Уильям Монтальбано - Базилика
- Название:Базилика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб 36.6
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-050-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Монтальбано - Базилика краткое содержание
В Риме — новый папа, молодой, энергичный выходец из Латинской Америки, в прошлом — неутомимый борец с наркомафией, «Кокаиновый Кардинал»…
В соборе Святого Петра гибнет священник. Затем смерть настигает других сторонников папы. Убийцы подбираются к самому понтифику…
И плюс ко всему — таинственная пропажа чемодана с миллионом долларов, принадлежащим мафии…
Только цена вопроса вовсе не в миллионе. Сумеют ли папа и его ближайший друг и телохранитель Пол Лоренцо спасти себя, но прежде всего — церковь от глобального зла?
Базилика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
38
Черт! ( исп. ).
39
В бейсболе — полевой игрок, защищающий базу.
40
В бейсболе — удар, при котором мяч перелетает через всё игровое поле. В результате такого удара сам бэттер и все игроки атакующей команды, находившиеся в этот момент на базах, приносят своей команде по очку.
41
Наивное искусство.
42
Гаитянский ром.
43
Да, конечно ( фр .).
44
Святейший ( итал .).
45
Итальянская полиция, отвечающая за раскрытие умышленных преступлений и вооруженных нападений.
46
Епархия архиепископа.
47
Национальный парк, символ штата Флорида (США).
48
О Боже мой ( итал .).
49
Вот бардак ( итал .).
50
Идиот, кретин ( итал .).
51
Бельэтаж ( итал .).
52
Доктор (обращение, итал .).
53
Спасибо, сестра, все хорошо ( исп. ).
54
Ай-ай-ай! ( исп .).
55
Добрый день ( исп. ).
56
Виноват. Очень виноват ( лат .).
57
Овечий сыр.
58
Ноль, ничего ( итал., исп., ам. сленг ).
59
Азартная игра с раковинами каури вместо костей.
60
«Сладкая жизнь» ( ит .).
61
Да, сеньор ( исп .).
62
В бейсболе — удар, позволяющий игроку с битой обежать базы и заработать очко.
63
В бейсболе — пропущенный кетчером третий удар; приносит очко команде игрока с битой.
64
«Мессаджеро» («Il Messaggero»), итальянская ежедневная газета, издается в Риме.
65
О Боже мой ( исп .).
66
Боже мой! ( итал .).
67
Провинция в ЮАР.
68
Красное сухое вино.
69
Да здравствует папа! ( итал .)
70
Ермолка ( um .).
71
Здесь: «Черт возьми!» ( итал. )
72
Идиот! Скотина! ( итал .)
73
Торквемада Томас (ок. 1420—98), с 80-х гг. глава испанской инквизиции (великий инквизитор).
74
«Оссерваторе Романо» («L'Osservatore Romano»), ежедневная официальная газета Ватикана.
75
Здесь: заключив в объятия ( исп .).
76
Либерейс, Владзиу Валентина (1917—87), американский пианист и шоумен. Самый высокооплачиваемый пианист; получал более 52 млн. долларов за каждый 26-недельный сезон в «Мэдисон Сквер Гарден» в Нью-Йорке (США).
77
Друг мой ( итал .).
78
Сестра ( исп .).
79
Блюдо из сырой рыбы, маринованной в лимонном соке.
80
Хозяин ( исп .).
81
Друг ( исп .).
82
Да, хозяин ( исп .).
83
Пойдемте ( исп .).
84
Одежда наподобие пончо, популярная в горных районах Колумбии ( исп .).
85
Псих ( исп .).
86
Крестьянин ( исп. ).
87
Псих-иностранец ( исп .).
88
Глава, главный ( исп. ).
89
На свежем воздухе ( итал. )
90
Спагетти с моллюсками ( итал .)
91
Острый красный перец ( итал .)
92
Красотка ( исп .).
93
Внимание! ( нем. )
94
Каморра ( итал. camorra ), тайная бандитская организация в Неаполитанском королевстве в XVIII–XIX вв. Предшественница современных организационных форм мафии, наряду с сицилийской, сардинской и калабрийской.
95
Святой отец ( итал .). Обращение к монаху, священнику.
96
Пятиструнная перуанская гитара.
97
Потанцуем, красотка ( исп .).
98
Дорогая ( исп .).
99
Sanpietrini или sampietrini ( ит. ) — букв, «камни святого Петра», брусчатка из черного порфира, которой вымощена площадь Святого Петра, а также некоторые другие площади и улицы в центральной части Рима.
100
Дудки! ( исп .)
101
До свидания ( итал .).
102
Помогите ( исп .).
103
«Коррьере делла сера» («Corriere délla Sera»), итальянская ежедневная газета, издается в Милане.
104
Мать твою ( исп .).
105
Испанская католическая миссия-крепость в г. Сан-Антонио, штат Техас. Клич «Помни Аламо!» стал призывом к независимости Техаса.
106
Ничего (исп.).
107
Шутливое название Нью-Йорка.
108
«Стампа» («La Stampa»), итальянская ежедневная газета, издается в Турине.
109
Средняя школа ( амер .).
110
Школа Святого Духа — католическая школа в г. Абескон, штат Нью-Джерси.
111
Окорок ( итал .).
112
Помогите ( исп .).
113
Народная итальянская игра, похожа на игру в кегли.
114
Бедняжечка ( исп .).
115
Поезжай с Богом, любовь моя ( исп .).
Интервал:
Закладка: