Мне нужен нож, — попросил Эмерсон.
— У солдата есть нож, — сказал Ченко. — Я в этом уверен, поскольку видел, что случилось с моими друзьями внизу.
Ричер переместился еще немного ближе к Ченко. Теперь большой и маленький мужчины стояли лицом к лицу, их разделяло всего три фута, большую часть которых занимал «бинелли». Талия Ричера находилась на одном уровне с грудью Ченко.
— Нож! — потребовал Эмерсон.
— Подойди и возьми, — предложил Ричер.
— Брось мне его по полу.
— Нет.
— Я буду стрелять, — сказал Ченко. — Пулей двенадцатого калибра в живот.
«И что потом? — подумал Ричер. — Отдача „бинелли“ будет слишком сильной для одной руки».
— Ну так стреляй, — сказал он.
Теперь все смотрели на него. Ричер знал, что все в комнате не могут оторвать от него глаз. В ушах звенело от тишины. Он вдруг ощутил запахи: пыли на ковре, старой мебели и еще — запах страха и напряжения. Влажный ночной воздух, проникающий в дом из разбитого окна на третьем этаже и открытой двери внизу, нес ароматы земли и удобрений.
— Чего ты ждешь? Стреляй! — повторил Ричер.
Ченко ничего не предпринимал. Он просто стоял перед ним. Ричер прекрасно помнил, что́ у него за спиной. Он сам расставил все кресла и сейчас мысленно представил себе всю сцену разыгравшейся драмы. Ченко остановился в дверях лицом к окну. Все остальные смотрели в противоположную сторону. Сам Ричер замер перед Ченко так близко, что мог бы к нему прикоснуться. Кэш находился прямо за Ричером, на подоконнике за диваном, и не сводил с них глаз. Дальше сидел Зэк и буравил их взглядом. Посреди комнаты, рядом с Зэком, в нерешительности застыл Эмерсон. Янни, Франклин, Хелен и Розмари Барр замерли в креслах. Бьянка и Алекс Родин обернулись, сидя на своих креслах, и уставились на Ричера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: