Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Тут можно читать онлайн Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вглядись в его лицо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4701-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо краткое содержание

Вглядись в его лицо - описание и краткое содержание, автор Лиза Скоттолини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вглядись в его лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Скоттолини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте. В чем дело?

— Пожалуйста, предъявите водительское удостоверение и документы на машину.

— О нет! — Элен вдруг поняла: у нее нет с собой ни того ни другого. Она не взяла с собой дамскую сумку. Ведь они собирались идти пешком в Шортридж-парк, а потом она неожиданно изменила планы. Она сняла солнечные очки и потерла глаза. — Сегодня у меня определенно неудачный день. Я оставила их дома!

Полицейский нахмурился и смерил ее подозрительным взглядом.

— У вас нет при себе никаких документов?

— Нет. Извините. Забыла дома. Клянусь. Что я нарушила?

— Заехали на остановку общественного транспорта.

— Извините, я ее не заметила. Я искала дорогу, которая ведет в Филадельфию.

— Мама, что ты натворила? — крикнул Уилл.

Полицейский нагнулся к окошку и оглядел мальчика на заднем сиденье.

Элен охватил страх. Что, если в полицейские участки тоже разослали фотографии похищенных детей? Что, если Тимоти Брейверман объявлен в федеральный розыск? Что, если этот полицейский каким-то образом примет Уилла за Тимоти? Элен сама не знала, отчего она так волнуется. Может, у нее начинается паранойя? Но она никак не могла успокоиться.

— Смышленый малыш, — заметил полицейский улыбаясь.

— Спасибо. — Элен выдохнула и крепче сжала руль, чувствуя, как бьется сердце.

— Какой-то он вялый, — заметил полицейский.

Из его рта на морозе вырвалось облачко пара. Он не сводил с Уилла взгляда, и Элен приказала себе успокоиться. Она нервничает, как будто совершила какое-то преступление, а ведь она не сделала ничего плохого!

— Просто устал.

— Ничего я не устал! — завопил Уилл.

— У меня племянник такой же. — Полицейский снова улыбнулся. — Ладно, мисс, считайте, что сегодня вам повезло. Я не оштрафую вас за то, что у вас нет документов. Главное, чтобы такая забывчивость не вошла у вас в привычку. Договорились?

— Да! Огромное вам спасибо! — ответила Элен дрожащим голосом.

— Когда ведете машину, смотрите на дорогу и не разговаривайте по мобильному телефону.

— Не буду. Клянусь! Спасибо.

— До свидания. Смотрите, осторожнее, когда будете перестраиваться.

Полицейский отошел от машины, и Элен подняла стекло. Полицейская машина проехала мимо, она испустила вздох облегчения и посмотрела в салонное зеркало. Уилл сладко спал, голова свесилась на грудь. На щеках еще блестели дорожки от слез, как следы улиток в саду.

Элен завела мотор; пришлось довольно долго ждать, когда удастся перестроиться. Наконец, она покатила по шоссе. Хотя лоб у нее покрылся испариной, сердце билось ровно, как раньше. Она с трудом преодолела желание посмотреть на экран коммуникатора, хоть и догадывалась: если Эми Мартин ей напишет, то вряд ли скоро.

Голова по-прежнему болела. Как жаль, что нет мамы! Ей очень нужно с кем-то поговорить о Тимоти Брейвермане, посоветоваться. Мама бы сразу сказала, что делать.

С ней что-то не то. Хлопнулась в обморок в кабинете редактора. Сорвала срок сдачи статьи. Если она не возьмет себя в руки, ее выгонят с работы. Сара будет счастлива занять ее место. Чтобы бороться, ей нужна более ясная голова.

Поток машин двинулся вперед. Элен нажала на газ.

Она передумала. Они поедут не домой, а в другое место.

38

— Здравствуй, папа, — сказала Элен, закрывая за собой и Уиллом входную дверь.

— Дедушка!

Поспав в дороге, Уилл повеселел. Из-за пробок они добирались до западного Честера больше часа.

— Ах ты мой милый! — Лицо отца осветилось, глаза под набрякшими веками засверкали. — Какой приятный сюрприз! А ну-ка, иди сюда! — Он наклонился к Уиллу и поднял его на руки.

Уилл, как обезьянка, обхватил его ногами.

— Папа, не забывай о своей спине, — предупредила Элен, хотя отец выглядел здоровым, только лицо слегка покраснело. Сегодня на нем был его любимый желтый свитер и брюки цвета хаки.

— Ты что, шутишь? Да мне в жизни не было так хорошо! Как я скучал по своему внучку!

Уилл теснее прильнул к деду.

— Дедушка, я съехал с крутой горки!

— А ну, рассказывай.

Отец понес Уилла в гостиную. Элен сняла шапку и пуховик, положила на стул и огляделась. Ковер скатан, под ним скучный желтый квадрат деревянного пола. Повсюду стоят коробки.

— Мы съехали с горы всего один раз, больше мама не разрешила. — Уилл поднял указательный палец, когда дед спустил его на пол. Затем он расстегнул «молнию», кое-как высвободил руки, ноги и швырнул надоевший комбинезон на пол.

— Почему же мама не разрешила, Уилли-Билли?

— Сказала, горка слишком крутая.

— Ух, жадина! — Отец показал Элен язык, отчего Уилл неудержимо расхохотался.

— Мы не вовремя? — Элен обвела рукой коробки. — Ты сейчас, наверное, собирал вещи?

— Нет. — Отец отнес Уилла на диван и сел, посадив внука себе на колени. — Подготовкой к переезду занималась Барбара. На сегодня она свою работу закончила.

— Ты, кажется, еще не выставил дом на продажу? Я не видела объявления…

— Еще нет, но скоро выставлю. Франк Ферро уже интересовался. — Отец жестом показал небольшую коробку, стоящую на телевизоре. — Там личные вещи твоей матери, фотографии, всякие безделушки. Может, заберешь их к себе?

— Да, спасибо, — сказала Элен. Она представила, как Барбара пакует в коробку мамины вещи, и ей стало не по себе.

— А где мой Паровозик Томас? — закричал Уилл, изумленно оглядываясь по сторонам и не видя большой коробки с игрушками, которая всегда стояла в углу.

— Я ее вон туда переставил. — Отец встал, взял Уилла за руку и подвел к большой картонной коробке с раскрытыми верхними клапанами. — Загляни-ка туда, ковбой. Все твои вещи там.

— Мой грузовик! — Уилл принялся рыться в коробке и вынул красный грузовик. Потом он опустился на колени и принялся катать грузовик взад-вперед по полу. Толстые пластмассовые шины приятно жужжали.

Элен сказала:

— Уилл, я хочу поговорить с дедушкой в кухне.

— Я скоро вернусь, дружок. — Отец нехотя отошел от внука, и они вышли.

Дон Глисон прислонился к холодильнику, скрестил руки на груди и посмотрел дочери в лицо.

— Славный малыш, — улыбнулся он.

— Знаю.

— Как он вырос! Растет как бамбук.

— Это точно.

— Ты привози его ко мне почаще, Эл. Барбара очень хочет с ним познакомиться.

— Хорошо.

— Он гораздо умнее, чем ее внуки. Те едва говорят, а у нашего рот не закрывается!

Элен рассмеялась, растаяв от радости, которую Уилл всегда доставлял ее отцу. Когда Уилл рядом, он совсем другой, и ей это нравится. Только не сейчас. Сегодня она заехала к нему не просто так. Ей нужен совет.

— Папа, мне нужно с тобой поговорить.

— Хорошо. Валяй! Что у тебя на уме, малышка?

— То, что я расскажу, покажется тебе странным, так что приготовься. — Элен понизила голос, хотя Уилл никак не мог их услышать. — Представь, что Уилл на самом деле — мальчик по имени Тимоти Брейверман, которого похитили из дома во Флориде два года назад. Ну что скажешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Скоттолини читать все книги автора по порядку

Лиза Скоттолини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вглядись в его лицо отзывы


Отзывы читателей о книге Вглядись в его лицо, автор: Лиза Скоттолини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x