Стефани Перри - Подземелье

Тут можно читать онлайн Стефани Перри - Подземелье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подземелье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефани Перри - Подземелье краткое содержание

Подземелье - описание и краткое содержание, автор Стефани Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И вот - Обитель зла: Подземелье. Холодной осенью 1998 года, бывшие члены S.T.A.R.S., благополучно пережившие череду событий с участием биологического оружия, узнают что остались единственными свидетелями секретной деятельности корпорации Umbrella.Встретившись и объединившись, они начинают активную войну против корпорации - монстра, с целью не только предотвратить её угрозу всему миру , но и самим увернуться, от прицельных выстрелов наёмников. В это трудное время возникает загадочный мистер Трент, и убеждает наших героев проникнуть в новую лабораторию смертоносной корпорации....

Подземелье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подземелье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Перри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

 Послушайте... Я знаю, что для этого не время и не место, но я просто хотел вам, парни, сказать, что мне очень жаль. В смысле, я знал, что во всем этом есть что-то странное. В "Амбрелле". И я понимал, что Рестон редкая сволочь, и если бы не моя жадность и тупость, я бы никогда вас в такое не втянул.

 Генри, — сказал Леон, — ты же понятия не имел, так? И поверь, ты не первый, кого так провели...

 Без сомнения, — прервал его Джон. — Честно. Тут все дело в "белых воротничках", а не в ребятах вроде тебя.

Коул так и не поднял головы, но кивнул, и плечи его слегка расправились от облегчения. Джон протянул ему запасной магазин, который тот сразу же запихнул в задний карман, и мотнул головой в сторону тропинки.

— Ну что, двинули, — предложил Джон обоим, но обращаясь именно к Коулу. В его голосе Леон смог расслышать подбадривающие нотки, а значит, работник "Амбреллы" пришелся здоровяку по душе. — Если дело запахнет керосином, отойдем во Вторую. Держитесь ближе, особо не шумите и старайтесь бить в голову или по глазам... если, конечно, у них вообще есть глаза.

Коул нервно улыбнулся.

— Я справлюсь, — заявил Леон. Джону оставалось только кивнуть, отойти от двери и свернуть налево, к началу тропы.

Холодный воздух, казалось, застыл в тишине; с тех самых пор, как они вошли в комнату, весь шум исходил только от них самих. Коул пристроился посередине, Леон шел прямо за ним. Тропинка представляла собой желобок. Похоже, кто-то, не дожидаясь, пока цемент засохнет, прошелся по нему подходящим инструментом. Вершина осталась по правую руку. Тропинка вела в гору метров пятнадцать, а затем резко повернула на юг, исчезая за каменистым холмом. Они уже успели одолеть добрый десяток метров, когда Леон услышал, как за их спинами осыпались камешки. По склону летела галька.

В удивлении, он обернулся и увидел животное, почти на самом верху, в каких-то пяти метрах от вершины. Увидел... и не был уверен, что именно. Кроме того, что оно двигалось прямо по крутому склону на четырех крепких ногах. Совсем как горный козел.

"Как козел, с которого кожу содрали. Похоже… Похоже…"

Ничего подобного он и в жизни не видел. И создание уже почти спустилось вниз, когда они услышали влажный, топающий звук, что донесся откуда-то спереди. Звук, как будто кто-то как следует прочистил горло, или собака попыталась зарычать, захлебываясь чужой кровью... они попали в ловушку, путь к спасению отрезан, а с обеих сторон до них доносились эти ужасные хрипы.

* * *

Проникнуть обратно за ограду оказалось необычайно легко. Ребекке понадобилась помощь, чтобы перебраться через забор, но с каждой минутой ее чувство равновесия и общая координация становились все увереннее. Дэвид испытал куда большее облегчение, чем согласился бы признать, и был столь же доволен охраной "Амбреллы"... точнее, ее отсутствием. Три человека, двое у ограды и один в машине; жалкое зрелище.

Они бесшумно устремились назад, сквозь тьму, разминая замерзшие мышцы, как только поднялся и улетел к югу вертолет. Остановившись в паре десятков метров от решетки, Дэвид провел небольшую разведку, затем вернулся и помог девушкам миновать ограду. Он знал, что перед тем, как заняться часовыми, им нужно собраться с силами и получше осмотреть Ребекку, а значит, отыскать безопасное местечко, где окажется не так холодно. Его выбор был очевиден; Дэвид остановился на центральном строении, на крыше которого виднелись две спутниковые тарелки и несколько антенн, плюс по одной из стен спускался экранированный кабель. Если он прав, то это здание связи, именно то, что им нужно.

"А если я ошибаюсь, стоит проверить еще два здания; в одном должен быть генератор, с чем-то типа климат-контроля. Я смогу оставить там девушек и в одиночку заняться саботажем..."

Ограду они штурмовали с юга. Дэвид поразился, как плохо подготовилась "Амбрелла" к их возвращению. Пара ребят прикрывала ворота и заднюю стену, будто и не подозревая, что проникнуть внутрь можно и с других направлений.

Как только они оказались по другую сторону, Дэвид подвел их к дальней стороне крайней постройки, а затем указал остановиться.

— Здание по центру, — прошептал он. — Если это то, о чем я думаю, там должно быть не заперто. Свет там тоже будет. Я войду внутрь, потом подам вам сигнал. Услышите выстрелы, бегите внутрь как можно скорее. Когда пойдем, держитесь ближе к стенам и как следует пригибайтесь. Поняли?

Девушки ответили согласными кивками; Ребекка тяжело привалилась к Клэр, но похоже, что кроме хромоты, дела у нее идут неплохо. Она сказала, что голова все еще кружится и болит, зато окончательно прошли столь напугавшие его смятенные, неустойчивые мысли.

Дэвид развернулся и припустил вдоль стены ближайшей к ограде постройки, укрываясь в тенях и поглядывая, чтобы девушки не вздумали отставать. Они дошли до выходящего на запад фасада и повернули за угол. Дэвид шел впереди, пытаясь рассмотреть позицию ближайшего к ним охранника. Вокруг было слишком темно, чтобы разглядеть его наверняка, но врага выдавала густая тень на металлической решетке. Дэвид навел на него М-16, готовый, если их обнаружат, в любой момент спустить курок.

"Жаль, не можем прямо сейчас его прикончить..."

Но выстрел мог всполошить остальных, и, хотя Дэвид не был уверен насчет двоих у забора, тот, что караулил машину, вполне мог оказаться проблемой. Он был достаточно далеко, чтобы сначала связаться с друзьями по рации, а уже потом побежать на базу.

"Эти двое — пара пустяков, но вот как к нему подобраться?"

Если человек в минивэне заметит их приближение, укрыться будет негде...

Это могло подождать; прежде, чем заняться охраной, им еще предстоит выполнить одну работенку. Присев, Дэвид махнул Клэр и Ребекке, М-16 по-прежнему смотрела на тень возле ограды. Пока они пересекали открытый участок, он затаил дыхание, но в итоге они проскользнули без сучка, без задоринки.

Как только они прошли мимо, Дэвид последовал за ними. Годы тренировки сделали свое дело — он двигался бесшумно, как призрак. Очутившись в тени здания, он перевел дух, худшее было позади. До нужной постройки можно было добраться, воспользовавшись непроглядной темнотой узкого простенка.

Они достигли ключевой отметки меньше, чем за минуту. Знаком показав девушкам, чтобы те оставались на месте, Дэвид пересек полосу тьмы и остановился у заветной двери. Дотронувшись до ледяного металла ручки, он потянул за нее и услышал тихий щелчок. Не заперто.

"Значит, связь; командир, должно быть, открыл дверь для охранников, чтобы те воспользовались спутниковой связью в случае нашего возвращения".

Надуманная догадка, но неплохая. Теперь стоило помолиться, чтобы их не покинула удача; если внутри горит свет, то открыть дверь — все равно, что просигналить каждому, кому придет в голову посмотреть в их направлении. Когда он ходил в разведку, часовые вглядывались в тени снаружи, но это могло ничего не значить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Перри читать все книги автора по порядку

Стефани Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подземелье отзывы


Отзывы читателей о книге Подземелье, автор: Стефани Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x