Майкл Бламлейн - По живому

Тут можно читать онлайн Майкл Бламлейн - По живому - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По живому
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Бламлейн - По живому краткое содержание

По живому - описание и краткое содержание, автор Майкл Бламлейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Психосексуальный триллер.

Фрэнки, танцовщица в стриптиз-баре, каждый вечер все больше пьет на работе. Это помогает ей вынести обстановку. Однажды утром она просыпается как обычно, с головной болью, но и с чем-то новым: она считает себя мужчиной. Ее любовник Терри не может понять, в чем дело, и долго считает это просто ее блажью. Далее женщина, как бы сменившая свой пол, пытается воплотить свою роль, всячески подавляя своего любовника и издеваясь над ним психически и физически, т. е. "режет" его по живому.

По живому - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По живому - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бламлейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

На следующий день Терри появился в "Сутере" поздно. Он спускался к себе вниз, когда его окликнула Бренда. Вид у нее был озабоченный.

— В чем дело? Ты уже не здороваешься со мной?

— Я опоздал.

— Тоже мне новость. Сэл занят новой подружкой. Подойди, поболтай со мной.

— Что на тебя вдруг нашло, Бренда?

— Вы послушайте его. — Она покачала головой. — Если это от тебя требует усилий, тогда не надо, не беспокойся. Найду с кем поговорить.

Он подошел. — Извини. Я задумался о своем.

— Не слепая. Что, Фрэнки вернулась?

Он кивнул. — Более чем.

— Что, так плохо?

— Нет, все прекрасно. Даже великолепно.

— Я беспокоюсь за тебя.

— Не надо обо мне беспокоиться.

— Я твой друг. А друзья беспокоятся.

— Все уладилось. Сейчас совершенно новая жизнь. Ее уход и приход — это лучшее, что могло случиться.

— Иногда бывает и так. Если кто-то всегда перед глазами, его и видишь с одной стороны.

— Но я, в общем, не о том…

Бренда отмахнулась. — Остерегайся Фрэнки.

Теперь отмахнулся Терри. — Ерунда.

— У меня есть свои новости…

— Да с тем уже покончено.

— Я познакомилась с мужчиной…

— Поверь мне, покончено.

— У нас это только началось.

— Что началось?

— Я же говорю тебе. Его зовут Эдди.

— Кого так зовут?

— Мужчину, с которым я познакомилась.

— Мужчина? Ты познакомилась с мужчиной?

— В зальчике, где играют в бинго [3] Игра типа лото — прим. перев. . Он там играл.

— Но ты ведь не любишь мужчин.

— Люблю. Ты же мне нравишься.

— Ну, ты понимаешь, о чем я говорю.

— Когда-то я погуливала с мужиками. Пятнадцать… двадцать лет назад. Один раз мне даже предложили брак.

— Да? — Терри по-новому посмотрел на нее.

— Он хороший малый, католик, сладенький, как младенец Иисус. Мечта любой женщины.

— Так значит, ты влюбилась.

— Благодарю Бога за это. — Покупатель протянул ей книгу, она продолжала говорить, оформляя продажу. — Когда ты был ребенком и волочил попку по полу, мне было уже сорок. Ты знаешь, о чем думает женщина, когда ей исполняется сорок?

— О том, что ей скоро пятьдесят.

— Она думает о детях, если у нее их нет. Большинство моих подружек из школы, католической школы, заметь, уже в двадцать нарожали детишек. Почти все они сейчас бабушки. Вот и задумаешься…

— Ну конечно. Время-то идет.

— Мне нужен твой совет.

— Уверен, церковь ответит тебе взаимностью.

Она вскинула глаза. — С религией, наверно, я разберусь. Ты мне про мужчину скажи. Что ему нравится? Я так давно с мужчинами не встречалась. Забыла все.

Терри задумался, пожал плечами. — Это зависит от мужчины. А что самой-то женщине нравится?

— Женщине?.. Внимание, я думаю. Привязанность… Надежность… Тишина и спокойствие… Деньги.

— Вот-вот. Пригласи его поужинать. Дай ему чек.

От удивления у нее вытянулось лицо.

— Нет? Тогда как насчет цветов?

— Он не любит цветы.

— Уверен, они на него подействуют.

— Ты серьезно?

— Скажи-ка. Ты хочешь мужчину или только его тело?

— Я так не разделяю, — оскорбилась она.

— Но ты хочешь ребеночка. Надо полагать, у мужчины есть сперма.

— Какой ты грубый.

— Хорошо. А что ты скажешь о нем самом? Чего он хочет?

— Я не спрашивала. Думаю… меня.

— Так оно и есть. Тебя, конечно.

Бренда приводила мысли в порядок… Разговор зашел слишком далеко, она этого не ожидала.

— Сперму, да?

— Нет, цветы, — ответил Терри. — Принеси мужчине цветы. — Он пошел было вниз, вдруг остановился и повернулся назад. — Мне интересно, что испытывает женщина рядом с мужчиной? После стольких-то лет?

— Всяко бывает, — уклонилась она.

— Но все же?

— У него много волос. — Она улыбнулась своим мыслям. — Это возбуждает. Мы кажемся такими… как это сказать… ну, глупыми, что ли? Это забавно. Я никогда не знаю, что будет в следующую секунду.

Терри кивнул, думая о своем. С тех пор как Фрэнки вернулась от Эдны, он тоже не знает, чего от нее ожидать. То мягкая, то злая и грубая, то подкупающе притягательная, то отчужденная. Он не умеет угадывать ее настроение, поэтому живет в постоянной тревоге. В нервном напряжении.

— Кстати, — заметила Бренда, — мне нравится твоя сережка.

— Терри машинально вскинул руку к уху и отвернул голову.

— Ты никак смутился?

— Я понимаю, выглядит это глупо.

— Не сказала бы. Многие мужчины носят серьгу, так и что теперь.

— Эту мне подарила Фрэнки.

— Ну, можешь гордиться.

— Раньше я ничего такого не носил.

— Терри, жизнь меняется быстро. Сегодня серьга, завтра еще что-нибудь.

— Ты не думаешь, что я похож на сюську?

— Что такое сюська?

— Нет, я серьезно.

Она засмеялась. — Боишься, тебя примут за педика?

— Она такая большая, — он ткнул пальцем в серьгу-обруч. — Парни в основном носят сережки-пуговки или крошечные колечки.

— Ты влюблен, верно? Так принимай то, что она тебе дарит. И будь благодарен. Серьга смотрится прекрасно, можешь ни о чем не беспокоиться.

— Спасибо за слова, Бренда. — Он повернулся, собираясь уйти. — Кстати, я не боюсь, что меня примут за педика.

* * *

Маркус никак особенно не отреагировал. Терри случайно с ним столкнулся, это было на следующий день, они менялись сменами, Маркус входил, а Терри выходил. Они пожали руки.

— Что-то тебя не видно последнее время, — заметил Маркус. — Где прячешься?

— Там же, где ты оставил меня в первый раз. Стираю грязное тряпье.

— Неужели это правда? — Он повесил одежду и накинул на себя рабочую форму. — Они тебя не достают?

Терри помотал головой.

— Значит, все еще впереди. Ты не обращай на них внимания. Делай как я. — Маркус прикрыл глаза. — Слеп, глух и нем. Это то, что им нужно. Как непременное условие. — Он защелкнул свою кабинку. — Прогуляемся?

— Сейчас никак.

— Сегодня вечером тоже работаешь?

— Нет, я спешу домой. Меня ждет Фрэнки.

— Да-а, она тебя ждет. Как ты думаешь, что ей больше по душе — счастливый мужчина или мужчина, который спешит к ней? — Приобняв Терри за плечи, он повел его по коридору в пустынный двор, там закурил тоненькую сигарету с марихуаной. — Ты так спешишь, я погляжу. Стоит женщине это заметить, она тут же приберет тебя к рукам. — Расслабив мышцы, он начал медленно кружить по двору. — Бери-ка ты пример с Бронсона. Он стреляет быстро, а во всем остальном ленив и никогда не спешит. Женщины на него слетаются как мухи на спелый плод.

— Я не ищу женщин, — возразил Терри. — У меня есть одна, мне достаточно.

— Конечно, ты прав. — Он предложил сигарету, но Терри отказался.

— Извини, мне действительно пора.

— Ну что ж, прекрасно, — буркнул Маркус. — Если не побережешься, они обложат тебя налогом и отправят на перевоспитание. Сделают тебя хорошеньким и чистеньким, как конфетка. Закрутят тебя в фантик и покладут в рот, когда им захочется чего-нибудь сладкого. — Он закончил курить, плевком погасил сигарету и закинул себе в рот. Широко ухмыльнувшись, похлопал друга по плечу. — Любезный мой Терри. Будь с ней осторожен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бламлейн читать все книги автора по порядку

Майкл Бламлейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По живому отзывы


Отзывы читателей о книге По живому, автор: Майкл Бламлейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x