Майкл Морли - Паутина смерти

Тут можно читать онлайн Майкл Морли - Паутина смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Паутина смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-060570-5, 978-5-403-03001-4, 978-5-4215-0360-6
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Морли - Паутина смерти краткое содержание

Паутина смерти - описание и краткое содержание, автор Майкл Морли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятнадцать лет серийный убийца, зовущий себя Пауком, плел паутину смерти, в которую попадали все новые жертвы…

Пятнадцать лет лучшему психологу ФБР Джеку Кингу казалось: еще шаг — и маньяк будет схвачен.

Однако неожиданно Паук бесследно исчез. Расследование было приостановлено. А Джек вышел в отставку и переехал с семьей в Европу — подальше от кошмаров прошлого.

Но теперь Паук вернулся — и затеял новую игру со служителями закона. Он оставляет на месте преступления таинственные послания и загадочные предметы.

Новая следственная группа терпит неудачу за неудачей.

И тогда коллеги вновь просят Кинга подключиться к расследованию.

На этот раз он не может проиграть — ведь преступник дает понять: следующее убийство совершится уже в Италии, где живет Джек и его семья…

Паутина смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паутина смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Морли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura, che la diritta via era smarrita». [10] «Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу». Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад, Песнь первая. Перевод М. Лозинского.

Джек не понял ни слова, но это не мешало ему наслаждаться мелодичностью каждого слога. Слова лились, будто марочное вино. Джек пробежался по переводу. Дыхание перехватило — казалось, в строках заключен тайный намек на его жизнь: «Земную жизнь пройдя до половины, я оказался в сумрачном лесу…» В точку! Именно это он и чувствовал. Как могла так резко измениться его жизнь?! Успешная карьера в элитном подразделении ФБР сменилась размеренными буднями в небольшой гостинице в Сан-Квирико. Как он оказался в Италии? По воле случая?.. Или просто потому, что не смог справиться с темнотой, поглотившей его в США?

Третья стопка водки прогнала меланхолию. Алкоголь и жара потихоньку увлекли его в сладкую дремоту. Джеку снилось, что они с Нэнси гуляют где-то высоко на холмистом тосканском склоне, там, где солнце нещадно палит целый день. Зак бежит впереди. Джек засмотрелся на яркий воздушный шарик, привязанный к руке сына. Шар трепещет на ветру… Будто рвется на свободу. Вдруг — ба-бах! Шарик лопнул, хлопнув так неожиданно, что Джек проснулся и резко сел в кровати. Кто-то настойчиво стучался в дверь. Джек мельком взглянул на часы. Ничего себе! Проспал три часа!

— Минутку! Иду, — крикнул он, продирая глаза, и, быстро оглядев себя в зеркало, открыл дверь.

— Синьор Кинг? — спросила с порога темноволосая девушка.

По старой полицейской привычке Джек тут же сделал вывод — у нее какое-то поручение или сообщение. В руках девушка держала папку.

— Да, это я, — сонно ответил он, похлопывая по нагрудным карманам в поисках ручки. — Подожди, поищу, чем расписаться.

Дверь с грохотом закрылась прямо перед носом девушки. Наконец Джек нашел ручку и пару евро в качестве чаевых.

— Извините, что заставил ждать, — сказал он, открыв дверь.

Девушка в замешательстве смотрела на него. Ну вылитая Кира Найтли! Только немного крупнее. А так точная итальянская копия британской кинозвезды!

— У вас для меня посылка? — спросил Джек, кивая в сторону папки. — Вначале нужно подписать?

— Синьор, подписывать ничего не нужно, — заявила девушка, протягивая руку. — Я детектив полиции Орсетта Портинари.

— О черт! Простите! — воскликнул Джек, ловко пряча в карман евро и пожимая девушке руку. — Входите, пожалуйста. Долгий день сегодня получился. Я, честно говоря, уже и не надеялся вас увидеть.

Джек придержал дверь, пропуская Орсетту внутрь. Протискиваясь, Орсетта решила, что внешность Джека вполне соответствует мужественному голосу, который она слышала по телефону. Джек даже оказался выше и шире в плечах, чем она представляла.

— Извините, что так поздно, — сказала Орсетта, прикрывая дверь. — Итальянские пробки — это что-то невероятное. Да еще возникли проблемы с администрацией внизу.

— Слишком много постояльцев, а персонала не хватает, — ответил Джек. — Что-нибудь выпьете?

— Охлажденная? — спросила Орсетта, кивнув на бутылку белого вина «Орвието», которую Джек достал из мини-бара, когда наливал водку.

— Вроде. — Джек дотронулся до бутылки. — Будете?

— Да, пожалуйста.

Орсетта устроилась в кресле, стоящем около кровати, и осмотрела комнату.

Джек налил вино.

— За вас! — предложила Орсетта, поднимая бокал.

— За вас! — повторил Джек, на секунду задумавшись, как все-таки отличаются полицейские-итальянки от увешанных оружием дамочек, с которыми приходилось работать в США.

Потягивая вино, Орсетта разглядывала поверх бокала человека, о котором так много слышала и читала. В профессиональных кругах о теориях Джека Кинга, его докладах и методах работы ходили легенды, впрочем, как и о его неожиданном нервном срыве. Джек специализировался на делах о серийных преступлениях. Орсетта читала, что в течение карьеры он раскрыл пятнадцать дел об изнасилованиях и пять случаев растления малолетних. Коэффициент раскрытия по серийным убийствам, над которыми работал Джек, еще более впечатляющий — двадцать девять успешных раскрытий из тридцати. Только с одним делом он не справился — с тем, из-за которого Орсетта здесь.

— Произошло убийство, — начала Орсетта, осторожно поставив бокал с вином на журнальный столик рядом с брошюрами о Флоренции. — Похоже на дело рук блэк-риверского маньяка.

Ни единый мускул не дрогнул на лице Джека, только сердце забилось быстрее. Поигрывая вином в бокале, он спросил:

— И сильно похоже?

— Очень. Некоторые обстоятельства дела у меня с собой. — Орсетта открыла папку с документами. — Здесь краткое описание, подготовленное специально для вас Массимо Альбонетти…

Она достала пачку бумаги, но Джек остановил ее.

— Пожалуйста, не сегодня. У меня был очень трудный день и, честно говоря, я сейчас не готов погрузиться с головой в работу.

Орсетта насторожилась — действительно ли причина в позднем часе, а может быть, Джек еще не окончательно оправился после нервного срыва?

— Тогда встретимся утром за завтраком? — улыбнувшись, предложила она и внимательно проследила за его реакцией. — И продолжим.

— Хорошо, — согласился Джек, вновь наполняя бокалы. — У меня в холодильнике есть баночка оливок. Хотите?

Орсетта вдруг перестала улыбаться.

— Мистер Кинг, неужели вы осмелились предложить консервированные оливки настоящей итальянке?

Если б взглядом можно было убить, Джек уже лежал бы в гробу на дне могилы.

— Может, тогда выберете что-нибудь себе по вкусу из меню и поможете мне прикончить эту бутылку? — Джек бросил меню гостиничного ресторана на кровать рядом с Орсеттой. — Я хочу сандвич со стейком, салат и вырубиться пораньше. А пока едим, можно и поговорить.

Часть Орсетты хотела сбежать в свой номер, принять ванну и лечь спать. Но побеждала обычно другая половина. Так случилось и на этот раз.

— Звучит заманчиво! — воскликнула она, возвращая меню Джеку. — Мне стейк с кровью.

Орсетта успела рассмотреть Джека, пока он делал заказ по телефону. Черные как смоль волосы коротко подстрижены, но не настолько коротко, чтобы при желании она не смогла бы уцепиться за них, пропустив сквозь пальцы. На четких скулах, хоть и недавно выбритых, к концу дня выросла щетина. Некоторые женщины находят подобную шероховатость приятной. Но на взгляд Орсетты, это неопрятно. Одет Джек был скромно: белая рубашка и черные брюки. Белый цвет выгодно подчеркивал естественный бронзовый загар, образовавшийся сам собой, а не от долгого лежания на пляже. Только по очертанию плеч можно было догадаться, что у Джека мускулистое тело. Орсетте понравилось, что он не выставляет фигуру напоказ. Рубашка сидела свободно. Верхняя пуговица расстегнута.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Морли читать все книги автора по порядку

Майкл Морли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паутина смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Паутина смерти, автор: Майкл Морли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Дмитрий
14 января 2022 в 11:57
Тягомотина. В 33-й главе (почти половина книги) ГГ бывший детектив Джек Кинг наконец-то добирается в полицию Италии. Такое ощущение, что читаешь сценарий, много различных подробностей, а конец умещается в одну главу. После 33-й главы читал с поиском слова «Паук» (прозвище маньяка), для экономии своего времени.
x