Джейн Гудалл - Странник
- Название:Странник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-367-00088-6, 0-7336-1851-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Гудалл - Странник краткое содержание
Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.
За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…
Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…
Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?
Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.
Странник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Латем, я прошу вас сообщить, что услышал мистер Чайлдс от мисс Стэйнес, а не то, что он не услышал. Все это напоминает лавину бессмысленных анекдотов. У нас нет времени барахтаться в этом потоке. Пожалуйста, придерживайтесь наиболее существенных деталей.
— Боюсь, я не способен отделять бессмысленные анекдоты от существенных деталей так точно и безошибочно, как это делаете вы, сэр, — парировал Латем. — Что я пытаюсь объяснить, так это то, что мистер Чайлдс может сообщить нам лишь фрагментарную информацию, разрозненные детали, потому что он лишь изредка уделял внимание истории, которую исследовала Кэролайн Стэйнес, — и то в силу необходимости. Чайлдс запомнил слова про свиную кровь, так как они имели отношение к тому, что он видел и фотографировал. Кроме этого, он вспомнил, что могилу якобы открывали когда-то раньше и, судя по всему, вандалы тогда искали в ней какой-то предмет, который к тому времени уже отсутствовал. Потому что какой-то бдительный тип, служивший в те времена настоятелем церкви, предусмотрительно извлек эту штуку из могилы и припрятал в надежном месте.
— И что же это было?
— Чайлдс думает, речь шла о чем-то вроде дневника.
— И когда могилу вскрывали в прошлый раз?
— А вот это он не может вспомнить. Ох, и намучился я с ним. Никому не пожелаю работать с таким свидетелем. Полагаю, этот парень не заметил бы даже отъезжающую машину при ограблении банка. Остается надеяться, что сама Кэролайн Стэйнес что-то записала. В момент убийства у нее с собой была сумочка, в которой находилась записная книжка.
— Так почему она до сих пор не у нас? — Спокойствие Макриди становилось угрожающим.
— Книжку забрали криминалисты, и она еще пока не освободилась. Она вся покрыта отпечатками пальцев, всё необходимо полностью отснять.
— С каких это пор офицеры экспертизы диктуют условия следователям? Латем, передайте им, что я приказываю немедленно передать нам записную книжку.
Макриди взял со стола очередной документ.
— Отчет констебля полиции Донны Колдуэлл. Латем, надеюсь, вы сможете и в этом отношении просветить нас?
— Констебль Колдуэлл, переодевшись в штатское, общалась в Гришеме со студентами. Ей удалось познакомиться с девушкой, которая рассказала о своей приятельнице, в прошлом году забеременевшей и сделавшей аборт.
— Это относится к числу существенных деталей? — ядовито поинтересовался Макриди.
— О, безусловно, сэр. Ее друг был интерном, он только что окончил колледж и договорился об аборте с каким-то своим знакомым по университету. Дело вышло наружу, и оба молодых человека были исключены из местной масонской ложи. По инициативе Годвина. Колин Олдройд, насколько нам удалось узнать, тоже является членом этой ложи. Ходят слухи, что якобы это они с Годвином составили документ об исключении нежелательных персон. По меньшей мере, у нас появляется еще одни мотив. Кроме того, эта информация означает, что доктор Олдройд кое о чем умолчал во время предыдущего допроса.
Правая бровь Макриди опять изогнулась высокой дугой.
— Это уже кое-что, если, конечно, вся эта история не окажется обычными сплетнями. Надеюсь, ваша одержимость масонами оправдывает время и энергию, которые вы, Латем, затратили на разработку данного направления. Мне кажется, что все это опасно граничит с фантазиями. Я хочу сказать, что это опасно для вашей карьеры.
Латем даже не дрогнул.
— А знаете ли вы, сэр, что и Хогарт был масоном? И, согласно одной из версий, Джек-Потрошитель тоже.
— Равно как и множество достойных и респектабельных граждан в Эдинбурге и Лондоне. Вероятно, вы хотите, чтобы мы и принца Уэльского внесли в список подозреваемых?
— Неужели он тоже масон?
— Понятия не имею, Латем. Это не мое дело и не ваше. Однако раньше существовала традиция, в соответствии с которой принц Уэльский занимал высокий пост в масонской ложе Британии. Я всего лишь хотел проиллюстрировать абсурдность вашего рассуждения.
— Я вызвал Олдройда на повторный допрос, в четверг утром. Вы хотите присутствовать?
— Я сам его допрошу.
Макриди взял еще один документ, затем посмотрел на часы.
— У меня здесь отчет Пелгрейва по орудиям убийства. В этой области достигнут значительный прогресс. Удалось установить происхождение болта, ввинченного в лоб Годвина. Поскольку Пелгрейв в данный момент отсутствует и не может сам сообщить о результатах работы своей команды, предлагаю отложить обсуждение этого вопроса до его появления.
— А где он? — полюбопытствовал Стив.
— Пелгрейв сейчас разбирается с очень важной информацией, полученной при допросе одного из свидетелей. Он будет с минуты на минуту. А пока, Уильямс, полагаю, мы можем перейти к вашему отчету. Будьте любезны, изложите все предельно коротко, только самую суть.
— Мне удалось найти заявление Мэтью Квина о принятии его в колледж, сэр. Вот оно. Обратите внимание: в качестве домашнего адреса указан Салташ.
— Пелгрейв это видел?
— Да, сэр.
— Очень хорошо. Квина необходимо официально включить в список подозреваемых. Однако мы не можем разыскивать его, руководствуясь этой фотографией. Он здесь совсем мальчик.
— По указанному адресу семья Квинов больше не живет, но инспектор Пелгрейв послал запрос в полицию Салташа. Однако он сказал, что они там долго будут раскачиваться. Я также послала запрос в паспортную службу в надежде отыскать более позднюю фотографию, но там тоже не спешат с ответом. Кроме того, как я уже говорила раньше, сэр, скорее всего, Квин и был тем человеком, который искал Сабину Мельес в «Висячих Садах».
— И какие у вас основания для подобных допущений?
— Для этого не нужны особые основания, сэр.
— В самом деле?
— Да, сэр. Я так считаю.
— Ну что же, продолжим поиски в Салташе, а также сбор информации в общежитии, инспектор Уильямс. По крайней мере, это может дать нам какие-то факты. Если вы намерены еще раз побеседовать с мистером Кендриком, то можете взять с собой еще кого-нибудь. Если Латем и Пелгрейв будут заняты, пригласите одного из констеблей. Но впредь, пожалуйста, постарайтесь обосновывать все свои предположения, это ясно?
— Да, сэр. Разрешите мне тоже присутствовать на допросе Олдройда?
Макриди собрал со стола бумаги, выдержал паузу и наконец ответил:
— Хорошо.
Вмешался Латем:
— А по-моему, сэр, лучше этого не делать. Насколько я знаю по литературе, масоны очень серьезно относятся к соблюдению секретности, и они не посвящают в свои тайны женщин. Олдройда будет гораздо труднее расколоть в присутствии инспектора Уильямс.
— Латем, я не собираюсь раскалывать доктора Олдройда, как вы изволили выразиться, равно как и не вынашиваю планов выведать у него тайны их ордена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: