Карин Слотер - Гнетущий страх
- Название:Гнетущий страх
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-053053-3, 978-5-403-01201-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Слотер - Гнетущий страх краткое содержание
Гибель студента провинциального колледжа на первый взгляд — явное самоубийство. Однако начальнику местной полиции Джеффри Толливеру и коронеру Саре Линтон не дают покоя некоторые детали, противоречащие официальной версии следствия.
Когда же за первым самоубийством в колледже следует второе, еще более подозрительное, у Сары и Джеффри не остается сомнений: на территории кампуса действует преступник. И он выбирает свои жертвы по принципу, понятному лишь одному ему.
Но как найти того, кто не оставляет улик и, похоже, откровенно издевается над полицией?
Неожиданно Джеффри и Сара узнают: важнейшей информацией об убийстве владеет их бывшая сотрудница Лена Адамс. Однако она упорно молчит.
Почему?
Гнетущий страх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На верхнем этаже. Еще один пролет.
— И чем тебе не понравился отец Энди? — Сара ухватилась за перила, карабкаясь по ступеням.
— Что-то он скрывает, — ответил Джеффри. — Сегодня утром он попытался было что-то мне сказать, но в комнату вернулась жена и он заткнулся.
— Ты собираешься еще раз с ним побеседовать?
— Завтра, когда у меня будет хоть какая-то информация, — Фрэнк пытается что-нибудь на него нарыть.
— Фрэнк? — удивилась Сара. — А почему бы тебе не задействовать Лену? У нее лучше…
— Она не коп, — оборвал он ее.
Последние несколько ступенек Сара держала рот на замке и чуть не упала от облегчения, когда он наконец открыл дверь на площадку. Над городом собиралась гроза, небо становилось угрожающе темным. По периметру ограды площадки мигали огоньки системы безопасности. Зрелище было жутковатым, и только забравшись в машину, Сара почувствовала себя в безопасности.
— Пристегни ремень, — напомнил ей Джеффри, захлопывая дверцу.
Пока они выезжали с парковки и выбирались на улицу, Сара сидела, опустив голову на руку, наблюдала, как за окном скользят центральные районы города, и думала, как много здесь произошло изменений за то время, пока она жила в Гранте. Машин стало значительно больше, повсюду высотные здания. Сара уже отвыкла от больших городов — их шума и сутолоки, и ей хотелось поскорее вернуться в тишину почти сельской местности, к привычному образу жизни.
— Прости, что немного задержался, — с опозданием извинился Джеффри.
— Да ладно, все в порядке.
— Это из-за Элен Шаффер, вчерашней свидетельницы.
— Ну и как, удалось что-нибудь узнать?
— Нет. — Джеффри помолчал, прежде чем сообщить: — Утром она покончила с собой.
— Что?! — воскликнула Сара. — И ты все это время молчал?
— Ну вот теперь говорю.
— Даже не позвонил.
— А что бы ты могла сделать?
— Ну хотя бы вернуться в Грант.
— Ты и так туда возвращаешься.
Сара с трудом сдерживала раздражение — ей не нравилось, когда решения принимают за нее.
— Кто констатировал смерть?
— Хар.
— Хар?! — Ее буквально ошарашило его сообщение. Этот шут гороховый полчаса компостировал ей мозги и ни слова не сказал о главном. — И что?
Джеффри приложил палец к щеке и заговорил на добрую октаву выше, подражая Хару:
— Только не говорите мне, что тут чего-то не хватает!
— И чего там не хватает?
— Головы у нее не хватает.
Сара испустила протяжный стон — нет ничего хуже ранений в голову.
— Ты уверен, что это самоубийство?
— Вот это нам и предстоит выяснить. Есть там кое-что подозрительное — патрон не того калибра.
Она внимательно слушала, пока он рассказывал обо всех событиях сегодняшнего утра, начиная с беседы с родителями Энди Розена и кончая гибелью Элен Шаффер. Когда он дошел до нацарапанной на земле стрелы, которую Мэтг обнаружил под окном Шаффер, Сара его прервала:
— Я тоже стрелами отмечала путь, когда искала Тессу.
— Я помню.
— Ты поэтому не хотел мне ничего говорить? Мне не нравится, что ты утаиваешь от меня информацию. Это не тебе решать…
— Я хочу, чтобы ты соблюдала особую осторожность, Сара! — сказал он с внезапной горячностью. — Я не хочу, чтобы ты ходила по кампусу одна. И не хочу, чтобы ты приближалась к местам преступлений. Ты слышишь меня?
Его тон застал Сару врасплох, и она не нашлась что сказать.
— И тебе не следует оставаться одной дома.
Тут уже она не сдержалась:
— Ты хочешь сказать…
— Я буду спать у тебя на диване в гостиной, если потребуется, — перебил Джеффри. — И дело вовсе не в том, что я хочу затащить тебя в койку. Речь идет о твоей безопасности.
— Полагаешь, мне что-то может угрожать?
— Возможно, не тебе лично — Тессе. Она теперь опасный свидетель.
— Но зачем охранять меня?
— Вспомни стрелу на земле… Возможно, это намек — на тебя.
— Мало ли кто оставил эти метки — не одной же мне пришло это в голову.
— Думаешь, это просто совпадение? Элен Шаффер разнесла себе голову…
— Если она сама это сделала.
— Не перебивай! — рявкнул он. У нее не хватило смелости рассмеяться — столько тревоги было в его глазах. — Просто запомни: без меня — ни шагу!
— Убийство — только версия, Джеффри! Если не считать некоторых неувязок, которые, вполне возможно, легко объяснимы, у нас нет ничего, что указывало бы на убийство.
— Стадо быть, ты считаешь, что все эти происшествия — заметь, всего за два дня, на не столь уж большой территории, — никак между собой не связаны?
Она понимала, что это маловероятно, однако дух противоречия возобладал.
— Вполне возможно.
— Можешь думать, как тебе заблагорассудится, — вздохнул он. — Это дела не меняет: я всегда буду рядом, и точка.
Сара сочла за благо промолчать.
— Пойми ты наконец: я очень за тебя волнуюсь, — продолжал он. — Мысль, что тебе грозит опасность, выбивает меня из колеи, не дает нормально работать!
— Ладно, убедил, — тяжко вздохнув, согласилась Сара, хотя мысль, что теперь придется жить с Джеффри под одной крышей, не обрадовала. Все, чего ей больше всего сейчас хотелось, так это оказаться наконец дома и уснуть в собственной постели. Одной.
— Если вдруг случится так, что эти события никак не связаны, можешь всю оставшуюся жизнь называть меня кретином.
— Да я и сама не верю в такие совпадения, — примирительно сказала Сара, понимая, что его озабоченность искренняя. — Кстати, ты говорил, что куда-то заезжал по пути из города…
— Да, в тату-салон — побеседовал с владельцем.
— С Халом?
Джеффри глянул на нее искоса и свернул на пограничную магистраль штата.
— Откуда ты его знаешь?
— Хал был моим пациентом. Давно уже, — пояснила Сара, подавив зевок. Потом, просто чтобы показать, что Джеффри далеко не все о ней известно, добавила: — А кроме того, мы с Тессой одно время собирались сделать себе татуировки.
И лукаво улыбнулась, понимая, что интрига удалась.
— И что же помешало?
Сара села вполоборота, чтобы видеть его лицо.
— Ну их же некоторое время нельзя мочить. А как же купаться — жара ведь…
Он бросил на нее недоверчивый взгляд, и Сара решила быстренько сменить тему:
— Ну так что тебе сказал Хал?
— Что не делает татуировки детишкам моложе двадцати одного года без согласия родителей.
— Вполне разумно, — заметила Сара, хотя знала, что раньше Хал не был столь разборчив. Видимо, шквал телефонных звонков разъяренных родителей, заметивших его художества на своих чадах, сделал свое дело.
Сара снова подавила зевок — ровное гудение двигателя и плавное покачивание машины усыпляли, глаза так и норовили закрыться.
— Может быть, все-таки есть какая-то связь, — сказал Джеффри, но надежды в его голосе не прозвучало. — Пирсинг у Энди, татуировка у Шаффер. Хотя отсюда до Саванны сотни тату-салонов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: