Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра по расписанию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-065431-4, 978-5-271-29480-8, 978-5-4215-1053-6
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию краткое содержание

Игра по расписанию - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серийный убийца — или умный, циничный преступник, следующий хитрому плану?

В растерянности не только полиция маленького городка, но и подключившиеся к расследованию частные детективы и бывшие агенты ФБР Шон Кинг и Мишель Максвелл.

Сначала им кажется, что в городке объявился маньяк — из тех, что копируют преступления самых известных серийных убийц прошлого. Потом становится ясно: многие жертвы имеют отношение к местному миллионеру Бобби Бэттлу, тоже павшему от руки убийцы. К человеку, ненавидеть которого имели основания очень и очень многие.

Так значит — мотив все-таки есть?

Но тогда — в чем он?

Пока Шон и Мишель не поймут это, преступника им не остановить…

Игра по расписанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра по расписанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А почему бы вам не сдаться? Этим вы сэкономили бы всем нам массу сил и времени. Кстати, на такой случай у двери дома дежурит помощник шерифа.

— Ну, я бы не сказал, что дежурит у двери, Шон, — подкорректировал Эдди. — Если разобраться, он сидит в патрульной машине в самом начале подъездной дорожки. Я проверял. Так что мне, особенно если принять во внимание разыгравшийся шторм, не составит никакого труда пристрелить вас обоих, потом основательно выпить по этому поводу и спокойно удалиться, а он ничего этого даже не заметит.

— Понятно. И что вы предлагаете?

— Я предлагаю пройти со мной, сесть в катер и совершить небольшую прогулку по озеру.

Кинг провел рукой по борту пиджака и коснулся кармана, где лежал недавно приобретенный мобильный телефон.

— По озеру? — переспросила Диас. — Но ведь там сейчас такие ужасные волны!

Детектив сквозь ткань нащупал на телефоне кнопочки.

«Продолжай разговаривать с ним, Сильвия. Отвлекай его».

Патолог, словно услышав его мысли, добавила:

— Вы не сможете уйти отсюда по воде.

Кинг нажал на кнопку быстрого набора номера, после чего, выждав некоторое время, надавил на кнопку соединения. Расчет должен быть точен, в противном случае попытка связаться с большим миром потерпела бы крах.

Когда трубку на противоположном конце провода сняли и женский голос начал произносить: «Алло», — Шон крикнул:

— Черт возьми, Эдди, вы окончательно спятили! Неужели вы ко всему прочему занялись еще и похищением людей?

— Да. Мне надоело убивать, и я решил сменить амплуа. Так что следуйте за мной.

— Мы не сядем в вашу лодку, и все тут!

Красная точка лазерного прицела опять задвигалась и через секунду замерла на лбу Сильвии.

— В таком случае я пристрелю ее прямо здесь. Решайте. Мне все равно.

— Можете меня пристрелить, если уж вам так не терпится.

— Это не входит в мои планы, старина. Убивать — так обоих.

— Куда вы собираетесь нас везти?

— Хотите, чтобы я сказал вам и испортил сюрприз? Ни за что. — Ужасающее спокойствие, с каким Бэттл ответил, пробрало их до костей. — Ну так как — идете или нет?

По непонятной ей самой причине Мишель, оставив Саванну, отправилась в студию Эдди. Она ни секунды не верила в то, что он обретается рядом с Каса-Бэттл, — уж слишком много было вокруг вооруженной полиции, а беглец до сих пор глупостей не допускал. Оказавшись в мастерской и переходя от картины к картине, Мишель невольно задавалась вопросом, как Эдди, убивший столько людей, мог создавать такие великолепные полотна. Ей казалось невозможным, чтобы в теле одного и того же человека могли уживаться талантливый художник и безжалостный убийца. Максвелл стало зябко при воспоминании о том, что Бэттл пытался ухаживать за ней, а она почти согласилась принять его ухаживания. Спрашивается, что хорошего можно после этого сказать о ее способности оценивать людей? Сможет ли она когда-либо снова довериться инстинктам? Это мысль показалась такой горькой и нестерпимой, что спазмом сдавило желудок и детектив, согнувшись, застонала от боли — то ли физической, то ли душевной.

Господи! Ну почему она ничего не замечала? Неужели совершенно лишена интуиции? Впрочем, в следующую секунду ей пришло на ум то, что говорилось в авторитетных изданиях о наиболее известных серийных убийцах. Считалось, что они не похожи на обычных преступников, тем более убийц, и отличаются нестандартным для преступников поведением. Все очень обаятельны, интересны в общении и просто не могут не понравиться. И это казалось Мишель наиболее пугающим аспектом из всех. Они из разряда тех людей, что с первого взгляда внушают приязнь и доверие, со страхом подумала детектив.

Зазвонил мобильный телефон. Максвелл распрямилась, поднесла аппарат к уху и сказала: «Алло», — но ей никто не ответил. В следующую секунду, однако, она услышала голос Кинга. Шон что-то кричал, но разобрать удалось только одно слово, которого, впрочем, оказалось достаточно, поскольку слово это было «Эдди».

Она продолжала вслушиваться в отрывистые приглушенные слова Кинга, пытаясь понять, что случилось там, где партнер находится. Осознав наконец происходящее, Мишель оглянулась в поисках другого телефона, увидела стоявший на столике рядом с мольбертом аппарат и набрала номер Тодда Уильямса.

— Эдди добрался до Сильвии — по крайней мере я так думаю.

— Вот дьявольщина, но там с Шоном должен находиться помощник шерифа.

— Возможно, он уже убит.

— Немедленно выезжаю.

— Я тоже.

Мишель, продолжая держать мобильный у уха, бегом возвратилась в большой дом. Там взлетела по лестнице в свою комнату, схватила ключи от пикапа и бросилась к выходу. Максвелл уже усаживалась в грузовик, как вдруг изменила первоначальное намерение, снова вернулась в дом, добежала до комнаты Саванны и ударом ноги распахнула дверь. Девушка лежала на постели и, увидев Мишель, вскочила на ноги. Детектив ладонью прикрыла микрофон аппарата, чтобы ее слова не достигли слуха Бэттла, и, обращаясь к Саванне, крикнула:

— Мне нужен ваш сотовый!

— А в чем дело?

— Дайте мне свой чертов мобильник! Сейчас же!

Несколькими секундами позже она плюхнулась на сиденье пикапа и стала вслушиваться в происходивший в доме Сильвии разговор, чтобы по обрывкам фраз понять, как действовать дальше.

Наконец прозвучало слово, показавшееся ей важным: «Лодка!»

Шон спрашивал Эдди, куда последний хочет отвезти их с Сильвией на лодке. Мишель схватила телефон Саванны и снова набрала номер Уильямса.

— Тодд! Они в лодке на озере.

— На лодке? Где, интересно знать, беглец разжился лодкой?

— В эллинге Бэттлов их сколько угодно. Причем есть очень скоростные и мощные.

— Вот черт!

— Тодд, у вас есть лодка?

— Нет. Я имею в виду, что у водной полиции судно, конечно, есть, просто я не знаю, где его сейчас можно найти.

— Очень мило, — бросила Мишель, но подумала другое: «Вот болван, ничего-то он не знает!» Потом спросила: — Когда вы сможете быть у Бэттлов?

— Минут через десять.

— Постарайтесь уложиться в пять. И сразу же отправляйтесь на пристань. Встретимся с вами у доков. Да, чуть не забыла. Здесь пользуются электрокарами, чтобы добраться туда. Тропинка освещена, а вдоль нее висят указательные знаки.

— А как же вы?

— Что — как же я?! — вскричала Мишель.

— Вам электрокар не нужен?

— Он мне только помешает… А теперь слушайте внимательно. По пути к Бэттлам постарайтесь дозвониться до водной полиции и скажите, чтобы спустили на воду свой катер и посадили в него несколько вооруженных людей. Пусть патрулируют акваторию. Далее. Прикажите перекрыть все дороги, которые ведут к озеру, позвоните в ФБР и полицию штата и потребуйте прислать вертолет с прожектором и поисковым радаром. Попросите у них также, чтобы прислали группу особого назначения СВАТ или спецотряд для освобождения заложников. Нам понадобятся снайперы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра по расписанию отзывы


Отзывы читателей о книге Игра по расписанию, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x