Стивен Кеннел - На острие ножа

Тут можно читать онлайн Стивен Кеннел - На острие ножа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На острие ножа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-02594-4
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кеннел - На острие ножа краткое содержание

На острие ножа - описание и краткое содержание, автор Стивен Кеннел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…

На острие ножа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На острие ножа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кеннел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я откуда знаю?

— Они не просто так здесь оказались!

К нам подбежала Офелия Лав — злющая-презлющая. Я заметил, что черный кевларовый бронежилет ей идет. В одной руке она держала девятимиллиметровый «глок», в другой — полевую рацию.

— Скалли, надо же, и ты здесь! Какой сюрприз! — съязвила она и повернулась к Алонсо: — Вы что, берете только «Калек», а «Чокнутых» не трогаете? Приказываю немедленно арестовать всех имеющих отношение к организованной преступной группировке «Чокнутые»! Чтобы через пять минут они стояли здесь в наручниках!

— Местные ребята ни при чем, — возразил Алонсо. — Они пришли просто поболеть за свою команду.

— Если хотя бы у одного из этих вонючек окажется при себе школьный билет, я его съем! Немедленно всех сюда! — закричала агент Лав. — И запомните, я не шучу! Выполняйте свои обязанности, иначе придется подключить моих подчиненных.

Видя, что Алонсо не двигается с места, Офелия Лав принялась отдавать приказы по рации. Отряды спецназовцев ринулись к стадиону. Через двадцать минут они выволокли с трибун человек двадцать разъяренных «чокнутых» и выстроили их на стоянке. Почти у каждого «чокнутого» при обыске изъяли новенький российский «Калашников» сотой серии; автоматы были спрятаны под удлиненными фирменными куртками. М-да, из-за нового оружия российского производства у департамента внутренней безопасности будет много вопросов к этим парням!

Арестованных «калек» отвезли в полицейское управление Хейвен-Парка, а агенты ФБР начали оформлять «чокнутых».

В громкоговорители объявили, что матч отменяется, зрителей попросили немедленно покинуть стадион.

Перепуганные родители и школьники выходили со стадиона через наскоро организованные спецназовцами контрольно-пропускные пункты, рассаживались по машинам и уезжали.

Спустившись в подтрибунную раздевалку, я стал свидетелем ожесточенного спора между Тэлботом Джонсом и Офелией Лав.

— Помощь нам не требовалась! Операция шла успешно! — рычал Джонс.

— Вот как, операция? — Агент Лав язвительно улыбнулась. — А мне показалось, вы просто сидели в засаде!

Меня она смерила испепеляющим взглядом.

— Не попадайся мне на глаза, Скалли! — Она вихрем вылетела из раздевалки и побежала к своей машине.

Действия снова переместились в полицейское управление Хейвен-Парка. Тэлбот Джонс отдал приказ обыскать всех арестованных «калек» и «чокнутых» в нашем передвижном командном пункте, который пригнали на парковку у полицейского управления. Так как в нашем изоляторе мест для всех не хватило, Офелия Лав договорилась с окружным полицейским управлением, чтобы «лишних» пока отправили в Висту.

Обыск продолжался, я не верил собственным глазам. До чего же нам повезло! Наших спасли кевларовые бронежилеты. Но главное, не пострадал ни один болельщик на трибунах, хотя бандиты палили куда попало. Двоих «калек» ранили в перестрелке, их в машинах скорой помощи направили в окружную больницу. Их состояние не внушило медикам опасения.

— Жить будут! — сказал фельдшер.

Зато у «чокнутых» оказался один убитый — девятнадцатилетний Карлос Росарио скончался на месте и со стадиона отправился в морг.

Когда мы заканчивали оформлять арестованных, ко мне подошел Алонсо.

— Нам надо поговорить, — сказал он.

— Валяй!

— Жду тебя через двадцать минут на парковке у начальной школы. — Он повернулся и ушел.

От разговора с ним я не ждал ничего хорошего, но о том, чтобы снова попросить помощи у агента Лав, не могло быть и речи. При посторонних мы с ней обязаны были изображать непримиримых врагов.

Через десять минут Офелия уехала со своими спецназовцами. Я понял, что разбираться с Алонсо придется самому.

В первом часу ночи я доплелся до бывшей начальной школы, не спеша переоделся в штатское. Потом зашел в туалет за мобильником. Оставить его в бачке я не мог. Хотя телефон и лежал в воде, возможно, память не пострадала. Дождавшись, пока все выйдут, я зашел в кабинку и запер за собой дверь.

Потом я открыл бачок и увидел, что телефона там нет.

Глава 24

— Что ты делал в Манхэттен-Бич два дня назад? — спросил Алонсо Белл.

Мы стояли на пустой парковке начальной школы у моей машины.

Мозги у меня заработали с удвоенной скоростью. Что бы такое ему соврать?

— После смены ты поехал в центр, пересел в другую тачку и отправился в Манхэттен-Бич. Переночевал в шикарном доме на Оушен-Вэй.

— Алонсо, ты что, установил за мной слежку?

Сердце у меня бешено заколотилось. Свою «акуру» с жучками я оставил у Харпо, а перед тем, как ехать на встречу с Алексой и Офелией, убедился, что за мной нет хвоста. Откуда же им известно о том, что я ездил в Манхэттен-Бич? Значит, им все же каким-то невероятным образом удалось меня выследить. Нет, скорее всего, они разместили скрытое прослушивающее устройство на мне самом. Говорят, современные системы спутниковой навигации очень маленькие, размером с булавочную головку. Неужели у меня такой датчик спрятан в подошве или еще где-нибудь?

— Я жду ответа, — проворчал Белл.

— Я не обязан перед тобой отчитываться, чем занимаюсь после смены, — уклончиво ответил я, лихорадочно выдумывая какую-нибудь отговорку.

Раз им известно, что я ездил в Манхэттен-Бич, значит, они знают и то, что я встречался там с Алексой. И вся моя легенда, связанная с Тиффани Робертс, летит под откос. Да, а как же быть с Офелией Лав? Знает ли Алонсо, что она тоже там была? Я отчетливо видел выпуклость на животе Алонсо: личное оружие у него на поясе под ветровкой, достать его не составит никакого труда. Мне будет сложнее, потому что моя кобура сдвинута назад, на поясницу…

— Я ездил на свидание с женщиной, — нехотя буркнул я.

— С какой?

Алонсо не собирался меня отпускать. Необходимо было как-то убедить его, иначе вся операция под угрозой. И все же мне показалось: Алонсо не знает, зачем я ездил в Манхэттен-Бич и чем там занимался. Если бы он знал, я бы уже давно плавал кверху брюхом где-нибудь под мостом. Вывод: чем я занимался, ему неизвестно. Он только знает, куда я ездил.

— Мои личные дела тебя не касаются, — огрызнулся я.

— Я за тебя поручился, иначе фиг бы тебя взяли к нам на работу! Если окажется, что ты стукач и работаешь на ФБР, мне тоже придется плохо. Так что ты ошибаешься, твои дела меня очень даже касаются!

— Ну ладно, так и быть… В Манхэттен-Бич я встречался с Тиффани Робертс, — как бы нехотя проворчал я. — Она ведь до сих пор замужем за своим лысым продюсером, Гарри Вентурой; ей не хочется разводиться, потому что тогда ее перестанут снимать… Вот нам с ней и приходится встречаться тайно.

— Врешь! Я зашел на сайт агентства недвижимости и проверил, кто купил квартиры в их жилом комплексе. Ни Тиффани Робертс, ни Гарри Вентуры в списке владельцев не значится, зато есть замначальника ПУЛА по имени Мэлон Арнетт. На его имя зарегистрирован пентхаус. Что, попался, дружок?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кеннел читать все книги автора по порядку

Стивен Кеннел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На острие ножа отзывы


Отзывы читателей о книге На острие ножа, автор: Стивен Кеннел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x