Линкольн Чайлд - Утопия

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Утопия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Утопия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-47676-3
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линкольн Чайлд - Утопия краткое содержание

Утопия - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.

Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».

Утопия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утопия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он покачал головой. Нет, такого просто не могло быть.

Ученый снова посмотрел на Сару и Барксдейла. Весь их вид говорил о том, что вся эта беседа — лишь формальность и решение уже принято.

— Сара, — смиренно проговорил он. — Я знаю, что на тебя наверняка давят сверху. Но мне кажется, это слишком поспешное решение. Мы вполне можем потратить несколько дней на то, чтобы во всем разобраться. Постараемся вникнуть в проблему. Я уверен, что-то наверняка выяснится.

— Дело в том, что я завтра утром улетаю в Сан-Франциско, — ответила женщина. — Фред даст тебе все, что потребуется.

Оба снова переглянулись, и Уорн вдруг понял, что они давно вместе.

К смятению и унижению, которые он уже испытал, добавились ревность и гнев. Конечно, вряд ли стоило в чем-то винить Сару; вполне естественно, что она выбрала Барксдейла, человека симпатичного и обходительного, к тому же, по слухам, замечательного технического директора. Уорн чувствовал себя словно «вольво», который променяли на двенадцатицилиндровый «ягуар».

Ученый горько покачал головой. Все это время он думал лишь о том, как снова увидится с Сарой — как она себя поведет, как он будет себя чувствовать, как отреагирует Джорджия. Сама деловая встреча его почти не волновала, за исключением того, как она могла бы повлиять на его застопорившуюся карьеру… Он откинулся на спинку кресла, внезапно ощутив себя постаревшим на много лет.

— Вы купили технологию, — сказал он с едва сдерживаемой злостью. — И ваше дело, как ею распорядиться. Зачем вы меня сюда пригласили? Просто чтобы сообщить дурную весть?

— Мы хотели бы, чтобы вы возглавили работы по демонтажу, — сказал Барксдейл.

— Вам не кажется, что это уже чересчур? Вы не только устраиваете лоботомию моему детищу, вам нужно, чтобы я держал скальпель?

Барксдейл немного подумал.

— Это нетривиальная операция.

— Наверняка у вас и без меня хватает программистов. Вам ни к чему моя помощь…

— Доктор Уорн, думаете, это моя идея? — сказал Барксдейл с улыбкой, однако подчеркнутый английский акцент выдавал едва заметное раздражение.

— Или, возможно, на самом деле вы ищете козла отпущения.

Барксдейл бросил на него удивленный взгляд. Сара встала.

— Думаю, все уже услышали все, что нужно, — отрывисто сказала она. — Давайте заканчивать. Фред, увидимся на совещании по текущей ситуации в парке. Эндрю, ты не мог бы ненадолго задержаться?

— Хорошо.

Барксдейл коротко улыбнулся Саре, слегка настороженно кивнул Уорну и вышел.

Посмотрев ему вслед, Сара повернулась к ученому.

— Что ж, рада видеть, что ты не утратил умения настраивать аудиторию против себя.

— А чего ты ожидала после заявлений о том, что дело всей моей жизни готовы отправить на свалку? Что я стану прыгать от счастья?

— Не стоит так к этому относиться. Метасеть отключают лишь временно, для исследований.

— Да, конечно. Я уже имел дело с парнями из высшего руководства после смерти Найтингейла. Если метасеть отключат, больше она работать никогда не будет.

Сара потянулась к чашке.

— Понимаю твои чувства, Эндрю, но…

— Кстати, еще одно. Почему ты называешь меня Эндрю, а не Дрю, как раньше?

— Мне показалось, так будет лучше. — Она убрала руку и посмотрела ему в глаза. — А тебе?

Перед взглядом Сары никто не мог устоять. Внезапно Уорн почувствовал, что весь его гнев куда-то исчез, оставив после себя лишь чувство поражения. Он наклонился к ней, сцепив руки.

— Только что вспомнил. Сегодня двадцать первое июня.

— И что?

— Ровно год с тех пор, как ты ушла.

— Я не ушла, Дрю. Я согласилась на предложение работать в Утопии.

— Разве с тобой что-нибудь случилось бы, если бы ты ненадолго задержалась? Попыталась хоть как-то разобраться в наших отношениях? Понимаю, мы оба были заняты, у нас не хватало времени друг на друга. И я знаю, что с Джорджией вам пришлось нелегко. Но ты не дала ей ни единого шанса. Да и нам с тобой тоже.

— Я давала тебе шанс, пока могла. Неужели ты думал, что я откажусь от работы?

— Я не рассчитывал, что ты соберешь вещи и уедешь в Неваду.

— Такая возможность бывает лишь раз в жизни! Ты бы предпочел, чтобы я осталась и ненавидела тебя за то, что ты меня этого лишил?

Сара шагнула ему навстречу, но тут же, помедлив, отступила назад, взяла чашку и сделала глоток.

— Давай оставим прошлое, — уже спокойнее заговорила она. — Это бессмысленно и ни к чему не приведет. — Она решительно поставила чашку. — Я долго размышляла над тем, приглашать ли тебя, но у меня не было выбора. Никто другой не разбирается в метасети так, как ты. В конце концов, это ты ее проектировал. И… нам просто не нужны новые проблемы.

Уорн не ответил. Сказать, похоже, было нечего.

— Наверное, не стоит напоминать тебе первоначальные условия договора. Почему бы тебе не рассматривать все это как удачную возможность? Сеть проработала шесть полных месяцев в реальных условиях, которые тебе вряд ли удалось бы воссоздать у себя в лаборатории.

«В данный момент у меня нет лаборатории», — подумал Уорн, но лишь пожал плечами.

— Конечно. Почему бы не поработать над вскрытием трупа?

Директор долго смотрела на него, не говоря ни слова, затем снова повернулась к столу, собрала бумаги и взяла чашку.

— Тереза должна с минуты на минуту вернуться, — сказала она. — Не советую вам обоим тратить зря время. Мистер Барксдейл ждет готового плана действий к концу дня.

Она вышла из зала совещаний, оставив дверь открытой.

11 часов 45 минут

Каллисто представлял собой мир будущего, оживленный космопорт на стационарной орбите — как предлагалось считать посетителям — в шестидесяти милях над шестым спутником Юпитера. Эндрю Уорн обнаружил, что в это действительно не так уж трудно поверить. После короткого полета на челноке в полной темноте он вместе с Джорджией вышел на посадочную площадку, а затем шагнул в заполненный народом главный вестибюль, где снова остановился, удивленно глядя по сторонам. Перед ними простирался торгово-развлекательный центр, словно целиком позаимствованный из двадцать четвертого века. Среди щелкающих фотоаппаратами туристов расхаживали странного вида инопланетяне и сотрудники в футуристической униформе. Над головой плясали рубиновые и голубые лучи лазеров. Повсюду присутствовали невероятно подробные голографические изображения, указывающие путь к аттракционам и парящие, подобно фантастическим вывескам, над входами в рестораны и туалеты.

Как и везде в Утопии, высоко наверху простирался огромный купол. Но на этот раз за ним виднелась не полоса ярко-голубого неба, как в Ядре или Дощатых Тротуарах, а глубокая чернота космоса, испещренная бесчисленными звездами. Больше четверти неба заполнял ярко окрашенный диск Юпитера. Уорн заметил, что облака на поверхности планеты движутся, конвульсивно содрогаясь под воздействием гигантских бурь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утопия отзывы


Отзывы читателей о книге Утопия, автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x