Кристофер Райх - Правила мести
- Название:Правила мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9985-1174-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Райх - Правила мести краткое содержание
«Правила мести» — новый роман про доктора Джонатана Рэнсома и его жену-суперагента Эмму.
После провала швейцарской операции американской спецслужбы «Дивизия» («Правила обмана»), на которую Эмма прежде с успехом работала, доктор Рэнсом впервые за много месяцев получает возможность встретиться с женой в Лондоне, куда сам он направляется для участия в медицинском конгрессе.
По странному стечению обстоятельств в это же время в британской столице происходит покушение на российского министра внутренних дел, а также целый ряд загадочных происшествий, на первый взгляд не связанных между собой.
Что же на самом деле побудило Эмму с риском для жизни появиться в Лондоне?
Этим вопросом задается не только ее муж, но и Управление по борьбе с терроризмом, и убойный отдел столичной полиции, и новый шеф «Дивизии», мечтающий поквитаться с Эммой за швейцарский провал.
Однако никто из них не в состоянии до конца представить весь масштаб коварного плана, который поручено осуществить Эмме Рэнсом. Ведь ее настоящих хозяев, как и ее настоящего имени, никто из них не знает…
Правила мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грейвз подался вперед, упершись локтем в колено:
— Откуда вам известно, что это была женщина?
Кейт вытащила диск из кармана куртки:
— У нас есть видеозапись.
— Могу я ее посмотреть? — спросил Грейвз, поднимаясь со стула.
Он вручил диск своему помощнику, который вставил его в DVD-проигрыватель. Через мгновение на экране возникло изображение рыжеволосой убийцы, сделанное камерой закрытой телевизионной системы «Парка-один».
— Тут мало что можно разобрать, — сказала Кейт. — Ей удалось исключительно удачно спрятать лицо от камеры.
— Профи, как вы сами сказали.
В этот момент раздался громкий стук в дверь. Вошел запыхавшийся Редж Клик.
— Извините за опоздание, — сказал он, пересекая комнату и занимая место рядом с Кейт. — Я вздремнул немного, но тут у черного хода появился какой-то здоровенный детина. Испугал жену до полусмерти.
Кейт представила мужчин друг другу, но Клик, казалось, был озабочен чем-то другим и продолжал:
— Только что разговаривал с парнями из Службы визуального автодорожного наблюдения. Они не смогли получить сведений о машине Рассела на всем его пути из Виндзора, но какая-то информация все же имеется.
— Куда он отправился из дома родителей?
— В свой клуб на Слоун-сквер, где пробыл около часа.
— Теперь мы знаем, где он был до часа ночи, — сказала Кейт. — А потом куда поехал?
— Не торопитесь, босс. Теперь самое интересное. Из клуба Рассел поехал на Сториз-Гейт. У нас есть фотоснимки его машины, которая была припаркована у тротуара более часа. Но не спрашивайте меня, чем он там занимался.
— Сториз-Гейт? Это недалеко отсюда.
Грейвз попросил помощника загрузить изображение карты Лондона на смарт-панель. Через мгновение там появилась городская карта с кружком, обозначающим искомое место. Сториз-Гейт оказалась короткой, узкой улицей с двусторонним движением, идущей с востока на запад примерно в полумиле от Букингемского дворца и Сент-Джеймсского парка.
— Понятно. Видите? — спросила Кейт, вставая и подходя к экрану.
— Что именно? — не понял Клик, но Грейвз уже утвердительно кивал.
Кейт провела пальцем вниз по Сториз-Гейт-роуд и завернула за угол на более широкую улицу. Она называлась Виктория-стрит.
— Вот наша Виктория, — сказала она.
Она ожидала, что Грейвз будет хоть немного удивлен, но ее постигло разочарование. Он словно врос в кресло, задумчиво попыхивая сигаретой.
— Значит, это место, а не имя. И что из этого следует?
Но Кейт еще не закончила. Скользя пальцем вверх по Виктория-стрит, она достигла серого прямоугольника, каким принято обозначать правительственные здания.
— Это министерское здание. Кажется, раньше здесь было Министерство торговли. Вы можете сказать, кто его сейчас занимает?
Грейвз щелкнул пальцами, и его помощник вызвал на интерактивной карте фотографию здания, а под ней — название ведомства, занимающего его сейчас: Министерство по делам бизнеса, предпринимательства и реформ в области госрегулирования, ранее — Министерство торговли и промышленности.
— Бизнеса, предпринимательства и реформы управления, — повторила Кейт. — Если взять первые буквы, получается B-E-R-R. [6] Business, Enterprise, Regulatory Reform (англ.).
— Би-ар, — произнес Грейвз тем же спокойным голосом.
Клик поморщился:
— Я бы сказал «б-р-р».
— А если бы вы были иностранцем, как тот человек, который передал информацию подружке Рассела? — спросила Кейт. — Да и для меня «Биар» звучит нормально. Биар на Виктория-стрит. Виктория, Биар.
— Черт меня побери! — воскликнул Клик, широко раскрыв глаза и заерзав на стуле. Он был единственным из присутствующих, кто дал волю эмоциям.
— Дайте список всех арендаторов здания, — скомандовал Грейвз.
Через мгновение на мониторе появился перечень всех правительственных учреждений, имеющих офисы на Виктория-стрит, 1, включающий Министерство занятости, Управление экономического развития, Бюро по конкурентоспособности и Управление науки.
— Свяжитесь с органами дипломатической безопасности, — продолжил Грейвз. — Проверьте, не намечен ли визит каких-нибудь важных иностранных персон в указанные в списке учреждения. Затем свяжитесь с шефом министерской службы безопасности. Скажите, чтобы до нашего приезда закрыли доступ в здание. Мы будем через десять минут.
— А городской транспорт? — спросила Кейт. — Может, заблокировать все дороги, ведущие к зданию?
— Если бы мы перекрывали движение каждый раз, когда возникает опасность, в Лондоне недели на две прекратилась бы всякая деловая активность. — Грейвз взглянул на своего помощника. — Пошлите туда команду саперов. Не помешает. — Он встал и повернулся к Кейт. — Как я понимаю, вы присоединяетесь.
Кейт, Грейвз и Клик спустились на лифте до подземной стоянки, где их уже ждал «ровер» Грейвза с включенным двигателем и открытыми дверцами. Кейт забралась на переднее сиденье рядом с Грейвзом, а Клик сел сзади. Взрывозащитный барьер был опущен, и Грейвз быстро выехал на Хорсферри-роуд, где его машина влилась в поток транспорта. «Ровер» медленно продвигался вперед, то и дело сигналя. Кейт взглянула на часы: 11.03.
— У вас есть мигалка? — спросила она, имея также в виду и портативную сирену.
— К сожалению, нет. Мы больше занимаемся упреждением преступлений.
Зажегся зеленый свет, и Грейвз тронулся, но, проехав метров пятьдесят, снова остановился. До Виктория-стрит оставалось еще около двух километров. В нормальных условиях, чтобы туда доехать, потребовалось бы минуты три, но в такой пробке дорога могла занять и все двадцать.
Грейвз поговорил по телефону со своим помощником.
— Никакие иностранные делегации сегодня в министерстве не ожидаются, — сообщил он Кейт только что услышанные новости. — Министр в Лидсе. Порядок работы повседневный.
Автомобиль медленно продвигался вперед.
Кейт заметила, что щеки Грейвза раскраснелись, а сам он постукивает рукой по рулевому колесу.
— Может быть, есть смысл пойти пешком? — предложила она.
— Даже не думайте.
Грейвз внимательно разглядывал дорогу перед собой, и в его голубых глазах уже не было прежнего выражения абсолютной уверенности. Внезапно он вырулил на встречную полосу — дорога метров на тридцать вперед была свободна. Он выровнял «ровер», не снимая ладонь с клаксона, но вскоре встречный грузовик заставил его вернуться на положенную полосу движения.
И вновь они надолго остановились.
На часах было 11.06.
Через пять минут они достигли пересечения с Виктория-стрит. Грейвз повернул направо и вздохнул с облегчением, увидев, что движение здесь свободное. Он увеличил скорость до восьмидесяти километров в час, раскачиваясь на своем месте и бормоча: «Ну, давай же, давай». Но тут загорелся красный свет, и он резко нажал на тормоза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: