Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Тут можно читать онлайн Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вглядись в его лицо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4701-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо краткое содержание

Вглядись в его лицо - описание и краткое содержание, автор Лиза Скоттолини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вглядись в его лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Скоттолини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элен покраснела.

— Должен признаться, сплетники в чем-то правы, — продолжал Марсело, внезапно посерьезнев. Он посмотрел ей прямо в глаза. — Не скрою, мне очень хочется пригласить тебя на свидание.

Элен поняла, что улыбается против воли.

— Но ты по-прежнему работаешь в нашей редакции вовсе не поэтому. Ты продолжаешь у нас работать, потому что ты отличный журналист.

— Спасибо. А если наше влечение взаимно?

— А оно взаимно? — Марсело широко улыбнулся.

Элен не верилось, что они ведут такой разговор. Она покосилась на кота. Орео-Фигаро как будто тоже изумлялся.

— Да.

— Мне и приятно, и горько это слышать. Между нами ничего не может быть. Наша связь скомпрометировала бы тебя. Она скомпрометировала бы меня. Роман в эпоху постоянных исков о сексуальных домогательствах! Ничего у нас не выйдет… Кроме разве что вот этого. — Марсело наклонился к ней и запечатлел на ее ни о чем не подозревающих губах скромный, легкий поцелуй. И сразу же отпрянул. — Жаль, но больше это никогда не повторится!

— Как тягостно, — с чувством проговорила Элен.

45

— Мамочка, не уезжай! — рыдал Уилл, обхватив колени Элен.

Она собиралась вылететь ранним рейсом и потому с утра упаковала дорожную сумку, оделась, подготовилась. Но сейчас поняла, что не в силах двинуться с места. Ее мучило сознание собственной вины.

— Милый, мне обязательно надо ехать. — Элен погладила сынишку по спине. — Помнишь, мы с тобой обо всем поговорили? Мне нужно отлучиться по работе, но я вернусь очень скоро — дней через пять. А может, через четыре…

— Четыре дня!!! — Уилл снова разрыдался.

Подошла Конни и положила руку ему на плечо.

— Уилл, мы с тобой прекрасно проведем время. Я купила мороженое. Когда вернемся из школы, будем делать молочные коктейли. Правда, здорово?

— Мамочка, не уезжай!

— Уилл, уймись. — Понимая, что малыш все равно не успокоится, Элен в последний раз обняла его, поцеловала в лоб и осторожно высвободилась из его хватки. Пальчики у него мягкие, как у котенка. — Солнышко, мне обязательно надо уехать. Вечером я тебе позвоню. И очень скоро вернусь. Вот увидишь.

— Уилл, скажи «до свидания». — Конни взяла малыша за руку. — «До свидания, мама, до скорого!»

— Я люблю тебя, Уилл! — сказала Элен, поспешно распахивая дверь и придвигая к себе дорожную сумку.

Интересно, все ли матери иногда кажутся себе беглыми преступницами?

46

Небо над головой цвета морской волны; на легком ветерке покачиваются стройные высокие пальмы. По обочинам шоссе — густая темно-зеленая живая изгородь; за ней простирается ухоженный изумрудный газон, который окаймляют палисандровые деревья и бугенвиллеи с розовыми и лиловыми цветками. Какое буйство красок! А ведь она еще не отъехала от аэропорта Майами…

Освоившись в салоне взятой напрокат машины, Элен надвинула на глаза солнечные очки, опустила стекло. Как жарко! Она скосила глаза на приборную панель: температура за бортом — тридцать восемь градусов. Зачем только она натянула свитер? Как только впереди на светофоре зажегся красный свет, она поспешила его снять. Влажный, насыщенный солеными океанскими испарениями воздух смешивался с ароматами цветов и сигаретным дымом. Флоридский букет. Меньше чем через час она окажется у дома Кэрол и Билла Брейверман.

Порывшись в сумочке, Элен отыскала и вынула листок с их адресом, узнанным в Интернете. Она похвалила себя за то, что успела снять и маршрут проезда. Сейчас нельзя отвлекаться, чтобы не пропустить нужный поворот. Элен подалась вперед, вглядываясь в дорожные указатели. Ни в коем случае нельзя проехать поворот! Машины ползли с черепашьей скоростью; все четыре полосы практически стояли. Да, во Флориде движение, пожалуй, более затрудненное, чем в Пенсильвании.

Стоя в пробке, Элен думала, что будет делать, когда доберется до цели. Вряд ли ей удастся сразу добыть то, что нужно. Трудно предсказать, как обернутся события. От нее требуется крайняя осторожность. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Брейверманы ее заметили. Никому не нужно знать, зачем она сюда приехала, и меньше всех — Брейверманам.

Она перестроилась в крайнюю правую полосу, съехала с шоссе. Вскоре оказалось, что она движется по гребню дамбы, возведенной над заливом. Бирюзовая вода блестела и переливалась рябью. На берегу залива нежились на солнце роскошные особняки. Рядом со многими на стапелях красовались белоснежные яхты. На той стороне залива дорога стала свободнее, а встречные машины — дороже. Она повернула направо, налево, увидела ярко-зеленую табличку: «Серфсайд-Лейн». Она снова повернула направо и оказалась на улице, где жили Брейверманы.

Здесь ли Уилл провел первые месяцы жизни? Это его родная улица?

Богатый квартал… Элен проехала мимо серого современного дома со сплошь застекленным фасадом, гасиенды в испанском стиле под красной черепичной крышей, псевдофранцузского шато. Все дома очень разные, но почему-то перед всеми бросаются в глаза желтые ленты: где-то они привязаны к стволу пальмы, где-то — к перилам крыльца, где-то — к флагштоку на лужайке.

Элен притормозила. В чем дело? Такая желтая лента висит перед домом ее соседей Шерманов, у которых дочь служит в Ираке. Неужели у всех местных жителей родственники сейчас воюют? Добравшись до дома номер восемьсот двадцать шесть, она заподозрила неладное. У восемьсот тридцатого дома ее подозрения подтвердились.

На ухоженном изумрудном газоне стоял большой стенд с надписью: «Помогите нам найти нашего сына!» Сбоку стенд был увешан желтыми лентами. Под призывом Элен увидела уже знакомое фото Тимоти Брейвермана с листовки. Стенд был обсажен тигровыми лилиями и ярко-оранжевыми бархатцами. Брейверманы устроили прижизненный мемориал сынишке, которого все же надеялись найти.

У Элен перехватило дыхание. Ей стало очень жаль Брейверманов, и она снова почувствовала себя виноватой. Она много времени провела в Интернете, изучила домашний сайт Брейверманов, поняла, что они тоскуют по Тимоти, но теперь, когда она собственными глазами увидела мемориал, все стало реальным, обрело плоть и кровь. Мальчик с фотографии, Уилл или Тимоти, смотрел на нее одновременно знакомым и незнакомым взглядом.

Пожалуйста, не надо!

Элен на минуту закрыла глаза. Ей нужно успокоиться. Она оглядела участок, на котором стоял стенд с фотографией. Огромный особняк Брейверманов вполне годился для обложки журнала «Современная архитектура». На широкой подъездной аллее, выложенной ракушечником, стоит ослепительно-белый «ягуар».

Рядом с ее машиной по тротуару прошли две женщины в маечках и спортивных шортах. В руках они сжимали легкие гантели. Дабы не возбуждать ничьих подозрений, Элен нажала на газ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Скоттолини читать все книги автора по порядку

Лиза Скоттолини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вглядись в его лицо отзывы


Отзывы читателей о книге Вглядись в его лицо, автор: Лиза Скоттолини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x