Том Нокс - Клуб адского огня

Тут можно читать онлайн Том Нокс - Клуб адского огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клуб адского огня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    М., СПб
  • ISBN:
    978-5-699-47651-0
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Нокс - Клуб адского огня краткое содержание

Клуб адского огня - описание и краткое содержание, автор Том Нокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На юго-востоке Турции в выжженной солнцем курдской пустыне обнаружен каменный храм — предположительно, самое древнее культовое сооружение в мире. Прибыв туда, журналист Роб Латрелл узнает, что постройка была нарочно погребена под курганом десять тысяч лет назад. Кто и зачем это сделал тогда? И кто сегодня чудовищно расправился над руководителем экспедиции, знаменитым археологом Францем Брайтнером?

Помочь журналисту в поисках ответов берется только один человек — молодая француженка-археолог Кристина. Зато нет недостатка в тех, кто полон решимости любой ценой предотвратить разгадку сенсационной тайны…

Клуб адского огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клуб адского огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Нокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчины вернулись к танцующим. Тут же подбежала Лиззи, смеясь и напевая. Роб наклонился и нежно погладил блестящие волосы дочери; малышка снова рассмеялась и протянула папе руку.

Глядя на отца и дочь, идущих рука в руке, улыбающихся и полных жизни, Форрестер ощутил укол печали и тоски. Однако хорошо знакомое чувство потери было окрашено другим, поистине удивительным, пусть мимолетным и несмелым.

Чувством, которое называется «счастье».

Примечания

1

Георгианский период — время правления четырех подряд английских королей, носивших имя Георг (1714–1830). (Здесь и далее примечания переводчиков.)

2

Нет (нем.).

3

Добро пожаловать (нем.).

4

Да (нем.).

5

Идем (нем.).

6

Добрый день (нем.).

7

Да, естественно (нем.).

8

Homo erectus (лат.) — человек прямоходящий, рассматривается как непосредственный предшественник современного человека. Homo antecessor (лат.) — человек предшествующий, самый древний гоминид Европы, прямой предшественник человека гейдельбергского; возможно, оба они предки неандертальца и человека разумного. Homo heidelbergensis (лат.) — человек гейдельбергский, европейская разновидность человека прямоходящего.

9

Конечно (фр.).

10

Здесь: «как прикажете» (нем.).

11

Флит-стрит — улица в Лондоне, где расположены основные издательства.

12

Арки — национальный парк в США, в штате Юта, на территории которого находятся гигантские естественные каменные арки, сформированные эрозией.

13

Табернакль — знаменитый молельный дом мормонов в США, в городе Солт-Лейк-Сити.

14

Возможно (фр.).

15

Пене арабиата — разновидность очень острой итальянской пасты.

16

Это тайна (фр.).

17

Эпатировать буржуа (фр.).

18

Так вот ( фр. ).

19

Томми — прозвище английских солдат.

20

Два жареных бифштекса, пожалуйста. Одно пиво для меня и… (фр.)

21

Камден — район Лондона.

22

Совершенно верно (фр.).

23

Здесь: «смысл существования» (фр.).

24

Саттон-ху — курганный некрополь VI–VII веков в Англии; Паленке (название условное; подлинное название не сохранилось) — развалины большого майяского города в Мексике, существовавшего до IX века.

25

Хедж-фонд — инвестиционный фонд, как правило спекулятивный, нацеленный на получение максимальной прибыли при любых условиях.

26

В расчете на душу населения (um.).

27

Целиком, полностью (um.).

28

Не за что (исп.).

29

Форрест Гамп — герой одноименного американского фильма, слабоумный молодой человек с мягким характером.

30

«Данкин Донатс» — сеть закусочных быстрого обслуживания, в которых продаются фирменные пончики и кофе.

31

По-провансальски (фр.).

32

В данном русском переводе вместо tundish стоит «цедилка», но это импровизация переводчика (весьма удачная, надо признать); это слово действительно редкое для литературного произведения, поскольку носит сугубо технический характер (применяется в металлургии) и буквально означает «разливочное устройство или разливочный желоб».

33

Отрывки из книги Д. Джойса в переводе М. Богословской-Бобровой.

34

Черт побери! (фр.)

35

Образ действия, «почерк» (лат.).

36

Человек умелый, высокоразвитый австралопитек (лат.).

37

Бетти Буп — персонаж короткометражных мультфильмов 1920-1930-х годов.

38

Здесь: «побудительный мотив» (фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Нокс читать все книги автора по порядку

Том Нокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клуб адского огня отзывы


Отзывы читателей о книге Клуб адского огня, автор: Том Нокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x